Browse Source

Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 100.0% (325 of 325 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/et/
Priit Jõerüüt 10 months ago
parent
commit
20efeb693b
1 changed files with 130 additions and 123 deletions
  1. 130 123
      searx/translations/et/LC_MESSAGES/messages.po

+ 130 - 123
searx/translations/et/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -11,21 +11,23 @@
 # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
 # pixrobot <pixrobot@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
 # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
+# Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version:  searx\n"
+"Project-Id-Version: searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-07-27 09:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-01 07:13+0000\n"
-"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
-"\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-05 15:59+0000\n"
+"Last-Translator: Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@users.noreply.translate.codeberg."
+"org>\n"
+"Language-Team: Estonian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
+"searxng/et/>\n"
 "Language: et\n"
-"Language-Team: Estonian "
-"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/et/>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
 "Generated-By: Babel 2.15.0\n"
 
 #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@@ -96,7 +98,7 @@ msgstr "kaardid"
 #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "onions"
-msgstr "onion-links"
+msgstr "onion-võrgu lingid"
 
 #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
 #: searx/searxng.msg
@@ -126,27 +128,27 @@ msgstr "paketid"
 #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "q&a"
-msgstr "q&a"
+msgstr "k&v"
 
 #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "repos"
-msgstr "reposid"
+msgstr "hoidlad"
 
 #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "software wikis"
-msgstr "tarkvara wikid"
+msgstr "tarkvara vikid"
 
 #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "web"
-msgstr "web"
+msgstr "veeb"
 
 #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "scientific publications"
-msgstr "teaduslikud väljaanded"
+msgstr "teadusväljaanded"
 
 #. STYLE_NAMES['AUTO']
 #: searx/searxng.msg
@@ -156,17 +158,17 @@ msgstr "automaatne"
 #. STYLE_NAMES['LIGHT']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "light"
-msgstr "herge"
+msgstr "hele"
 
 #. STYLE_NAMES['DARK']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "dark"
-msgstr "pime"
+msgstr "tume"
 
 #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Uptime"
-msgstr "Kasutusaeg"
+msgstr "Töövõimeaeg"
 
 #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
 #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
@@ -186,12 +188,12 @@ msgstr "Pilvekate"
 #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Condition"
-msgstr "Konditsioon"
+msgstr "Olud"
 
 #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Current condition"
-msgstr "Hetkene konditsioon"
+msgstr "Praegused olud"
 
 #. WEATHER_TERMS['EVENING']
 #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
@@ -201,7 +203,7 @@ msgstr "Õhtu"
 #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Feels like"
-msgstr ""
+msgstr "Tundub nagu"
 
 #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
 #: searx/searxng.msg
@@ -236,7 +238,7 @@ msgstr "Keskpäev"
 #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Pressure"
-msgstr "Rõhk"
+msgstr "Õhurõhk"
 
 #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
 #: searx/searxng.msg
@@ -271,42 +273,42 @@ msgstr "Tuul"
 #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "subscribers"
-msgstr "tellijad"
+msgstr "tellijaid"
 
 #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "posts"
-msgstr ""
+msgstr "postitusi"
 
 #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "active users"
-msgstr ""
+msgstr "aktiivseid kasutajaid"
 
 #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "comments"
-msgstr ""
+msgstr "kommentaare"
 
 #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "user"
-msgstr ""
+msgstr "kasutaja"
 
 #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "community"
-msgstr ""
+msgstr "kogukond"
 
 #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "points"
-msgstr ""
+msgstr "punkte"
 
 #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "title"
-msgstr ""
+msgstr "pealkiri"
 
 #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
 #: searx/searxng.msg
@@ -316,17 +318,17 @@ msgstr "Autor"
 #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
 #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
 msgid "open"
-msgstr ""
+msgstr "ava"
 
 #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
 #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
 msgid "closed"
-msgstr ""
+msgstr "suletud"
 
 #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
 #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
 msgid "answered"
-msgstr ""
+msgstr "vastatud"
 
 #: searx/webapp.py:330
 msgid "No item found"
@@ -355,7 +357,7 @@ msgstr "otsingu viga"
 
 #: searx/webutils.py:36
 msgid "timeout"
-msgstr "aeg maha"
+msgstr "päring aegus"
 
