Browse Source

Translated using Weblate (Slovenian)

Currently translated at 100.0% (379 of 379 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/sl/
LinuxWizard 1 week ago
parent
commit
4fad4f7fe6
1 changed files with 33 additions and 33 deletions
  1. 33 33
      searx/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.po

+ 33 - 33
searx/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-05-31 18:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-07 19:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-07 23:59+0000\n"
 "Last-Translator: LinuxWizard <linuxwizard@noreply.codeberg.org>\n"
 "Language-Team: Slovenian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
 "searxng/sl/>\n"
@@ -313,17 +313,17 @@ msgstr "Megla"
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Heavy rain and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Močan dež in grmenje"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Heavy rain showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Močne plohe z dežjem in grmenjem"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Heavy rain showers"
-msgstr ""
+msgstr "Močne plohe z dežjem"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
@@ -333,37 +333,37 @@ msgstr "Močan dež"
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Heavy sleet and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Močna sodra in grmenje"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Heavy sleet showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Močni nalivi s sodro in grmenjem"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Heavy sleet showers"
-msgstr ""
+msgstr "Močni nalivi s sodro"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Heavy sleet"
-msgstr ""
+msgstr "Močna sodra"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Heavy snow and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Močan sneg in grmenje"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Heavy snow showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Močne snežne plohe in grmenje"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Heavy snow showers"
-msgstr ""
+msgstr "Močne snežne plohe"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
@@ -373,17 +373,17 @@ msgstr "Močno sneženje"
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Light rain and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Rahel dež in grmenje"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Light rain showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Rahli nalivi in grmenje"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Light rain showers"
-msgstr ""
+msgstr "Rahli nalivi"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
@@ -393,37 +393,37 @@ msgstr "Rahel dež"
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Light sleet and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Rahla sodra in grmenje"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Light sleet showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Rahli nalivi s sodro in grmenjem"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Light sleet showers"
-msgstr ""
+msgstr "Rahli nalivi s sodro"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Light sleet"
-msgstr ""
+msgstr "Rahla sodra"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Light snow and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Rahel sneg in grmenje"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Light snow showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Rahle snežne plohe in grmenje"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Light snow showers"
-msgstr ""
+msgstr "Rahle snežne plohe"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
@@ -438,17 +438,17 @@ msgstr "Delno oblačno"
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Rain and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Dež in grmenje"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Rain showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Nalivi in grmenje"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Rain showers"
-msgstr ""
+msgstr "Nalivi"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
@@ -458,37 +458,37 @@ msgstr "Dež"
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Sleet and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Sodra in grmenje"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Sleet showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Nalivi s sodro in grmenjem"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Sleet showers"
-msgstr ""
+msgstr "Nalivi s sodro"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Sleet"
-msgstr ""
+msgstr "Sodra"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Snow and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Sneg in grmenje"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Snow showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Snežne plohe in grmenje"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Snow showers"
-msgstr ""
+msgstr "Snežne plohe"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Sinonimi"
 
 #: searx/templates/simple/answer/weather.html:19
 msgid "Feels Like"
-msgstr ""
+msgstr "Občutek"
 
 #: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
 msgid "Answers"
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Dovoli"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
 msgid "Keywords (first word in query)"
-msgstr ""
+msgstr "Ključne besede (prva beseda v poizvedbi)"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7