|
@@ -21,21 +21,22 @@
|
|
|
# syobon <syobon@syobon.net>, 2024.
|
|
|
# tentsbet <tentsbet@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
|
|
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
|
|
+# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
|
+"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2024-11-25 12:40+0000\n"
|
|
|
-"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
|
|
|
-"\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
|
|
+"Last-Translator: Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
|
|
+"Language-Team: Japanese <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
|
|
+"searxng/ja/>\n"
|
|
|
"Language: ja\n"
|
|
|
-"Language-Team: Japanese "
|
|
|
-"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ja/>\n"
|
|
|
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
|
|
|
|
|
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
|
@@ -511,7 +512,10 @@ msgid ""
|
|
|
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
|
|
|
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
|
|
" WebP."
|
|
|
-msgstr "この画像URLは読み取ることができません。サポートされていないフォーマットだと考えられます。TinEyeはJPEG、PNG、GIF、BMP、TIFF、WebPの画像のみサポートしています。"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"この画像URLは読み取ることができません。サポートされていないフォーマットだと考"
|
|
|
+"えられます。TinEyeはJPEG、PNG、GIF、BMP、TIFF、WebPの画像のみサポートしていま"
|
|
|
+"す。"
|
|
|
|
|
|
#: searx/engines/tineye.py:51
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -569,7 +573,9 @@ msgstr "自分の情報"
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
|
|
"contains \"user agent\"."
|
|
|
-msgstr "クエリが \"ip\" の場合にあなたのIPを、クエリに \"user agent\" が含まれる場合にあなたのユーザーエージェントを表示します。"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"クエリが \"ip\" の場合にあなたのIPを、クエリに \"user agent\" "
|
|
|
+"が含まれる場合にあなたのユーザーエージェントを表示します。"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
|
|
msgid "Your IP is: "
|
|
@@ -1116,7 +1122,8 @@ msgstr "中央揃えでページに結果表示(Oscar レイアウト)."
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
|
|
"computer."
|
|
|
-msgstr "これはクッキーのリストで、これらの値はあなたのコンピュータに保存されています。"
|
|
|
+msgstr "これはクッキーのリストで、これらの値はあなたのコンピュータに保存されています"
|
|
|
+"。"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
|
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
|
@@ -1138,7 +1145,9 @@ msgstr "現在保存されている設定の検索 URL"
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
|
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
|
|
-msgstr "注意: 検索 URL にカスタム設定を指定すると、クリックした結果サイトにデータが漏洩し、プライバシーが低下する恐れがあります。"
|
|
|
+msgstr "注意: 検索 URL "
|
|
|
+"にカスタム設定を指定すると、クリックした結果サイトにデータが漏洩し、プライバ"
|
|
|
+"シーが低下する恐れがあります。"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
|
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
|
@@ -1212,13 +1221,15 @@ msgstr "検索結果でfaviconに合いそうなものを表示する"
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
|
|
"this data about you."
|
|
|
-msgstr "これらの設定はあなたのクッキーに保存されますが、これはサーバーがあなたの情報の保存するわけではありません。"
|
|
|
+msgstr "これらの設定はあなたのクッキーに保存されますが、これはサーバーがあなたの情報"
|
|
|
+"の保存するわけではありません。"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
|
|
"track you."
|
|
|
-msgstr "クッキーはあなたが便利に使えるようにするために使うのであって、サーバーはあなたを追跡するためにクッキーを使うことはありません。"
|
|
|
+msgstr "クッキーはあなたが便利に使えるようにするために使うのであって、サーバーはあな"
|
|
|
+"たを追跡するためにクッキーを使うことはありません。"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
|
|
msgid "Save"
|
|
@@ -1286,7 +1297,8 @@ msgstr "ページのタイトルでクエリを実行する"
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
|
|
"can record this title"
|
|
|
-msgstr "有効にすると、検索結果ページのタイトルにクエリが含まれます。お使いのブラウザはこのタイトルを記録できます"
|
|
|
+msgstr "有効にすると、検索結果ページのタイトルにクエリが含まれます。お使いのブラウザ"
|
|
|
+"はこのタイトルを記録できます"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
|
|
msgid "Results on new tabs"
|
|
@@ -1943,4 +1955,3 @@ msgstr "動画を隠す"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "dummy"
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
-
|