 #: searx/webutils.py:37
 msgid "parsing error"
@@ -371,7 +373,7 @@ msgstr "võrguviga"
 
 #: searx/webutils.py:40
 msgid "SSL error: certificate validation has failed"
-msgstr "SSL viga: sertifikaadi valideerimine ebaõnnestus"
+msgstr "SSL viga: sertifikaadi valideerimine ei õnnestunud"
 
 #: searx/webutils.py:42
 msgid "unexpected crash"
@@ -387,15 +389,15 @@ msgstr "HTTP-ühenduse viga"
 
 #: searx/webutils.py:56
 msgid "proxy error"
-msgstr "proxy viga"
+msgstr "proksiserveri viga"
 
 #: searx/webutils.py:57
 msgid "CAPTCHA"
-msgstr "CAPTCHA"
+msgstr "ROBOTILÕKS"
 
 #: searx/webutils.py:58
 msgid "too many requests"
-msgstr "liiga palju taotlusi"
+msgstr "liiga palju päringuid"
 
 #: searx/webutils.py:59
 msgid "access denied"
@@ -480,9 +482,9 @@ msgid ""
 "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
 " WebP."
 msgstr ""
-"Ei saanud lugeda seda pildi linki. See võib olla faili formaadi pärast. "
-"TinEye ainult lubab ainult järgmisi formaate: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF "
-"või WebP."
+"Ei saanud lugeda selle pildi linki. Võib-olla pole failivorming toetatud. "
+"TinEye ainult lubab kasutada ainult järgmisi vorminguid: JPEG, PNG, GIF, "
+"BMP, TIFF või WebP."
 
 #: searx/engines/tineye.py:45
 msgid ""
@@ -506,15 +508,15 @@ msgstr "Faili kvaliteet"
 
 #: searx/plugins/calculator.py:12
 msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
-msgstr ""
+msgstr "Arvuta otsinguribal matemaatilisi avaldisi"
 
 #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
 msgid "Converts strings to different hash digests."
-msgstr "Teisendab stringid erinevateks hash-digestideks."
+msgstr "Teisendab sõned erinevateks räsitud sõnumilühenditeks."
 
 #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
 msgid "hash digest"
-msgstr "hash-digest"
+msgstr "räsitud sõnumilühend"
 
 #: searx/plugins/hostname_replace.py:7
 msgid "Hostname replace"
@@ -522,11 +524,13 @@ msgstr "Hostnime asendamine"
 
 #: searx/plugins/hostnames.py:101
 msgid "Hostnames plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Hostide lisamoodul"
 
 #: searx/plugins/hostnames.py:102
 msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
 msgstr ""
+"Väärtusta hostide nimesid, eemalda tulemusi või muuda nende järjekorda hosti "
+"nime alusel"
 
 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
 msgid "Open Access DOI rewrite"
@@ -549,16 +553,16 @@ msgid ""
 "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
 "contains \"user agent\"."
 msgstr ""
-"Kuvab sinu IP'd, kui päringuks on \"ip\" ning kasutajaagenti, kui "
-"päringuks on \"user agent\"."
+"Kuvab sinu arvuti või seadme IP-aadressi, kui päringuks on \"ip\" ning "
+"veebibrauseri tunnust, kui päringuks on \"user agent\"."
 
 #: searx/plugins/self_info.py:28
 msgid "Your IP is: "
-msgstr ""
+msgstr "Sinu arvuti või seadme IP-aadress on: "
 
 #: searx/plugins/self_info.py:31
 msgid "Your user-agent is: "
-msgstr ""
+msgstr "Sinu kasutatava brauseri tunnus on: "
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:24
 msgid "Tor check plugin"
@@ -578,7 +582,7 @@ msgid ""
 "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
 "https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
-"Ei saanud alla laadida Tori väljumissõlmede nimekiri aadressilt: "
+"Ei saanud alla laadida Tori väljumissõlmede nimekirja aadressilt: "
 "https://check.torproject.org/exit-addresses"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:77
@@ -586,12 +590,13 @@ msgid ""
 "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
 "{ip_address}"
 msgstr ""
-"Te kasutate Tor'i ja tundub, et teil on see väline IP-aadress: "
+"Sa kasutad Tor'i ja tundub, et sinu arvutil on see väline IP-aadress: "
 "{ip_address}"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:85
 msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
-msgstr "Te ei kasuta Tor'i ja teil on see väline IP-aadress: {ip_address}"
+msgstr ""
+"Sa ei kasuta Tor'i ja sinu arvutil on see väline IP-aadress: {ip_address}"
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -603,7 +608,7 @@ msgstr "Eemaldab jälitavad argumendid tagastatud URList"
 
