Browse Source

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (379 of 379 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/cs/
Fjuro 1 month ago
parent
commit
67ddeb0b88
1 changed files with 12 additions and 32 deletions
  1. 12 32
      searx/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po

+ 12 - 32
searx/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -28,8 +28,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-06-13 02:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-17 06:58+0000\n"
-"Last-Translator: radekjuthner <radekjuthner@noreply.codeberg.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-19 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: Fjuro <git@alius.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
 "searxng/cs/>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -340,49 +340,41 @@ msgstr "Silný déšť"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
-#, fuzzy
 msgid "Heavy sleet and thunder"
-msgstr "Silné sněžení a bouřky"
+msgstr "Silný déšť se sněhem a bouřky"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
-#, fuzzy
 msgid "Heavy sleet showers and thunder"
-msgstr "Silné sněhové přeháňky a bouřky"
+msgstr "Silné přeháňky deště se sněhem a bouřky"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
-#, fuzzy
 msgid "Heavy sleet showers"
-msgstr "Silné sněhové přeháňky"
+msgstr "Silné přeháňky deště se sněhem"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
-#, fuzzy
 msgid "Heavy sleet"
-msgstr "Silné sněžení"
+msgstr "Silný déšť se sněhem"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
-#, fuzzy
 msgid "Heavy snow and thunder"
 msgstr "Silné sněžení a bouřky"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
-#, fuzzy
 msgid "Heavy snow showers and thunder"
 msgstr "Silné sněhové přeháňky a bouřky"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
-#, fuzzy
 msgid "Heavy snow showers"
 msgstr "Silné sněhové přeháňky"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
-#, fuzzy
 msgid "Heavy snow"
 msgstr "Silné sněžení"
 
@@ -408,21 +400,18 @@ msgstr "Slabý déšť"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
-#, fuzzy
 msgid "Light sleet and thunder"
-msgstr "Slabé sněžení a bouřky"
+msgstr "Slabý déšť se sněhem a bouřky"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
-#, fuzzy
 msgid "Light sleet showers and thunder"
-msgstr "Slabé sněhové přeháňky a bouřky"
+msgstr "Slabé přeháňky deště se sněhem a bouřky"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
-#, fuzzy
 msgid "Light sleet showers"
-msgstr "Slabé sněhové přeháňky"
+msgstr "Slabé přeháňky deště se sněhem"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
@@ -431,19 +420,16 @@ msgstr "Lehké sněžení"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
-#, fuzzy
 msgid "Light snow and thunder"
 msgstr "Slabé sněžení a bouřky"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
-#, fuzzy
 msgid "Light snow showers and thunder"
 msgstr "Slabé sněhové přeháňky a bouřky"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
-#, fuzzy
 msgid "Light snow showers"
 msgstr "Slabé sněhové přeháňky"
 
@@ -479,21 +465,18 @@ msgstr "Déšť"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
-#, fuzzy
 msgid "Sleet and thunder"
-msgstr "Sníh a bouřky"
+msgstr "Déšť se sněhem a bouřky"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
-#, fuzzy
 msgid "Sleet showers and thunder"
-msgstr "Sněhové přeháňky a bouřky"
+msgstr "Přeháňky deště se sněhem a bouřky"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
-#, fuzzy
 msgid "Sleet showers"
-msgstr "Sněhové přeháňky"
+msgstr "Přeháňky deště se sněhem"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
@@ -502,19 +485,16 @@ msgstr "Plískanice"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
-#, fuzzy
 msgid "Snow and thunder"
 msgstr "Sníh a bouřky"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
-#, fuzzy
 msgid "Snow showers and thunder"
 msgstr "Sněhové přeháňky a bouřky"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
-#, fuzzy
 msgid "Snow showers"
 msgstr "Sněhové přeháňky"