Browse Source

[translations] Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 100.0% (245 of 245 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/el/
Constantine Giannopoulos 2 years ago
parent
commit
6da8db1301
1 changed files with 75 additions and 68 deletions
  1. 75 68
      searx/translations/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po

+ 75 - 68
searx/translations/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -9,18 +9,19 @@
 # Constantine Giannopoulos <K.Giannopoulos@acg.edu>, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version:  searx\n"
+"Project-Id-Version: searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-23 07:38+0000\n"
 "Last-Translator: Constantine Giannopoulos <K.Giannopoulos@acg.edu>\n"
+"Language-Team: Greek <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/el/>"
+"\n"
 "Language: el_GR\n"
-"Language-Team: Greek "
-"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/el/>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14\n"
 "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 
 #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "ερωταπαντήσεις"
 #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "repos"
-msgstr "Αποθηκευτήρια"
+msgstr "αποθετήρια"
 
 #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
 #: searx/searxng.msg
@@ -136,12 +137,12 @@ msgstr "Αυτόματα"
 #. STYLE_NAMES['LIGHT']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "light"
-msgstr "φως"
+msgstr "φωτεινό"
 
 #. STYLE_NAMES['DARK']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "dark"
-msgstr "σκούρο"
+msgstr "σκοτεινό"
 
 #: searx/webapp.py:165
 msgid "timeout"
@@ -173,11 +174,11 @@ msgstr "Σφάλμα σύνδεσης HTTP"
 
 #: searx/webapp.py:184
 msgid "proxy error"
-msgstr "Σφάλμα διακομιστή"
+msgstr "Σφάλμα διακομιστή μεσολάβησης"
 
 #: searx/webapp.py:185
 msgid "CAPTCHA"
-msgstr "Απέδειξε πως είσαι άνθρωπος"
+msgstr "CAPTCHA"
 
 #: searx/webapp.py:186
 msgid "too many requests"
@@ -206,15 +207,15 @@ msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της επόμενης σελίδας"
 
 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
-msgstr "Άκυρες-εσφαλμένες ρυθμίσεις,παρακαλώ ελέγξτε τις προτιμήσεις σας"
+msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις, παρακαλούμε ελέγξτε τις προτιμήσεις σας"
 
 #: searx/webapp.py:534
 msgid "Invalid settings"
-msgstr "Άκυρες-εσφαλμένες ρυθμίσεις"
+msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις"
 
 #: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687
 msgid "search error"
-msgstr "λάθος αναζήτησης"
+msgstr "σφάλμα αναζήτησης"
 
 #: searx/webapp.py:733
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
@@ -222,7 +223,7 @@ msgstr "{minutes} λεπτά πριν"
 
 #: searx/webapp.py:735
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
-msgstr "{ώρες} ώρα(-ες), {λεπτά} λεπτό(-ά) πριν"
+msgstr "{hours} ώρα(-ες), {minutes} λεπτό(-ά) πριν"
 
 #: searx/webapp.py:861
 msgid "Suspended"
@@ -242,11 +243,11 @@ msgstr "Λειτουργίες στατιστικής"
 
 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
 msgid "Compute {functions} of the arguments"
-msgstr "Υπολογισμός {συναρτήσεις} των παραμέτρων"
+msgstr "Υπολογισμός {functions} των παραμέτρων"
 
 #: searx/engines/openstreetmap.py:160
 msgid "Get directions"
-msgstr "Πάρε οδηγίες"
+msgstr "Πάρτε οδηγίες"
 
 #: searx/engines/pdbe.py:96
 msgid "{title} (OBSOLETE)"
@@ -254,7 +255,7 @@ msgstr "{title} (ΠΑΡΩΧΗΜΕΝΟΣ)"
 
 #: searx/engines/pdbe.py:103
 msgid "This entry has been superseded by"
-msgstr "Αυτή η καταχώριση έχει ανασταλλεί από"
+msgstr "Αυτή η καταχώριση έχει αντικατασταθεί από"
 
 #: searx/engines/pubmed.py:78
 msgid "No abstract is available for this publication."
@@ -289,15 +290,15 @@ msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης εικόνας."
 
 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 msgid "Converts strings to different hash digests."
-msgstr "Μετατρέπει κείμενο σε διαφορετικές επιτομές κατακερματισμού."
+msgstr "Μετατρέπει κείμενο σε διαφορετικές συναρτήσεις κατατεμαχισμού."
 
