Browse Source

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (333 of 333 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/zh_Hant/
Shihfu Juan 4 months ago
parent
commit
00e05f5aaf
1 changed files with 19 additions and 18 deletions
  1. 19 18
      searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po

+ 19 - 18
searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: searx\n"
 "Project-Id-Version: searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-01-29 05:08+0000\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-01-29 05:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-31 04:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-31 12:27+0000\n"
 "Last-Translator: Shihfu Juan <xlion@xlion.tw>\n"
 "Last-Translator: Shihfu Juan <xlion@xlion.tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://"
 "translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/zh_Hant/>\n"
 "translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/zh_Hant/>\n"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "搜尋錯誤"
 
 
 #: searx/webutils.py:36
 #: searx/webutils.py:36
 msgid "timeout"
 msgid "timeout"
-msgstr "時"
+msgstr "時"
 
 
 #: searx/webutils.py:37
 #: searx/webutils.py:37
 msgid "parsing error"
 msgid "parsing error"
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "找不到頁面"
 #: searx/templates/simple/404.html:6
 #: searx/templates/simple/404.html:6
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Go to %(search_page)s."
 msgid "Go to %(search_page)s."
-msgstr "存取 %(search_page)s。"
+msgstr "前往 %(search_page)s。"
 
 
 #: searx/templates/simple/404.html:6
 #: searx/templates/simple/404.html:6
 msgid "search page"
 msgid "search page"
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "搜尋頁面"
 
 
 #: searx/templates/simple/base.html:53
 #: searx/templates/simple/base.html:53
 msgid "Donate"
 msgid "Donate"
-msgstr "捐"
+msgstr "捐"
 
 
 #: searx/templates/simple/base.html:57
 #: searx/templates/simple/base.html:57
 #: searx/templates/simple/preferences.html:156
 #: searx/templates/simple/preferences.html:156
@@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "結果數量"
 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
 #: searx/templates/simple/stats.html:28
 #: searx/templates/simple/stats.html:28
 msgid "Response time"
 msgid "Response time"
-msgstr "反時間"
+msgstr "反時間"
 
 
 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
 #: searx/templates/simple/stats.html:29
 #: searx/templates/simple/stats.html:29
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "預設語言"
 #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
 #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
 #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
 #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
 msgid "Auto-detect"
 msgid "Auto-detect"
-msgstr "自動測"
+msgstr "自動測"
 
 
 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "時間範圍"
 
 
 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
 msgid "Anytime"
 msgid "Anytime"
-msgstr "任何時間"
+msgstr "不限時間"
 
 
 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
 msgid "Last day"
 msgid "Last day"
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "資訊!"
 
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
 #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
 msgid "currently, there are no cookies defined."
 msgid "currently, there are no cookies defined."
-msgstr "目前未有已定義的 cookies。"
+msgstr "目前沒有已儲存的 Cookie。"
 
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
 msgid "Sorry!"
 msgid "Sorry!"
@@ -1056,11 +1056,11 @@ msgstr "抱歉!"
 
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
 msgid "No results were found. You can try to:"
 msgid "No results were found. You can try to:"
-msgstr "未找到任何結果。可以嘗試:"
+msgstr "未找到任何結果。可以嘗試:"
 
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
 msgid "There are no more results. You can try to:"
 msgid "There are no more results. You can try to:"
-msgstr "沒有更多的結果。可以嘗試:"
+msgstr "沒有更多的結果。可以嘗試:"
 
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
 msgid "Refresh the page."
 msgid "Refresh the page."
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "在偏好設定裡更改使用的搜尋引擎:"
 
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
 msgid "Switch to another instance:"
 msgid "Switch to another instance:"
-msgstr "切換另一個視窗:"
+msgstr "切換至另一個站點:"
 
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
 msgid "Search for another query or select another category."
 msgid "Search for another query or select another category."
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "描述"
 
 
 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
 msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
-msgstr "這是 SearXNG 即時回應模組列表。"
+msgstr "這是 SearXNG 即時回應模組列表。"
 
 
 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
 msgid "This is the list of plugins."
 msgid "This is the list of plugins."
@@ -1132,11 +1132,11 @@ msgstr "顯示搜尋結果於網頁中間(Oscar 版面配置)。"
 msgid ""
 msgid ""
 "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 "computer."
 "computer."
-msgstr "這是 SearXNG 在您的裝置上儲存的 Cookie 列表及對應的值。"
+msgstr "這是 SearXNG 在您的裝置上儲存的 Cookie 列表及對應的值。"
 
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
-msgstr "您可以此列表評估 SearXNG 的透明度。"
+msgstr "您可以根據此列表評估 SearXNG 的透明度。"
 
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
 msgid "Cookie name"
 msgid "Cookie name"
@@ -1154,7 +1154,8 @@ msgstr "目前偏好設定的搜尋 URL"
 msgid ""
 msgid ""
 "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 "leaking data to the clicked result sites."
 "leaking data to the clicked result sites."
-msgstr "注意:在搜尋 URL 中指定自訂的設定可能會降低隱私,因為會洩漏資料給點選的結果頁面。"
+msgstr "注意:在搜尋 URL "
+"中指定自訂設定可能會降低隱私,因為這可能會將資料洩漏至點擊的結果網站。"
 
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
 msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 msgid "URL to restore your preferences in another browser"
@@ -1164,7 +1165,7 @@ msgstr "用於在其他瀏覽器上還原您的偏好設定的網址"
 msgid ""
 msgid ""
 "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 "preferences across devices."
 "preferences across devices."
-msgstr "於URL中指定設定可把您的偏好設定同步至其他裝置。"
+msgstr "帶有偏好設定的 URL 可讓您將偏好設定同步至其他裝置。"
 
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
 msgid "Copy preferences hash"
 msgid "Copy preferences hash"
@@ -1172,7 +1173,7 @@ msgstr "複製偏好設定雜湊值"
 
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
 msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
 msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
-msgstr "插入複製(不帶URL)偏好設定雜湊來恢復"
+msgstr "插入複製(不帶 URL)偏好設定雜湊來恢復"
 
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
 msgid "Preferences hash"
 msgid "Preferences hash"
@@ -1194,7 +1195,7 @@ msgstr "選擇 DOI 重寫所使用的服務"
 msgid ""
 msgid ""
 "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
 "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
 "these engines by its !bangs."
 "these engines by its !bangs."
-msgstr "這個標籤頁在使用者介面中不存在,但您可以用 !bang 在這些引擎中進行搜尋。"
+msgstr "這個頁在使用者介面中不存在,但您可以用 !bang 在這些引擎中進行搜尋。"
 
 
 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
 msgid "Enable all"
 msgid "Enable all"