 #: searx/plugins/unit_converter.py:29
 msgid "Convert between units"
-msgstr ""
+msgstr "Konverteeri eri ühikute vahel"
 
 #: searx/templates/simple/404.html:4
 msgid "Page not found"
@@ -612,7 +617,7 @@ msgstr "Lehte ei leitud"
 #: searx/templates/simple/404.html:6
 #, python-format
 msgid "Go to %(search_page)s."
-msgstr "Mine %(search_page)s."
+msgstr "Mine lehele %(search_page)s."
 
 #: searx/templates/simple/404.html:6
 msgid "search page"
@@ -642,7 +647,7 @@ msgstr "Lähtekood"
 
 #: searx/templates/simple/base.html:70
 msgid "Issue tracker"
-msgstr "Vigade loetelu"
+msgstr "Veahaldus"
 
 #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
 msgid "Engine stats"
@@ -650,19 +655,19 @@ msgstr "Mootori statistika"
 
 #: searx/templates/simple/base.html:73
 msgid "Public instances"
-msgstr "Avalikud eksemplarid"
+msgstr "Avalikud serverid"
 
 #: searx/templates/simple/base.html:76
 msgid "Privacy policy"
-msgstr "Privaatsus poliitika"
+msgstr "Privaatsuspoliitika"
 
 #: searx/templates/simple/base.html:79
 msgid "Contact instance maintainer"
-msgstr "Võtke ühendust instantsi hooldajaga"
+msgstr "Võta ühendust serveri haldajaga"
 
 #: searx/templates/simple/categories.html:26
 msgid "Click on the magnifier to perform search"
-msgstr "Klõpsa luubile otsingu teostamiseks"
+msgstr "Otsingu teostamiseks klõpsa luubile"
 
 #: searx/templates/simple/macros.html:35
 msgid "Length"
@@ -670,7 +675,7 @@ msgstr "Pikkus"
 
 #: searx/templates/simple/macros.html:36
 msgid "Views"
-msgstr ""
+msgstr "Vaateid"
 
 #: searx/templates/simple/macros.html:37
 #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
@@ -685,15 +690,17 @@ msgstr "vahemälus"
 
 #: searx/templates/simple/macros.html:45
 msgid "proxied"
-msgstr "proksitud"
+msgstr "proksiserveris"
 
 #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
 msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
-msgstr "Alustage uue probleemi esitamist GitHubis"
+msgstr "Alusta uue vea või probleemi esitamist GitHubis"
 
 #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
 msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
-msgstr "Palun uurige olemasolevate selle otsingumootori tõrgete kohta GitHubist"
+msgstr ""
+"Eelnevalt palun uuri GitHubist olemasolevate selle otsingumootori sarnasete "
+"vigade kohta"
 
 #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
 msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
@@ -703,11 +710,11 @@ msgstr ""
 
 #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
 msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
-msgstr "Palun täpsustage URL veateates, kui tegemist on avaliku eksemplariga"
+msgstr "Palun täpsusta URL veateates, kui tegemist on avaliku serveriga"
 
 #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
 msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
-msgstr "Esitage Githubis uus probleem, mis sisaldab ülaltoodud teavet"
+msgstr "Esita Githubis uus viga või probleem, mis sisaldab ülaltoodud teavet"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:65
 msgid "No HTTPS"
@@ -717,7 +724,7 @@ msgstr "HTTPS puudub"
 #: searx/templates/simple/preferences.html:69
 #: searx/templates/simple/preferences.html:70
 msgid "View error logs and submit a bug report"
-msgstr "Vaadake vealogisid ja esitage veateade"
+msgstr "Vaata vealogisid ja esita veateade"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:74
 msgid "!bang for this engine"
@@ -725,7 +732,7 @@ msgstr "!bang selle mootori jaoks"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:80
 msgid "!bang for its categories"
-msgstr "!bang oma kategooriate puhul"
+msgstr "!bang selle kategooriate jaoks"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:102
 #: searx/templates/simple/stats.html:64
@@ -768,7 +775,7 @@ msgstr "Privaatsus"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:221
 msgid "Engines"
-msgstr "Mootorid"
+msgstr "Otsingumootorid"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:223
 msgid "Currently used search engines"
@@ -792,7 +799,7 @@ msgstr "Tulemuste arv"
 
