|
@@ -17,20 +17,22 @@
|
|
|
# APoniatowski <aponiatowski@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
|
|
# French <french@noreply.codeberg.org>, 2025.
|
|
|
# return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
|
|
|
+# Raithlin <raithlin@noreply.codeberg.org>, 2025.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-07-03 14:46+0000\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2025-06-22 17:06+0000\n"
|
|
|
-"Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2025-07-04 07:05+0000\n"
|
|
|
+"Last-Translator: Raithlin <raithlin@noreply.codeberg.org>\n"
|
|
|
+"Language-Team: Afrikaans <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
|
|
+"searxng/af/>\n"
|
|
|
"Language: af\n"
|
|
|
-"Language-Team: Afrikaans "
|
|
|
-"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/af/>\n"
|
|
|
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
|
|
|
|
|
|
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
|
@@ -760,6 +762,8 @@ msgstr "Gasheername-inprop"
|
|
|
#: searx/plugins/hostnames.py:124
|
|
|
msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Herskryf gasheername en verwyder of prioritiseer resultate gebaseer op die "
|
|
|
+"gasheernaam"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
|
|
|
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
|
@@ -828,7 +832,7 @@ msgstr "Verwyder spoorsnyersargumente van die teruggestuurde URL"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/unit_converter.py:49
|
|
|
msgid "Unit converter plugin"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Eenheidsomskakelaar-inprop"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/unit_converter.py:50
|
|
|
msgid "Convert between units"
|
|
@@ -1147,7 +1151,7 @@ msgstr "Voorbeelde"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
|
|
|
msgid "Definitions"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Definisies"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
|
|
|
msgid "Synonyms"
|
|
@@ -1155,7 +1159,7 @@ msgstr "sinonieme"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:19
|
|
|
msgid "Feels Like"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Voel Soos"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
|
|
|
msgid "Answers"
|
|
@@ -1310,7 +1314,7 @@ msgstr "Laat toe"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
|
|
|
msgid "Keywords (first word in query)"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Sleutelwoorde (eerste woord in navraag)"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
|
|
@@ -1335,7 +1339,7 @@ msgstr "Outovoltooi"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
|
|
|
msgid "Show possible queries as you type"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Wys moontlike navrae terwyl jy tik"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
|
|
|
msgid "Center Alignment"
|
|
@@ -1343,7 +1347,7 @@ msgstr "Middelbelyning"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
|
|
|
msgid "Display results in the center of the page (Oscar layout)."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Wys resultate in die middel van die bladsy (Oscar-uitleg)."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -1355,7 +1359,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
|
|
msgid "With this list, you can assess the transparency of SearXNG."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Met hierdie lys kan jy die deursigtigheid van SearXNG beoordeel."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
|
|
|
msgid "Cookie name"
|
|
@@ -1386,6 +1390,8 @@ msgid ""
|
|
|
"A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
|
|
|
"settings on a different device."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"'n URL wat jou voorkeure bevat. Hierdie URL kan gebruik word om jou "
|
|
|
+"instellings op 'n ander toestel te herstel."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
|
|
msgid "Copy preferences hash"
|
|
@@ -1401,7 +1407,7 @@ msgstr "Voorkeure hash"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
|
|
|
msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Digitale Objekidentifiseerder (DOI)"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
|
|
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
|
@@ -1416,6 +1422,8 @@ msgid ""
|
|
|
"This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
|
|
|
"these engines via !bangs."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Hierdie oortjie bestaan nie in die gebruikerskoppelvlak nie, maar jy kan met "
|
|
|
+"hierdie enjins soek deur middel van !bangs."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
|
|
msgid "Enable all"
|
|
@@ -1454,10 +1462,14 @@ msgid ""
|
|
|
"These settings are stored in your cookies. This allows us not to store "
|
|
|
"this data about you."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Hierdie instellings word in jou koekies gestoor. Dit laat ons toe om hierdie "
|
|
|
+"data oor jou nie te stoor nie."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
|
|
msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Hierdie koekies dien slegs vir u gerief; ons gebruik hulle nie om u op te "
|
|
|
+"spoor nie."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
|
|
msgid "Save"
|
|
@@ -1493,7 +1505,7 @@ msgstr "Beeld proksie"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
|
|
|
msgid "Proxy image results through SearXNG"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Volmag-beeldresultate deur SearXNG"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
|
|
|
msgid "Infinite scroll"
|
|
@@ -1504,6 +1516,8 @@ msgid ""
|
|
|
"Automatically load the next page when scrolling to the bottom of the "
|
|
|
"current page"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Laai outomaties die volgende bladsy wanneer na die onderkant van die huidige "
|
|
|
+"bladsy geblaai word"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
|
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
|
@@ -1535,11 +1549,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
|
|
msgid "Results in new tabs"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Resultate in nuwe oortjies"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
|
|
|
msgid "Open result links in new browser tabs"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Maak resultate skakels oop in nuwe blaaier oortjies"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
|
|
|
msgid "Filter content"
|
|
@@ -1554,6 +1568,8 @@ msgid ""
|
|
|
"Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select"
|
|
|
" multiple categories"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Doen onmiddellik 'n soektog as 'n kategorie gekies is. Deaktiveer om "
|
|
|
+"verskeie kategorieë te kies"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
|
|
msgid "Theme"
|
|
@@ -1561,7 +1577,7 @@ msgstr "Tema"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
|
|
|
msgid "Change the layout of SearXNG"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Verander die uitleg van SearXNG"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
|
|
|
msgid "Theme style"
|
|
@@ -2100,4 +2116,3 @@ msgstr "versteek video"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Change SearXNG layout"
|
|
|
#~ msgstr "Verander SearXNG uitleg"
|
|
|
-
|