 #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
 msgid "hash digest"
-msgstr "επιτομή κατακερματισμού"
+msgstr "συνάρτηση κατατεμαχισμού"
 
 #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
 msgid "Hostname replace"
-msgstr "Αντικατάσταση ονόματος συστήματος"
+msgstr "Αντικατάσταση hostname"
 
 #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
 msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
@@ -307,7 +308,7 @@ msgstr ""
 
 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
 msgid "Open Access DOI rewrite"
-msgstr ""
+msgstr "Αντικατάσταση με DOI ανοιχτής πρόσβασης"
 
 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
 msgid ""
@@ -423,7 +424,7 @@ msgstr "Με την υποστήριξη του"
 
 #: searx/templates/simple/base.html:64
 msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
-msgstr ""
+msgstr "μια ανοικτή μηχανή μετα-αναζήτησης που σέβεται την ιδιωτικότητα"
 
 #: searx/templates/simple/base.html:65
 msgid "Source code"
@@ -448,7 +449,7 @@ msgstr "Πολιτική απορρήτου"
 
 #: searx/templates/simple/base.html:75
 msgid "Contact instance maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Επικοινωνήστε με τον συντηρητή αυτής της σελίδας"
 
 #: searx/templates/simple/categories.html:24
 msgid "Click on the magnifier to perform search"
@@ -490,6 +491,8 @@ msgstr ""
 #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
 msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
 msgstr ""
+"Εάν πρόκειται για μια δημόσια σελίδα (SearXNG instance), παρακαλούμε "
+"αναφέρετε τη διεύθυνση URL στην αναφορά σφάλματος"
 
 #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
 msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
@@ -589,7 +592,7 @@ msgstr "Φιλτράρισμα περιεχομένου"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:157
 msgid "Open Access DOI resolver"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλυτής DOI ανοικτής πρόσβασης"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:167
 msgid ""
@@ -713,7 +716,7 @@ msgstr "Διαμεσολάβιση φόρτωσης αποτελεσμάτων 
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:281
 msgid "Query in the page's title"
-msgstr ""
+msgstr "Ερώτημα στον τίτλο της σελίδας"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:288
 msgid ""
@@ -732,13 +735,12 @@ msgid "Currently used search engines"
 msgstr "Μηχανές αναζήτησης που χρησιμοποιούνται"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:302
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This tab does not show up for search results, but you can search the "
 "engines listed here via bangs."
 msgstr ""
-"Αυτή η καρτέλα δεν εμφανίζεται για τα αποτελέσματα αναζήτησης, αλλά "
-"μπορείτε να αναζητήσετε τις μηχανές που παρατίθενται εδώ μέσω bangs."
+"Αυτή η καρτέλα δεν εμφανίζεται για τα αποτελέσματα αναζήτησης, αλλά μπορείτε "
+"να αναζητήσετε τις μηχανές που παρατίθενται εδώ μέσω bangs."
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:307
 #: searx/templates/simple/preferences.html:358
@@ -798,7 +800,6 @@ msgid "Examples"
 msgstr "Παραδείγματα"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:365
-#, fuzzy
 msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των ενοτήτων άμεσης απάντησης του SearXNG."
 
@@ -852,22 +853,28 @@ msgid ""
 "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 "preferences across devices."
 msgstr ""
+"Ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στον σύνδεσμο προτιμήσεων μπορεί να "
+"χρησιμοποιηθεί για το συγχρονισμό των προτιμήσεων σας σε όλες τις συσκευές."
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:428
 msgid ""
 "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 "this data about you."
 msgstr ""
+"Αυτές οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στα cookies σας, με αυτόν τον τρόπο δεν "
+"χρειάζεται να αποθηκέυονται στους δικούς μας διακομιστές."
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:430
 msgid ""
 "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 "track you."
 msgstr ""
+"Αυτά τα cookies υπάρχουν αποκλειστικά για την εξυπηρέτησή σας, δεν τα "
+"χρησιμοποιούμε για να σας παρακολουθούμε."
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:433
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:434
 msgid "Reset defaults"
@@ -875,7 +882,7 @@ msgstr "Επαναφορά προεπιλογών"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:435
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Πίσω"
 
 #: searx/templates/simple/results.html:23
 msgid "Answers"
@@ -904,7 +911,7 @@ msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης"
 
