|
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2022-08-05 07:18+0000\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2022-08-19 07:18+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
|
|
"Language-Team: Portuguese <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
|
|
|
"pt/>\n"
|
|
@@ -280,6 +280,8 @@ msgid ""
|
|
|
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
|
|
" visual detail to successfully identify matches."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"A imagem é demasiado simples para encontrar fósforos. O TinEye requer um "
|
|
|
+"nível básico de detalhe visual para identificar com sucesso os fósforos."
|
|
|
|
|
|
#: searx/engines/tineye.py:52
|
|
|
msgid "The image could not be downloaded."
|
|
@@ -349,16 +351,20 @@ msgid ""
|
|
|
"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
|
|
|
"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Este plugin verifica se o endereço do pedido é um nó de saída do TOR, e "
|
|
|
+"informa o utilizador se é, como check.torproject.org mas de searchxng."
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
|
|
|
"unreachable."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"A lista de nós de saída dos TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses)"
|
|
|
+" é inalcançável."
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
|
|
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Está a utilizar os TOR. O seu endereço IP parece estar: {ip_address}."
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:84
|
|
|
msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
|