Browse Source

Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 99.6% (331 of 332 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/id/
adriennathaniel1999 5 months ago
parent
commit
0eb667fa9c
1 changed files with 32 additions and 31 deletions
  1. 32 31
      searx/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po

+ 32 - 31
searx/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -18,8 +18,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-03 05:08+0000\n"
-"Last-Translator: Linerly <Linerly@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-03 05:21+0000\n"
+"Last-Translator: adriennathaniel1999 <adriennathaniel1999@users.noreply."
+"translate.codeberg.org>\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
 "searxng/id/>\n"
 "Language: id\n"
@@ -1135,7 +1136,7 @@ msgstr ""
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
-msgstr "Dengan daftar itu, Anda dapat menilai transparansi SearXNG."
+msgstr "Anda dapat menilai transparansi SearXNG dengan daftar tersebut."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
 msgid "Cookie name"
@@ -1147,7 +1148,7 @@ msgstr "Nilai"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
 msgid "Search URL of the currently saved preferences"
-msgstr "URL pencarian dari pengaturan yang tersimpan saat ini"
+msgstr "Cari URL preferensi-tersimpan"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
 msgid ""
@@ -1160,27 +1161,27 @@ msgstr ""
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
 msgid "URL to restore your preferences in another browser"
-msgstr "URL untuk memulihkan preferensi Anda dalam peramban lain"
+msgstr "URL untuk memulihkan preferensi Anda pada peramban lain"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
 msgid ""
 "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 "preferences across devices."
 msgstr ""
-"Menyediakan pengaturan kustom dalam URL preferensi dapat digunakan untuk "
+"Menyediakan pengaturan kustom pada URL preferensi agar dapat digunakan untuk "
 "menyinkronkan preferensi pada semua perangkat."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
 msgid "Copy preferences hash"
-msgstr "Salin preferensi hash"
+msgstr "Salin preferensi pilah"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
 msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
-msgstr "Sisipkan salinan hash preferensi (tanpa URL) untuk memulihkan"
+msgstr "Sisipkan salinan pilah preferensi (tanpa URL) untuk memulihkan"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
 msgid "Preferences hash"
-msgstr "hash preferensi"
+msgstr "pilah preferensi"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
 msgid "Open Access DOI resolver"
@@ -1195,8 +1196,8 @@ msgid ""
 "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
 "these engines by its !bangs."
 msgstr ""
-"Tab ini tidak tersedia dalam antarmuka pengguna, tetapi Anda dapat "
-"mencari di mesin ini dengan !bang-nya."
+"Tab ini tidak tersedia di antarmuka pengguna, tetapi Anda dapat mencari pada "
+"mesin ini dengan memasukkan kata kunci !bang."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
 msgid "Enable all"
@@ -1223,6 +1224,7 @@ msgid "Max time"
 msgstr "Waktu maksimum"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
+#, fuzzy
 msgid "Favicon Resolver"
 msgstr "Penyelesai Favikon"
 
@@ -1235,16 +1237,16 @@ msgid ""
 "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 "this data about you."
 msgstr ""
-"Pengaturan ini disimpan di kuki Anda, ini memungkinkan kami untuk tidak "
-"menyimpan data ini tentang Anda."
+"Pengaturan ini disimpan pada kuki Anda, sehingga kami tidak dapat menyimpan "
+"data apa pun tentang Anda."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
 msgid ""
 "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 "track you."
 msgstr ""
-"Kuki ini hanya untuk kenyamanan Anda, kami tidak menggunakan kuki ini "
-"untuk melacak Anda."
+"Kuki ini hanya dinyalakan demi kenyamanan Anda semata. Kuki ini tidak kami "
+"gunakan untuk melacak Anda."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
 msgid "Save"
@@ -1264,15 +1266,15 @@ msgstr "Pintasan"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
 msgid "Vim-like"
-msgstr "Mirip Vim"
+msgstr "lir-Vim"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
 msgid ""
 "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
 "key on main or result page to get help."
 msgstr ""
-"Navigasi hasil pencarian dengan pintasan (memerlukan JavaScript). Tekan "
-"tombol \"h\" di laman utama atau hasil untuk mendapatkan bantuan."
+"Navigasikan hasil pencarian dengan pintasan (perlu JavaScript). Tekan tombol "
+"\"h\" di laman utama atau laman hasil agar mendapatkan bantuan."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
 msgid "Image proxy"
@@ -1284,23 +1286,22 @@ msgstr "Memproksikan hasil gambar melalui SearXNG"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
 msgid "Infinite scroll"
-msgstr "Gulir tak terbatas"
+msgstr "Guliran takterbatas"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
 msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 msgstr ""
-"Secara otomatis memuat halaman selanjutnya saat menggulir ke bawah "
-"halaman saat ini"
+"Secara otomatis memuat laman selanjutnya saat menggulir ke bawah laman saat "
+"ini"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
 msgid "What language do you prefer for search?"
-msgstr "Bahasa apa yang Anda ingin pakai untuk pencarian?"
+msgstr "Anda ingin mencari dalam bahasa apa?"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
 msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 msgstr ""
-"Pilih Deteksi otomatis untuk memperbolehkan SearXNG mendeteksi bahasa "
-"kueri Anda."
+"Pilih Deteksi Otomatis agar SearXNG dapat mendeteksi bahasa pencarian Anda."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
 msgid "HTTP Method"
@@ -1308,7 +1309,7 @@ msgstr "Metode HTTP"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
 msgid "Change how forms are submitted"
-msgstr "Ubah bagaimana formulir dikirim"
+msgstr "Ubah cara pengiriman form"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
 msgid "Query in the page's title"
@@ -1319,8 +1320,8 @@ msgid ""
 "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 "can record this title"
 msgstr ""
-"Ketika diaktifkan, judul halaman hasil mengandung pencarian Anda. Browser"
-" Anda dapat merekam judul ini"
+"Ketika diaktifkan, judul halaman-hasil akan menampilkan pencarian Anda. "
+"Peramban Anda dapat menyimpan judul ini"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
 msgid "Results on new tabs"
@@ -1328,11 +1329,11 @@ msgstr "Hasil pada tab baru"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
 msgid "Open result links on new browser tabs"
-msgstr "Buka tautan hasil di tab browser baru"
+msgstr "Buka tautan hasil pada tab-peramban baru"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
 msgid "Filter content"
-msgstr "Saring konten"
+msgstr "Tapis konten"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
 msgid "Search on category select"
@@ -1343,8 +1344,8 @@ msgid ""
 "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
 "multiple categories"
 msgstr ""
-"Lakukan pencarian secara langsung jika sebuah kategori dipilih. "
-"Nonaktifkan untuk memilih beberapa kategori"
+"Melakukan pencarian dengan segera jika satu kategori dipilih. Nonaktifkan "
+"untuk memilih beberapa kategori"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
 msgid "Theme"