 #: searx/templates/simple/results.html:48
 msgid "Info"
-msgstr "informatsioon"
+msgstr "Teave"
 
 #: searx/templates/simple/results.html:77
 msgid "Try searching for:"
@@ -836,7 +843,7 @@ msgstr "Hetkel andmed puuduvad."
 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
 #: searx/templates/simple/stats.html:25
 msgid "Engine name"
-msgstr "Mootori nimi"
+msgstr "Otsingumootori nimi"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:26
 msgid "Scores"
@@ -849,7 +856,7 @@ msgstr "Tulemuste arv"
 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
 #: searx/templates/simple/stats.html:28
 msgid "Response time"
-msgstr "Reageerimisaeg"
+msgstr "Vastamise aeg"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
 #: searx/templates/simple/stats.html:29
@@ -866,7 +873,7 @@ msgstr "HTTP"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:61
 msgid "Processing"
-msgstr "Töötlemine"
+msgstr "Töötleme"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:99
 msgid "Warnings"
@@ -907,7 +914,7 @@ msgstr "Kood"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:128
 msgid "Checker"
-msgstr "Kontrollida"
+msgstr "Kontrollija"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:131
 msgid "Failed test"
@@ -931,7 +938,7 @@ msgstr "Viga!"
 
 #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
 msgid "Engines cannot retrieve results"
-msgstr "Mootorid ei saa tulemusi tagastada"
+msgstr "Otsingumootorid ei anna päringutele vastuseid"
 
 #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
 msgid "Search URL"
@@ -965,7 +972,7 @@ msgstr "Vaikimisi keel"
 #: searx/templates/simple/filters/languages.html:9
 #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
 msgid "Auto-detect"
-msgstr "Automaatne-tuvastamine"
+msgstr "Tuvasta automaatselt"
 
 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
@@ -974,7 +981,7 @@ msgstr "Automaatne-tuvastamine"
 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
 msgid "SafeSearch"
-msgstr "Ohutuotsing"
+msgstr "Ohutu otsing"
 
