Browse Source

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 100.0% (266 of 266 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ca/
Ivan Gabaldon 1 year ago
parent
commit
30cad6b20c
1 changed files with 48 additions and 43 deletions
  1. 48 43
      searx/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po

+ 48 - 43
searx/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -12,26 +12,28 @@
 # Joan Montané <joan@montane.cat>, 2022.
 # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
 # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
+# Ivan Gabaldon <admin@inetol.net>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version:  searx\n"
+"Project-Id-Version: searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-28 10:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
-"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n"
+"Last-Translator: Ivan Gabaldon <admin@inetol.net>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
+"searxng/ca/>\n"
 "Language: ca\n"
-"Language-Team: Catalan "
-"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ca/>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
 "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
 
 #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "without further subgrouping"
-msgstr ""
+msgstr "sense agrupació"
 
 #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
 #: searx/searxng.msg
@@ -163,7 +165,7 @@ msgstr "error de processament"
 
 #: searx/webapp.py:169
 msgid "HTTP protocol error"
-msgstr "error de protocol HTTP"
+msgstr "error del protocol HTTP"
 
 #: searx/webapp.py:170
 msgid "network error"
@@ -171,11 +173,11 @@ msgstr "error de xarxa"
 
 #: searx/webapp.py:171
 msgid "SSL error: certificate validation has failed"
-msgstr "Error SSL: la validació del certificat ha fallat"
+msgstr "error SSL: la validació del certificat ha fallat"
 
 #: searx/webapp.py:173
 msgid "unexpected crash"
-msgstr "tancament ineseperat"
+msgstr "error inesperat"
 
 #: searx/webapp.py:180
 msgid "HTTP error"
@@ -187,7 +189,7 @@ msgstr "error de connexió HTTP"
 
 #: searx/webapp.py:187
 msgid "proxy error"
-msgstr "error de servidor intermediari"
+msgstr "error del servidor intermediari"
 
 #: searx/webapp.py:188
 msgid "CAPTCHA"
@@ -216,7 +218,7 @@ msgstr "Origen"
 
 #: searx/webapp.py:367
 msgid "Error loading the next page"
-msgstr "S'ha produït un error en carregar la pàgina següent"
+msgstr "S'ha produït un error en carregar la següent pàgina"
 
 #: searx/webapp.py:520 searx/webapp.py:953
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
@@ -228,7 +230,7 @@ msgstr "La configuració no és vàlida"
 
 #: searx/webapp.py:613 searx/webapp.py:691
 msgid "search error"
-msgstr "error en la cerca"
+msgstr "error de cerca"
 
 #: searx/webapp.py:857
 msgid "Suspended"
@@ -244,11 +246,11 @@ msgstr "fa {hours} hores i {minutes} minuts"
 
 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
 msgid "Random value generator"
-msgstr "Generador de valor aleatori"
+msgstr "Generador de valors aleatoris"
 
 #: searx/answerers/random/answerer.py:68
 msgid "Generate different random values"
-msgstr "Genera valors aleatoris diferents"
+msgstr "Genera diferents valors aleatoris"
 
 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
 msgid "Statistics functions"
@@ -279,7 +281,7 @@ msgid ""
 "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
 "{lastCitationVelocityYear}"
 msgstr ""
-"{numCitations} cites desde l'any {firstCitationVelocityYear} al "
+"{numCitations} cites des de l'any {firstCitationVelocityYear} fins a "
 "{lastCitationVelocityYear}"
 
 #: searx/engines/tineye.py:40
@@ -288,18 +290,17 @@ msgid ""
 "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
 " WebP."
 msgstr ""
-"No s'ha pogut llegir l'URL de la imatge. Això pot ser degut a un format "
-"de fitxer no compatible. TinEye només admet imatges en format JPEG, PNG, "
-"GIF, BMP, TIFF o WebP."
+"No s'ha pogut llegir l'URL de la imatge. Això pot ser a causa d'un format de "
+"fitxer no compatible. TinEye només admet imatges en format JPEG, PNG, GIF, "
+"BMP, TIFF o WebP."
 
 #: searx/engines/tineye.py:46
 msgid ""
 "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
 " visual detail to successfully identify matches."
 msgstr ""
-"La imatge és massa senzilla per trobar coincidències. TinEye requereix un"
-" nivell bàsic de detall visual per identificar amb èxit les "
-"coincidències."
+"La imatge és massa senzilla per trobar coincidències. TinEye requereix un "
+"mínim de complexitat visual per identificar amb èxit les coincidències."
 
