Browse Source

[translations] Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 100.0% (264 of 264 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/et/
Mico Hautaluoma 3 years ago
parent
commit
30206782a7
1 changed files with 94 additions and 86 deletions
  1. 94 86
      searx/translations/et/LC_MESSAGES/messages.po

+ 94 - 86
searx/translations/et/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -7,29 +7,30 @@
 # Madis Otenurm, 2019
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version:  searx\n"
+"Project-Id-Version: searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-03-20 07:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-26 17:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-17 09:18+0000\n"
 "Last-Translator: Mico Hautaluoma <m@mha.fi>\n"
+"Language-Team: Estonian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
+"et/>\n"
 "Language: et\n"
-"Language-Team: Estonian "
-"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/et/>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
 "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
 
 #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "others"
-msgstr ""
+msgstr "muud"
 
 #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "other"
-msgstr ""
+msgstr "muu"
 
 #. CATEGORY_NAMES['FILES']
 #: searx/searxng.msg
@@ -143,51 +144,51 @@ msgstr "pime"
 
 #: searx/webapp.py:169
 msgid "timeout"
-msgstr ""
+msgstr "aeg maha"
 
 #: searx/webapp.py:170
 msgid "parsing error"
-msgstr ""
+msgstr "parsimise viga"
 
 #: searx/webapp.py:171
 msgid "HTTP protocol error"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP-protokolli viga"
 
 #: searx/webapp.py:172
 msgid "network error"
-msgstr ""
+msgstr "võrguviga"
 
 #: searx/webapp.py:174
 msgid "unexpected crash"
-msgstr ""
+msgstr "ootamatu krahh"
 
 #: searx/webapp.py:181
 msgid "HTTP error"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP-viga"
 
 #: searx/webapp.py:182
 msgid "HTTP connection error"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP-ühenduse viga"
 
 #: searx/webapp.py:188
 msgid "proxy error"
-msgstr ""
+msgstr "proxy viga"
 
 #: searx/webapp.py:189
 msgid "CAPTCHA"
-msgstr ""
+msgstr "CAPTCHA"
 
 #: searx/webapp.py:190
 msgid "too many requests"
-msgstr ""
+msgstr "liiga palju taotlusi"
 
 #: searx/webapp.py:191
 msgid "access denied"
-msgstr ""
+msgstr "ligipääs keelatud"
 
 #: searx/webapp.py:192
 msgid "server API error"
-msgstr ""
+msgstr "serveri API viga"
 
 #: searx/webapp.py:410
 msgid "No item found"
@@ -196,11 +197,11 @@ msgstr "Üksust ei leitud"
 #: searx/engines/qwant.py:212
 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:412
 msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Allikas"
 
 #: searx/webapp.py:414
 msgid "Error loading the next page"
-msgstr ""
+msgstr "Viga järgmise lehekülje laadimisel"
 
 #: searx/webapp.py:526 searx/webapp.py:967
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
@@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "{hours} tund(i), {minutes} minut(it) tagasi"
 
 #: searx/webapp.py:871
 msgid "Suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Peatatud"
 
 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
 msgid "Random value generator"
@@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "{title} (VANANENUD)"
 
 #: searx/engines/pdbe.py:103
 msgid "This entry has been superseded by"
-msgstr "See üksus on asendatud:"
+msgstr "See üksus on asendatud"
 
 #: searx/engines/pubmed.py:78
 msgid "No abstract is available for this publication."
@@ -264,23 +265,25 @@ msgstr "Kanal"
 
 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 msgid "Converts strings to different hash digests."
-msgstr ""
+msgstr "Teisendab stringid erinevateks hash-digestideks."
 
 #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
 msgid "hash digest"
-msgstr ""
+msgstr "hash-digest"
 
 #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
 msgid "Hostname replace"
-msgstr ""
+msgstr "Hostnime asendamine"
 
 #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
 msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
 msgstr ""
+"Tulemuste hostinimede ümberkirjutamine või tulemuste eemaldamine hostinime "
+"alusel"
 
 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
 msgid "Open Access DOI rewrite"
-msgstr "Open Access DOI rewrite"
+msgstr "Avatud juurdepääsu DOI ümberkirjutamine"
 
 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
 msgid ""
@@ -304,7 +307,7 @@ msgstr ""
 
 #: searx/plugins/self_info.py:20
 msgid "Self Informations"
-msgstr ""
+msgstr "Self Informatsioon"
 
 #: searx/plugins/self_info.py:21
 msgid ""
@@ -396,7 +399,7 @@ msgstr "Avalikud eksemplarid"
 
 #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
 msgid "Contact instance maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Võtke ühendust instantsi hooldajaga"
 
 #: searx/templates/oscar/languages.html:2
 msgid "Language"
@@ -464,7 +467,7 @@ msgstr "eelistused"
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
 #: searx/templates/simple/preferences.html:29
 msgid "No HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "HTTPS puudub"
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
 #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
@@ -473,7 +476,7 @@ msgstr "Tulemuste arv"
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
 msgid "Avg."
-msgstr ""
+msgstr "Keskmine."
 
