Browse Source

Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 100.0% (379 of 379 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/et/
Priit Jõerüüt 2 months ago
parent
commit
08991138cf
1 changed files with 49 additions and 49 deletions
  1. 49 49
      searx/translations/et/LC_MESSAGES/messages.po

+ 49 - 49
searx/translations/et/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -18,18 +18,19 @@
 # Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@noreply.codeberg.org>, 2025.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version:  searx\n"
+"Project-Id-Version: searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-05-31 18:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-23 07:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-02 14:58+0000\n"
 "Last-Translator: Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@noreply.codeberg.org>\n"
+"Language-Team: Estonian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
+"searxng/et/>\n"
 "Language: et\n"
-"Language-Team: Estonian "
-"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/et/>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
 "Generated-By: Babel 2.17.0\n"
 
 #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@@ -292,207 +293,207 @@ msgstr "Tuul"
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Clear sky"
-msgstr ""
+msgstr "Selge taevas"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Cloudy"
-msgstr ""
+msgstr "Pilvine"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Fair"
-msgstr ""
+msgstr "Ilus ilm"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Fog"
-msgstr ""
+msgstr "Udu"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Heavy rain and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Tugev vihmasadu koos äiksega"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Heavy rain showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Tugev hoogvihm koos äiksega"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Heavy rain showers"
-msgstr ""
+msgstr "Tugev hoogvihm"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Heavy rain"
-msgstr ""
+msgstr "Tugev vihm"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Heavy sleet and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Tugev lauslörts koos äiksega"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Heavy sleet showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Hoogne lauslörts koos äiksega"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Heavy sleet showers"
-msgstr ""
+msgstr "Hoogne lörts"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Heavy sleet"
-msgstr ""
+msgstr "Tugev lauslörts"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Heavy snow and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Tugev lumesadu koos äiksega"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Heavy snow showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Tugev hooglumi koos äiksega"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Heavy snow showers"
-msgstr ""
+msgstr "Tugev hooglumi"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Heavy snow"
-msgstr ""
+msgstr "Tugev lumesadu"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Light rain and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Kerge vihmasadu koos äiksega"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Light rain showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Kerge hoogvihm koos äiksega"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Light rain showers"
-msgstr ""
+msgstr "Kerge hoogvihm"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Light rain"
-msgstr ""
+msgstr "Kerge vihm"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Light sleet and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Kerge lörts koos äiksega"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Light sleet showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Kerge lauslörts koos äiksega"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Light sleet showers"
-msgstr ""
+msgstr "Kerge lauslörts"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Light sleet"
-msgstr ""
+msgstr "Kerge lörts"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Light snow and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Kerge lumesadu koos äiksega"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Light snow showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Kerge hooglumi koos äiksega"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Light snow showers"
-msgstr ""
+msgstr "Kerge hooglumi"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Light snow"
-msgstr ""
+msgstr "Kerge lumesadu"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Partly cloudy"
-msgstr ""
+msgstr "Osaline pilvisus"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Rain and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Vihm koos äiksega"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Rain showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Hoogvihm koos äiksega"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Rain showers"
-msgstr ""
+msgstr "Hoogvihm"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Rain"
-msgstr ""
+msgstr "Vihmasadu"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Sleet and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Lörts koos äiksega"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Sleet showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Hooglörts koos äiksega"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Sleet showers"
-msgstr ""
+msgstr "Hooglörts"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Sleet"
-msgstr ""
+msgstr "Lörts"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Snow and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Lumesadu koos äiksega"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Snow showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Hooglumi koos äiksega"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Snow showers"
-msgstr ""
+msgstr "Hooglumi"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Snow"
-msgstr ""
+msgstr "Lumesadu"
 
 #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
 #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
@@ -844,7 +845,7 @@ msgstr "Konverteeri eri ühikute vahel"
 #: searx/result_types/answer.py:224
 #, python-brace-format
 msgid "{location}: {temperature}, {condition}"
-msgstr ""
+msgstr "{location}: {temperature}, {condition}"
 
 #: searx/templates/simple/404.html:4
 msgid "Page not found"
@@ -1164,7 +1165,7 @@ msgstr "Sünonüümid"
 
 #: searx/templates/simple/answer/weather.html:19
 msgid "Feels Like"
-msgstr ""
+msgstr "Tundub nagu"
 
 #: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
 msgid "Answers"
@@ -2288,4 +2289,3 @@ msgstr "peida video"
 
 #~ msgid "proxied"
 #~ msgstr "proksiserveris"
-