|
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-05-31 18:38+0000\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2025-06-07 02:14+0000\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2025-06-07 19:04+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: LinuxWizard <linuxwizard@noreply.codeberg.org>\n"
|
|
|
"Language-Team: Slovenian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
|
|
"searxng/sl/>\n"
|
|
@@ -654,11 +654,11 @@ msgstr "Generiraj različne naključne vrednosti"
|
|
|
#: searx/answerers/statistics.py:36
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "Compute {func} of the arguments"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Izračunaj {func} argumentov"
|
|
|
|
|
|
#: searx/engines/openstreetmap.py:158
|
|
|
msgid "Show route in map .."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Prikaži pot na zemljevidu .."
|
|
|
|
|
|
#: searx/engines/pdbe.py:96
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
@@ -731,15 +731,15 @@ msgstr "Kakovost datoteke"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/ahmia_filter.py:32
|
|
|
msgid "Ahmia blacklist"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Črni seznam Ahmia"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
|
|
|
msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Filtriraj .onion rezultate, ki se pojavijo na črnem seznamu Ahmie."
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/calculator.py:38
|
|
|
msgid "Basic Calculator"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Osnovni kalkulator"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/calculator.py:39
|
|
|
msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
|
|
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Izačunajte matematične izraze preko iskalne vrstice"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:34
|
|
|
msgid "Hash plugin"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Hash vtičnik"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:35
|
|
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
|
@@ -759,11 +759,13 @@ msgstr "Hash vrednost"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/hostnames.py:123
|
|
|
msgid "Hostnames plugin"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Vtičnik imen gostiteljev"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/hostnames.py:124
|
|
|
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Prepiši imena gostiteljev, odstrani rezultate ali jih prednostno razvrsti "
|
|
|
+"glede na ime gostitelja"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
|
|
|
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
|
@@ -786,14 +788,16 @@ msgid ""
|
|
|
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
|
|
"is \"user-agent\"."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Prikaže tvoj IP, če je poizvedba \"ip\", in tvoj uporabniški agent, če je "
|
|
|
+"poizvedba \"user-agent\""
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/self_info.py:52
|
|
|
msgid "Your IP is: "
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Tvoj IP je: "
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/self_info.py:55
|
|
|
msgid "Your user-agent is: "
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Tvoj uporabniški agent je: "
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:42
|
|
|
msgid "Tor check plugin"
|
|
@@ -810,15 +814,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:65
|
|
|
msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Seznama izhodnih vozlišč Tor ni bilo mogoče prenesti iz"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:72
|
|
|
msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Uporabljaš Tor in zdi se, da imaš zunanji IP naslov"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:76
|
|
|
msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ne uporabljaš Tor in imaš zunanji IP naslov"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:37
|
|
|
msgid "Tracker URL remover"
|
|
@@ -830,7 +834,7 @@ msgstr "Odstrani argumente sledilcev iz vrnjenega URL"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/unit_converter.py:49
|
|
|
msgid "Unit converter plugin"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Vtičnik pretvornika enot"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/unit_converter.py:50
|
|
|
msgid "Convert between units"
|
|
@@ -839,7 +843,7 @@ msgstr "Pretvarjanje med enotami"
|
|
|
#: searx/result_types/answer.py:224
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "{location}: {temperature}, {condition}"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "{location}: {temperature}, {condition}"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/404.html:4
|
|
|
msgid "Page not found"
|
|
@@ -906,7 +910,7 @@ msgstr "Dolžina"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/macros.html:41
|
|
|
msgid "Views"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ogledi"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/macros.html:42
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
|
|
@@ -1147,11 +1151,11 @@ msgstr "Primeri"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
|
|
|
msgid "Definitions"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Definicije"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
|
|
|
msgid "Synonyms"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Sinonimi"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:19
|
|
|
msgid "Feels Like"
|
|
@@ -1175,7 +1179,7 @@ msgstr "Sporočila iskalnikov"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
|
|
|
msgid "seconds"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "sekunde"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
|
|
|
msgid "Search URL"
|
|
@@ -1386,6 +1390,8 @@ msgid ""
|
|
|
"A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
|
|
|
"settings on a different device."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"URL z vašimi nastavitvami. Ta URL lahko uporabite za obnovitev nastavitev v "
|
|
|
+"drugi napravi."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
|
|
msgid "Copy preferences hash"
|
|
@@ -1401,7 +1407,7 @@ msgstr "Hash nastavitev"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
|
|
|
msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Digitalni identifikator objekta (DOI)"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
|
|
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
|
@@ -1421,11 +1427,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
|
|
msgid "Enable all"
|
|
|
-msgstr "omogoči vse"
|
|
|
+msgstr "Omogoči vse"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
|
|
|
msgid "Disable all"
|
|
|
-msgstr "onemogoči vse"
|
|
|
+msgstr "Onemogoči vse"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
|
|
|
msgid "!bang"
|
|
@@ -1445,11 +1451,11 @@ msgstr "Največji čas"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
|
|
|
msgid "Favicon Resolver"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Rešilec faviconov"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
|
|
|
msgid "Display favicons near search results"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Prikaži favicon-e ob iskalnih rezultatih"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -1597,23 +1603,23 @@ msgstr "Spremeni jezik vmesnika"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
|
|
|
msgid "URL formatting"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Oblikovanje URL-ja"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
|
|
|
msgid "Pretty"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Lep"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
|
|
|
msgid "Full"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Poln"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
|
|
|
msgid "Host"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Gostitelj"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
|
|
|
msgid "Change result URL formatting"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Spremeni oblikovanje URL-ja rezultatov"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
|
|
|
msgid "repo"
|