 #: searx/templates/simple/results.html:96
 msgid "Download results"
-msgstr ""
+msgstr "Λήψη αποτελεσμάτων"
 
 #: searx/templates/simple/results.html:120
 msgid "Try searching for:"
@@ -912,19 +919,19 @@ msgstr "Δοκιμάστε αναζήτηση για:"
 
 #: searx/templates/simple/results.html:152
 msgid "Back to top"
-msgstr ""
+msgstr "Επιστροφή στην κορυφή"
 
 #: searx/templates/simple/results.html:170
 msgid "Previous page"
-msgstr ""
+msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
 
 #: searx/templates/simple/results.html:187
 msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "Επόμενη σελίδα"
 
 #: searx/templates/simple/search.html:3
 msgid "Display the front page"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση της αρχικής σελίδας"
 
 #: searx/templates/simple/search.html:9
 #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
@@ -934,12 +941,12 @@ msgstr "Αναζήτηση για..."
 #: searx/templates/simple/search.html:10
 #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
 msgid "clear"
-msgstr ""
+msgstr "καθαρισμός"
 
 #: searx/templates/simple/search.html:11
 #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
 msgid "search"
-msgstr ""
+msgstr "αναζήτηση"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:21
 msgid "There is currently no data available. "
@@ -947,71 +954,71 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα."
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:26
 msgid "Scores"
-msgstr ""
+msgstr "Βαθμολογίες"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:27
 msgid "Result count"
-msgstr ""
+msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:59
 msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Σύνολο"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:60
 msgid "HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:61
 msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:99
 msgid "Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Προειδοποιήσεις"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:99
 msgid "Errors and exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλματα και εξαιρέσεις"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:105
 msgid "Exception"
-msgstr ""
+msgstr "Εξαίρεση"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:107
 msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Μήνυμα"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:109
 msgid "Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Ποσοστό"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:111
 msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Παράμετρος"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:119
 msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα αρχείου"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:120
 msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Συνάρτηση"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:121
 msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "Κώδικας"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:128
 msgid "Checker"
-msgstr ""
+msgstr "Ελεγκτής"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:131
 msgid "Failed test"
-msgstr ""
+msgstr "Αποτυχημένη δοκιμή"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:132
 msgid "Comment(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Σχόλιο(α)"
 
 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
 msgid "Anytime"
@@ -1039,7 +1046,7 @@ msgstr "Πληροφορίες!"
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
 msgid "currently, there are no cookies defined."
-msgstr ""
+msgstr "προς το παρόν, δεν έχουν οριστεί cookies."
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
 msgid "Engines cannot retrieve results."
@@ -1048,6 +1055,7 @@ msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέ
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
 msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
 msgstr ""
+"Παρακαλώ, προσπαθήστε ξανά αργότερα ή βρείτε ένα άλλο instance του SearXNG."
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
 msgid "Sorry!"
@@ -1072,15 +1080,15 @@ msgstr "απόκρυψη πολυμέσων"
 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
 msgid "This site did not provide any description."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτός ο ιστότοπος δεν παρείχε καμία περιγραφή."
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
 msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Μορφή"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
 msgid "Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Μηχανή"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
 msgid "View source"
@@ -1088,7 +1096,7 @@ msgstr "Προβολή πηγής"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
 msgid "address"
-msgstr ""
+msgstr "διεύθυνση"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 msgid "show map"
@@ -1108,11 +1116,11 @@ msgstr "Αρχείο torrent"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 msgid "Seeder"
-msgstr ""
+msgstr "Seeder"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 msgid "Leecher"
-msgstr ""
+msgstr "Leecher"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
 msgid "Filesize"
@@ -1120,23 +1128,23 @@ msgstr "Μέγεθος αρχείου"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
 msgid "Bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Bytes"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
 msgid "kiB"
-msgstr ""
+msgstr "kiB"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
 msgid "MiB"
-msgstr ""
+msgstr "MiB"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
 msgid "GiB"
-msgstr ""
+msgstr "GiB"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
 msgid "TiB"
-msgstr ""
+msgstr "TiB"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
 msgid "Number of Files"
@@ -1394,4 +1402,3 @@ msgstr "απόκρυψη βίντεο"
 
 #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
 #~ msgstr "Μια χακέψιμη μεταμηχανή αναζήτησης , που σέβεται την ιδιωτικότητα"
-