 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
@@ -484,33 +487,33 @@ msgstr ""
 #: searx/templates/simple/preferences.html:32
 #: searx/templates/simple/results.html:49
 msgid "View error logs and submit a bug report"
-msgstr ""
+msgstr "Vaadake vealogisid ja esitage veateade"
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
 #: searx/templates/oscar/stats.html:70
 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
 #: searx/templates/simple/stats.html:67
 msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "Mediaan"
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
 #: searx/templates/oscar/stats.html:76
 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
 #: searx/templates/simple/stats.html:73
 msgid "P80"
-msgstr ""
+msgstr "P80"
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
 #: searx/templates/oscar/stats.html:82
 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
 #: searx/templates/simple/stats.html:79
 msgid "P95"
-msgstr ""
+msgstr "P95"
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
 #: searx/templates/simple/preferences.html:83
 msgid "Failed checker test(s): "
-msgstr ""
+msgstr "Ebaõnnestunud kontrolleri test(id): "
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
 #: searx/templates/simple/preferences.html:99
@@ -526,7 +529,7 @@ msgstr "Üldine"
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
 msgid "User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutajaliides"
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:268
@@ -543,7 +546,7 @@ msgstr "Mootorid"
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
 #: searx/templates/simple/preferences.html:343
 msgid "Special Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Spetsiaalsed päringud"
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:465
@@ -655,7 +658,7 @@ msgstr "Teema"
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
 #: searx/templates/simple/preferences.html:203
 msgid "Change SearXNG layout"
-msgstr ""
+msgstr "SearXNG paigutuse muutmine"
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
@@ -669,11 +672,11 @@ msgstr "Stiil"
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
 msgid "Show advanced settings"
-msgstr ""
+msgstr "Näita täiustatud seadeid"
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
 msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
-msgstr ""
+msgstr "Näita täiustatud seadete paneeli vaikimisi avalehel"
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
@@ -714,7 +717,7 @@ msgstr "Laadi lehe lõppu kerimisel järgmine leht automaatselt"
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
 #: searx/templates/simple/preferences.html:247
 msgid "HTTP Method"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP meetod"
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
 #: searx/templates/simple/preferences.html:254
@@ -735,7 +738,7 @@ msgstr "Pildiproksi"
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
 #: searx/templates/simple/preferences.html:266
 msgid "Proxying image results through SearXNG"
-msgstr ""
+msgstr "Pildi tulemuste edastamine SearXNG kaudu"
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:299
@@ -754,7 +757,7 @@ msgstr "Keelatud"
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
 #: searx/templates/simple/preferences.html:271
 msgid "Query in the page's title"
-msgstr ""
+msgstr "Päring lehekülje pealkirjas"
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
 #: searx/templates/simple/preferences.html:278
@@ -762,6 +765,8 @@ msgid ""
 "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 "can record this title"
 msgstr ""
+"Kui see on lubatud, sisaldab tulemuslehe pealkiri teie päringut. Teie "
+"brauser võib selle pealkirja salvestada"
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
 msgid "Allow all"
@@ -777,6 +782,8 @@ msgid ""
 "This tab does not show up for search results, but you can search the "
 "engines listed here via bangs."
 msgstr ""
+"See vahekaart ei näita otsingutulemusi, kuid siin loetletud mootoreid saab "
+"otsida \"bang\" kaudu."
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:361
@@ -811,7 +818,7 @@ msgstr "Ajavahemik"
 #: searx/templates/simple/preferences.html:303
 #: searx/templates/simple/stats.html:28
 msgid "Response time"
-msgstr ""
+msgstr "Reageerimisaeg"
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:355
@@ -825,11 +832,11 @@ msgstr "Maksimaalne aeg"
 #: searx/templates/simple/preferences.html:305
 #: searx/templates/simple/stats.html:29
 msgid "Reliability"
-msgstr ""
+msgstr "Usaldusväärsus"
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:419
 msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Päring"
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:426
 #: searx/templates/simple/preferences.html:349
@@ -854,12 +861,12 @@ msgstr "Näited"
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
 #: searx/templates/simple/preferences.html:355
 msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
-msgstr ""
+msgstr "See on SearXNGi kohese vastamise moodulite nimekiri."
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:447
 #: searx/templates/simple/preferences.html:366
 msgid "This is the list of plugins."
-msgstr ""
+msgstr "See on pluginate nimekiri."
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:468
 #: searx/templates/simple/preferences.html:385
@@ -867,11 +874,13 @@ msgid ""
 "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 "computer."
 msgstr ""
+"See on nimekiri küpsistest ja nende väärtustest, mida SearXNG teie arvutisse "
+"salvestab."
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
 #: searx/templates/simple/preferences.html:386
 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
-msgstr ""
+msgstr "Selle loetelu abil saate hinnata SearXNG läbipaistvust."
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:474
 #: searx/templates/simple/preferences.html:391
@@ -1001,7 +1010,7 @@ msgstr "Skoorid"
 