 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
@@ -1018,7 +1025,7 @@ msgstr "Viimane aasta"
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
 msgid "Information!"
-msgstr "Teave!"
+msgstr "Tähelepanu!"
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
 msgid "currently, there are no cookies defined."
@@ -1030,11 +1037,11 @@ msgstr "Vabandust!"
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
 msgid "No results were found. You can try to:"
-msgstr "Tulemusi ei leitud. Võite proovida:"
+msgstr "Tulemusi ei leitud. Võid proovida:"
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
 msgid "There are no more results. You can try to:"
-msgstr "Rohkem tulemusi ei ole. Võite proovida:"
+msgstr "Rohkem tulemusi ei ole. Võid proovida:"
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
 msgid "Refresh the page."
@@ -1042,19 +1049,19 @@ msgstr "Värskenda lehekülge."
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
 msgid "Search for another query or select another category (above)."
-msgstr "Teise päringu otsimine või teise kategooria valimine (üleval)."
+msgstr "Tee muu päringu või vali muu kategooria (üleval)."
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
 msgid "Change the search engine used in the preferences:"
-msgstr "Muutke eelistustes kasutatud otsingumootorit:"
+msgstr "Muuda eelistustes kasutatud otsingumootorit:"
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
 msgid "Switch to another instance:"
-msgstr "Vahetage teisele instantsile:"
+msgstr "Vahetage teisele SearxNG serverile:"
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
 msgid "Search for another query or select another category."
-msgstr "Teise päringu otsimine või teise kategooria valimine."
+msgstr "Tee uus otsing või vali muu kategooria."
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
 msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
@@ -1084,7 +1091,7 @@ msgstr "Näited"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
 msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
-msgstr "See on SearXNGi kohese vastamise moodulite nimekiri."
+msgstr "See on SearXNGi kohese kiirvastuste moodulite loend."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
 msgid "This is the list of plugins."
@@ -1100,7 +1107,7 @@ msgstr "Otsi asju kirjutamise ajal"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
 msgid "Center Alignment"
-msgstr "Keskuse joondamine"
+msgstr "Keskele joondamine"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
 msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
@@ -1111,12 +1118,12 @@ msgid ""
 "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 "computer."
 msgstr ""
-"See on nimekiri küpsistest ja nende väärtustest, mida SearXNG teie "
-"arvutisse salvestab."
+"See on nimekiri küpsistest ja nende väärtustest, mida SearXNG sinu arvutisse "
+"salvestab."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
-msgstr "Selle loetelu abil saate hinnata SearXNG läbipaistvust."
+msgstr "Selle loetelu abil saad hinnata SearXNG läbipaistvust."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
 msgid "Cookie name"
@@ -1147,20 +1154,20 @@ msgid ""
 "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 "preferences across devices."
 msgstr ""
-"Kohandatud seadete määramine eelistuste URL-i saab kasutada eelistuste "
-"sünkroniseerimiseks eri seadmetes."
+"Kohandatud seadete määramine eelistuste URL-i saad kasutada eelistuste "
+"sünkroniseerimiseks eri seadmete vahel."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
 msgid "Copy preferences hash"
-msgstr "Kopeeri eelistuste hash"
+msgstr "Kopeeri eelistuste räsi"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
 msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
-msgstr "Sisesta kopeeritud eelistuste hash (ilma URL-aadressita) et taastada"
+msgstr "Taastamiseks sisesta kopeeritud eelistuste räsi (ilma URL-aadressita)"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
 msgid "Preferences hash"
-msgstr "Eelistuste hash"
+msgstr "Eelistuste räsi"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
 msgid "Open Access DOI resolver"
@@ -1168,23 +1175,23 @@ msgstr "Open Access DOI resolver"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
 msgid "Select service used by DOI rewrite"
-msgstr "Valige teenus mida kasutab DOI ümberkirjutamine"
+msgstr "Vali teenus mida kasutab DOI ümberkirjutamine"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
 msgid ""
 "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
 "these engines by its !bangs."
 msgstr ""
-"Seda vahekaarti ei ole kasutajaliideses olemas, kuid te saate otsida neis"
-" mootorites selle !bang järgi."
+"Seda vahekaarti ei ole kasutajaliideses olemas, kuid sa saad otsida neis "
+"mootorites selle !bang järgi."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
 msgid "Enable all"
-msgstr ""
+msgstr "Luba kõik"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
 msgid "Disable all"
-msgstr ""
+msgstr "Keela kõik"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
 msgid "!bang"
@@ -1207,8 +1214,8 @@ msgid ""
 "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 "this data about you."
 msgstr ""
-"Need seaded salvestatakse sinu küpsistes, see lubab meil sinu kohta "
-"andmeid mitte salvestada."
+"Need seaded salvestatame sinu brauseri küpsistes ja see annab meile "
+"võimaluse sinu kohta andmeid meie serveris mitte salvestada."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
 msgid ""
@@ -1243,8 +1250,8 @@ msgid ""
 "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
 "key on main or result page to get help."
 msgstr ""
-"Otsingutulemustes navigeerimine kiirklahvide abil (Vajalik JavaScript). "
-"Abi saamiseks vajutage põhi või tulemuslehel klahvi \"h\"."
+"Otsingutulemustes navigeerimine kiirklahvide abil (vajalik JavaScript). Abi "
+"saamiseks vajuta põhi või tulemuslehel klahvi \"h\"."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
 msgid "Image proxy"
@@ -1252,7 +1259,7 @@ msgstr "Pildiproksi"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
 msgid "Proxying image results through SearXNG"
-msgstr "Pildi tulemuste edastamine SearXNG kaudu"
+msgstr "Pildiotsingu tulemuste edastamine SearXNG kaudu"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
 msgid "Infinite scroll"
@@ -1268,15 +1275,16 @@ msgstr "Mis keelt sa otsinguks eelistad?"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
 msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
-msgstr "Valige Automaatne tuvastamine et SearXNG tuvastaks teie päringu keele."
+msgstr ""
+"Rt SearXNG tuvastaks sinu päringu keele vali \"Automaatne tuvastamine\"."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
 msgid "HTTP Method"
-msgstr "HTTP meetod"
+msgstr "HTTP-meetod"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
 msgid "Change how forms are submitted"
-msgstr "Muutke vormide esitamise viisi"
+msgstr "Muuda vormide esitamise viisi"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
 msgid "Query in the page's title"
@@ -1287,7 +1295,7 @@ msgid ""
 "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 "can record this title"
 msgstr ""
-"Kui see on lubatud, sisaldab tulemuslehe pealkiri teie päringut. Teie "
+"Kui see on lubatud, sisaldab tulemuslehe pealkiri sinu päringut. Sinu "
 "brauser võib selle pealkirja salvestada"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
@@ -1311,8 +1319,8 @@ msgid ""
 "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
 "multiple categories"
 msgstr ""
-"Teostage otsing kohe kui kategooria on valitud. Mitme kategooria "
-"valimiseks keelake"
+"Teosta otsing kohe kui kategooria on valitud. Mitme kategooria valimiseks "
+"keela see eelistus"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
 msgid "Theme"
@@ -1320,7 +1328,7 @@ msgstr "Teema"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
 msgid "Change SearXNG layout"
-msgstr "SearXNG paigutuse muutmine"
+msgstr "Muuda SearXNG paigutust"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
 msgid "Theme style"
@@ -1328,19 +1336,19 @@ msgstr "Teema stiil"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
 msgid "Choose auto to follow your browser settings"
-msgstr "Valige automaatne, et järgida oma brauseri seadeid"
+msgstr "Oma brauseri seadistuste järgimiseks vali \"automaatne\""
 
