|
@@ -27,20 +27,22 @@
|
|
|
# kratos <kratos@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
|
|
# hemie143 <hemie143@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
|
|
# xawos <xawos@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
|
|
+# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
|
+"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2024-12-21 19:47+0000\n"
|
|
|
-"Last-Translator: xawos <xawos@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
|
|
+"Last-Translator: Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
|
|
+"Language-Team: French <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
|
|
+"searxng/fr/>\n"
|
|
|
"Language: fr\n"
|
|
|
-"Language-Team: French "
|
|
|
-"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/fr/>\n"
|
|
|
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
|
|
|
|
|
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
|
@@ -526,8 +528,8 @@ msgid ""
|
|
|
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
|
|
" visual detail to successfully identify matches."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"L'image est trop simple pour trouver des correspondances. TinEye a besoin"
|
|
|
-" d'un niveau de détail visuel minimum pour réussir à identifier les "
|
|
|
+"L'image est trop simple pour trouver des correspondances. TinEye a besoin "
|
|
|
+"d'un niveau de détail visuel minimum pour réussir à identifier les "
|
|
|
"correspondances."
|
|
|
|
|
|
#: searx/engines/tineye.py:57
|
|
@@ -728,18 +730,17 @@ msgstr "Soumettre un nouveau problème sur GitHub"
|
|
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
|
|
|
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Merci de vérifier l’existence de bugs sur ce moteur de recherche sur "
|
|
|
-"GitHub"
|
|
|
+"Merci de vérifier l’existence de bugs sur ce moteur de recherche sur GitHub"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
|
|
|
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
|
|
-msgstr "Je confirme qu'il n'existe pas de bug pour le problème que j'ai rencontré"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Je confirme qu'il n'existe pas de bug pour le problème que j'ai rencontré"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
|
|
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Si c'est une instance public, merci de spécifier l'URL dans le rapport de"
|
|
|
-" bug"
|
|
|
+"Si c'est une instance public, merci de spécifier l'URL dans le rapport de bug"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
|
|
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
|
@@ -1143,8 +1144,8 @@ msgid ""
|
|
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
|
|
"computer."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Les cookies et leurs valeurs que SearXNG stocke sur votre ordinateur sont"
|
|
|
-" énumérés ci-dessous."
|
|
|
+"Les cookies et leurs valeurs que SearXNG stocke sur votre ordinateur sont "
|
|
|
+"énumérés ci-dessous."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
|
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
|
@@ -1167,9 +1168,9 @@ msgid ""
|
|
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
|
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Note : utiliser des réglages personnalisés dans l'adresse de recherche "
|
|
|
-"peut réduire la vie privée en donnant accès à certaines données aux sites"
|
|
|
-" des résultats sélectionnés."
|
|
|
+"Note : utiliser des réglages personnalisés dans l'adresse de recherche peut "
|
|
|
+"réduire la vie privée en donnant accès à certaines données aux sites des "
|
|
|
+"résultats sélectionnés."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
|
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
|
@@ -1180,8 +1181,8 @@ msgid ""
|
|
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
|
|
"preferences across devices."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"La spécification de paramètres personnalisés dans l'URL des préférences "
|
|
|
-"peut être utilisée pour synchroniser les préférences entre les appareils."
|
|
|
+"La spécification de paramètres personnalisés dans l'URL des préférences peut "
|
|
|
+"être utilisée pour synchroniser les préférences entre les appareils."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
|
|
msgid "Copy preferences hash"
|
|
@@ -1248,16 +1249,16 @@ msgid ""
|
|
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
|
|
"this data about you."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Ces paramètres sont stockés dans vos cookies ; ceci nous permet de ne pas"
|
|
|
-" collecter vos données."
|
|
|
+"Ces paramètres sont stockés dans vos cookies ; ceci nous permet de ne pas "
|
|
|
+"collecter vos données."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
|
|
"track you."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Ces cookies existent pour votre confort d'utilisation, nous ne les "
|
|
|
-"utilisons pas pour vous espionner."
|
|
|
+"Ces cookies existent pour votre confort d'utilisation, nous ne les utilisons "
|
|
|
+"pas pour vous espionner."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
|
|
msgid "Save"
|
|
@@ -1302,8 +1303,7 @@ msgstr "Défilement infini"
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
|
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Charge automatiquement la page suivante quand vous arrivez en bas de la "
|
|
|
-"page"
|
|
|
+"Charge automatiquement la page suivante quand vous arrivez en bas de la page"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
|
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
|
@@ -1332,8 +1332,8 @@ msgid ""
|
|
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
|
|
"can record this title"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Activer pour inclure la requête utilisateur dans le titre de la page "
|
|
|
-"HTML. Votre navigateur peut enregistrer ce titre de page"
|
|
|
+"Activer pour inclure la requête utilisateur dans le titre de la page HTML. "
|
|
|
+"Votre navigateur peut enregistrer ce titre de page"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
|
|
msgid "Results on new tabs"
|
|
@@ -2041,4 +2041,3 @@ msgstr "cacher la vidéo"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "dummy"
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
-
|