 #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
 msgid "Result count"
-msgstr ""
+msgstr "Tulemuste arv"
 
 #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
 msgid "Scores per result"
@@ -1009,64 +1018,64 @@ msgstr "Skoorid tulemuste kohta"
 
 #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
 msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Kokku"
 
 #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
 msgid "HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP"
 
 #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
 msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "Töötlemine"
 
 #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
 msgid "Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Hoiatused"
 
 #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
 msgid "Errors and exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "Vead ja erandid"
 
 #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
 msgid "Exception"
-msgstr ""
+msgstr "Erand"
 
 #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
 msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Sõnum"
 
 #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
 msgid "Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Protsentuaalne osakaal"
 
 #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
 msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parameeter"
 
 #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
 #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
 msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Failinimi"
 
 #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
 msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktsioon"
 
 #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
 msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "Kood"
 
 #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
 msgid "Checker"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollida"
 
 #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
 msgid "Failed test"
-msgstr ""
+msgstr "Ebaõnnestunud test"
 
 #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
 msgid "Comment(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentaar(id)"
 
 #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
@@ -1100,7 +1109,7 @@ msgstr "Tähelepanu!"
 
 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
 msgid "It look like you are using SearXNG first time."
-msgstr ""
+msgstr "Tundub, et kasutate SearXNG'i esimest korda."
 
 #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
 msgid "Information!"
@@ -1123,7 +1132,7 @@ msgstr "Mootorid ei saa tulemusi tagastada."
 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
 msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
-msgstr ""
+msgstr "Palun proovige hiljem uuesti või leidke teine SearXNG instants."
 
 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
@@ -1212,11 +1221,11 @@ msgstr "TiB"
 
 #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Kuupäev"
 
 #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tüüp"
 
 #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
 msgid "Get image"
@@ -1230,7 +1239,7 @@ msgstr "Vaata allikat"
 #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
 msgid "address"
-msgstr ""
+msgstr "aadress"
 
 #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
@@ -1277,7 +1286,7 @@ msgstr "Klõpsa luubile otsingu teostamiseks"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:85
 msgid "Errors:"
-msgstr ""
+msgstr "Vead:"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:179
 msgid "User interface"
@@ -1285,11 +1294,11 @@ msgstr "Kasutajaliides"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:206
 msgid "Theme style"
-msgstr ""
+msgstr "Teema stiil"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:214
 msgid "Choose auto to follow your browser settings"
-msgstr ""
+msgstr "Valige automaatne, et järgida oma brauseri seadeid"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:285
 msgid "Currently used search engines"
@@ -1301,11 +1310,11 @@ msgstr "Toetab valitud keelt"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:418
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Tagasi"
 
 #: searx/templates/simple/results.html:23
 msgid "Answers"
@@ -1313,42 +1322,42 @@ msgstr "Vastused"
 
 #: searx/templates/simple/results.html:144
 msgid "Back to top"
-msgstr ""
+msgstr "Tagasi üles"
 
 #: searx/templates/simple/results.html:162
 msgid "Previous page"
-msgstr ""
+msgstr "Eelmine lehekülg"
 
 #: searx/templates/simple/results.html:179
 msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "Järgmine lehekülg"
 
 #: searx/templates/simple/search.html:3
 msgid "Display the front page"
-msgstr ""
+msgstr "Esilehe kuvamine"
 
 #: searx/templates/simple/search.html:9
 #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
 msgid "clear"
-msgstr ""
+msgstr "selge"
 
 #: searx/templates/simple/search.html:10
 #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
 msgid "search"
-msgstr ""
+msgstr "otsing"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
 msgid "This site did not provide any description."
-msgstr ""
+msgstr "See sait ei andnud mingit kirjeldust."
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
 msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formaat"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
 msgid "Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Mootor"
 
 #~ msgid "Engine time (sec)"
 #~ msgstr "Mootori aeg (s)"
@@ -1474,4 +1483,3 @@ msgstr ""
 #~ "search results but you can search "
 #~ "the engines listed here via bangs."
 #~ msgstr ""
-