 #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
 msgid "Engine tokens"
-msgstr "Mootori tokenid"
+msgstr "Otsingumootori tunnusload"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
 msgid "Access tokens for private engines"
-msgstr "Ligipääsutokenid privaatsetele mootoritele"
+msgstr "Ligipääsu tunnusload privaatsetele otsingumootoritele"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
 msgid "Interface language"
-msgstr "Liidese keel"
+msgstr "Kasutajaliidese keel"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
 msgid "Change the language of the layout"
@@ -1348,7 +1356,7 @@ msgstr "Muuda paigutuse keelt"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
 msgid "repo"
-msgstr "repot"
+msgstr "hoidla"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
@@ -1387,15 +1395,15 @@ msgstr "Resolutsioon"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
 msgid "Format"
-msgstr "Formaat"
+msgstr "Vorming"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
 msgid "Engine"
-msgstr "Mootor"
+msgstr "Otsingumootor"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
 msgid "View source"
-msgstr "Vaata allikat"
+msgstr "Vaata lähtekoodi"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
 msgid "address"
@@ -1403,7 +1411,7 @@ msgstr "aadress"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 msgid "show map"
-msgstr "kuva kaart"
+msgstr "näita kaarti"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 msgid "hide map"
@@ -1415,7 +1423,7 @@ msgstr "Versioon"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
 msgid "Maintainer"
-msgstr "Hooldaja"
+msgstr "Haldaja"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
 msgid "Updated at"
@@ -1424,7 +1432,7 @@ msgstr "Uuendatud"
 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
 msgid "Tags"
-msgstr "Tagid"
+msgstr "Sildid"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
 msgid "Popularity"
@@ -1444,7 +1452,7 @@ msgstr "Projekti koduleht"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
 msgid "Published date"
-msgstr "Avaldatud kuupäev"
+msgstr "Avaldamise kuupäev"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
 msgid "Journal"
@@ -1480,7 +1488,7 @@ msgstr "HTML"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
 msgid "magnet link"
-msgstr "magnetlink"
+msgstr "magnet-link"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
 msgid "torrent file"
@@ -1500,7 +1508,7 @@ msgstr "Failide arv"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 msgid "show video"
-msgstr "kuva video"
+msgstr "näita videot"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 msgid "hide video"
@@ -1926,4 +1934,3 @@ msgstr "peida video"
 
 #~ msgid "TiB"
 #~ msgstr "TiB"
-