 #: searx/engines/tineye.py:52
 msgid "The image could not be downloaded."
@@ -323,33 +324,31 @@ msgstr "Nit"
 
 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 msgid "Converts strings to different hash digests."
-msgstr "Converteix cadenes a diferent formats de resum."
+msgstr "Converteix cadenes en diferents empremtes de hash."
 
 #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
 msgid "hash digest"
-msgstr "format de resum"
+msgstr "empremta de hash"
 
 #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
 msgid "Hostname replace"
-msgstr "Substitueix el nom d'amfitrió"
+msgstr "Substitució del nom de l'amfitrió"
 
 #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
 msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
-msgstr ""
-"Reescriu els noms d'amfitrió resultants o suprimeix els resultats segons "
-"el nom d'amfitrió"
+msgstr "Reescriu o suprimeix resultats basant-se en els noms d'amfitrió"
 
 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
 msgid "Open Access DOI rewrite"
-msgstr "Reescriu l'Open Access DOI"
+msgstr "Reescriptura de l'Open Access DOI"
 
 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
 msgid ""
 "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
 "when available"
 msgstr ""
-"Evita els llocs de pagaments redirigint a versions d'accés obert de les "
-"publicacions si és possible"
+"Evita els llocs de pagament redirigint a versions d'accés obert de les "
+"publicacions quan estiguin disponibles"
 
 #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
 msgid "Search on category select"
@@ -390,16 +389,18 @@ msgid ""
 "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
 "https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
+"No s'ha pogut descarregar la llista de nodes de sortida de Tor des de: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
 msgid ""
 "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
 "{ip_address}"
-msgstr ""
+msgstr "Estàs usant Tor i sembla que tens aquesta adreça IP: {ip_address}"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:86
 msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
-msgstr ""
+msgstr "No estàs usant Tor i tens aquesta adreça IP: {ip_address}"
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -534,11 +535,11 @@ msgstr "Mostra els informes d'error i envia un informe d'error"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:35
 msgid "!bang for this engine"
-msgstr ""
+msgstr "!bang per a aquest motor de cerca"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:36
 msgid "!bang for its categories"
-msgstr ""
+msgstr "!bang per a les seves categories"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
 #: searx/templates/simple/stats.html:64
@@ -584,7 +585,7 @@ msgstr "Llengua predeterminada"
 #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 #: searx/templates/simple/preferences.html:120
 msgid "Auto-detect"
-msgstr ""
+msgstr "Detecció automàtica"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:127
 msgid "What language do you prefer for search?"
@@ -593,6 +594,8 @@ msgstr "En quina llengua preferiu cercar?"
 #: searx/templates/simple/preferences.html:127
 msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 msgstr ""
+"Selecciona Detecció automàtica per permetre que SearXNG detecti l'idioma de "
+"la teva cerca."
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:133
 msgid "Autocomplete"
@@ -730,9 +733,10 @@ msgid ""
 "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 msgstr ""
-"Canvia com es trameten els formularis, <a "
-"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
-" rel=\"external\">més informació sobre els mètodes de petició</a>"
+"Canvia com es trameten els formularis, <a href=\"http://ca.wikipedia.org/"
+"wiki/"
+"Protocol_de_transfer%C3%A8ncia_d%27hipertext#M%C3%A8todes_de_petici%C3%B3[2]"
+"\" rel=\"external\">més informació sobre els mètodes de petició</a>"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:273
 msgid "Image proxy"
@@ -777,6 +781,8 @@ msgid ""
 "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
 "these engines by its !bangs."
 msgstr ""
+"Aquesta pestanya no existeix en la interfície d'usuari, però pots buscar en "
+"aquests motors de cerca mitjançant els seus !bangs."
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:311
 #: searx/templates/simple/preferences.html:365
@@ -790,7 +796,7 @@ msgstr "Nom del motor"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:313
 msgid "Bang"
-msgstr ""
+msgstr "Bang"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:314
 msgid "Supports selected language"
@@ -930,7 +936,7 @@ msgstr "Nombre de resultats"
 
 #: searx/templates/simple/results.html:45
 msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informació"
 
 #: searx/templates/simple/results.html:74
 msgid "Try searching for:"
@@ -1045,7 +1051,7 @@ msgstr "Baixa els resultats"
 
 #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
 msgid "Messages from the search engines"
-msgstr ""
+msgstr "Missatges dels motors de cerca"
 
 #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
 msgid "Error!"
@@ -1594,4 +1600,3 @@ msgstr "amaga el vídeo"
 #~ "Torneu a intentar-ho més tard, o"
 #~ " proveu amb una altra instància "
 #~ "SearXNG."
-