Browse Source

Translated using Weblate (Slovenian)

Currently translated at 91.5% (347 of 379 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/sl/
LinuxWizard 1 week ago
parent
commit
7abbb8149e
1 changed files with 35 additions and 29 deletions
  1. 35 29
      searx/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.po

+ 35 - 29
searx/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-05-31 18:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-07 02:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-07 19:04+0000\n"
 "Last-Translator: LinuxWizard <linuxwizard@noreply.codeberg.org>\n"
 "Language-Team: Slovenian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
 "searxng/sl/>\n"
@@ -654,11 +654,11 @@ msgstr "Generiraj različne naključne vrednosti"
 #: searx/answerers/statistics.py:36
 #, python-brace-format
 msgid "Compute {func} of the arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Izračunaj {func} argumentov"
 
 #: searx/engines/openstreetmap.py:158
 msgid "Show route in map .."
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži pot na zemljevidu .."
 
 #: searx/engines/pdbe.py:96
 #, python-brace-format
@@ -731,15 +731,15 @@ msgstr "Kakovost datoteke"
 
 #: searx/plugins/ahmia_filter.py:32
 msgid "Ahmia blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Črni seznam Ahmia"
 
 #: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
 msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist."
-msgstr ""
+msgstr "Filtriraj .onion rezultate, ki se pojavijo na črnem seznamu Ahmie."
 
 #: searx/plugins/calculator.py:38
 msgid "Basic Calculator"
-msgstr ""
+msgstr "Osnovni kalkulator"
 
 #: searx/plugins/calculator.py:39
 msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Izačunajte matematične izraze preko iskalne vrstice"
 
 #: searx/plugins/hash_plugin.py:34
 msgid "Hash plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Hash vtičnik"
 
 #: searx/plugins/hash_plugin.py:35
 msgid "Converts strings to different hash digests."
@@ -759,11 +759,13 @@ msgstr "Hash vrednost"
 
 #: searx/plugins/hostnames.py:123
 msgid "Hostnames plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Vtičnik imen gostiteljev"
 
 #: searx/plugins/hostnames.py:124
 msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
 msgstr ""
+"Prepiši imena gostiteljev, odstrani rezultate ali jih prednostno razvrsti "
+"glede na ime gostitelja"
 
 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
 msgid "Open Access DOI rewrite"
@@ -786,14 +788,16 @@ msgid ""
 "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
 "is \"user-agent\"."
 msgstr ""
+"Prikaže tvoj IP, če je poizvedba \"ip\", in tvoj uporabniški agent, če je "
+"poizvedba \"user-agent\""
 
 #: searx/plugins/self_info.py:52
 msgid "Your IP is: "
-msgstr ""
+msgstr "Tvoj IP je: "
 
 #: searx/plugins/self_info.py:55
 msgid "Your user-agent is: "
-msgstr ""
+msgstr "Tvoj uporabniški agent je: "
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:42
 msgid "Tor check plugin"
@@ -810,15 +814,15 @@ msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:65
 msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
-msgstr ""
+msgstr "Seznama izhodnih vozlišč Tor ni bilo mogoče prenesti iz"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:72
 msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabljaš Tor in zdi se, da imaš zunanji IP naslov"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:76
 msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Ne uporabljaš Tor in imaš zunanji IP naslov"
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:37
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -830,7 +834,7 @@ msgstr "Odstrani argumente sledilcev iz vrnjenega URL"
 
 #: searx/plugins/unit_converter.py:49
 msgid "Unit converter plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Vtičnik pretvornika enot"
 
 #: searx/plugins/unit_converter.py:50
 msgid "Convert between units"
@@ -839,7 +843,7 @@ msgstr "Pretvarjanje med enotami"
 #: searx/result_types/answer.py:224
 #, python-brace-format
 msgid "{location}: {temperature}, {condition}"
-msgstr ""
+msgstr "{location}: {temperature}, {condition}"
 
 #: searx/templates/simple/404.html:4
 msgid "Page not found"
@@ -906,7 +910,7 @@ msgstr "Dolžina"
 
 #: searx/templates/simple/macros.html:41
 msgid "Views"
-msgstr ""
+msgstr "Ogledi"
 
 #: searx/templates/simple/macros.html:42
 #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
@@ -1147,11 +1151,11 @@ msgstr "Primeri"
 
 #: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
 msgid "Definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Definicije"
 
 #: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
 msgid "Synonyms"
-msgstr ""
+msgstr "Sinonimi"
 
 #: searx/templates/simple/answer/weather.html:19
 msgid "Feels Like"
@@ -1175,7 +1179,7 @@ msgstr "Sporočila iskalnikov"
 
 #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
 msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "sekunde"
 
 #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
 msgid "Search URL"
@@ -1386,6 +1390,8 @@ msgid ""
 "A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
 "settings on a different device."
 msgstr ""
+"URL z vašimi nastavitvami. Ta URL lahko uporabite za obnovitev nastavitev v "
+"drugi napravi."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
 msgid "Copy preferences hash"
@@ -1401,7 +1407,7 @@ msgstr "Hash nastavitev"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
 msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
-msgstr ""
+msgstr "Digitalni identifikator objekta (DOI)"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
 msgid "Open Access DOI resolver"
@@ -1421,11 +1427,11 @@ msgstr ""
 
 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
 msgid "Enable all"
-msgstr "omogoči vse"
+msgstr "Omogoči vse"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
 msgid "Disable all"
-msgstr "onemogoči vse"
+msgstr "Onemogoči vse"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
 msgid "!bang"
@@ -1445,11 +1451,11 @@ msgstr "Največji čas"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
 msgid "Favicon Resolver"
-msgstr ""
+msgstr "Rešilec faviconov"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
 msgid "Display favicons near search results"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži favicon-e ob iskalnih rezultatih"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
 msgid ""
@@ -1597,23 +1603,23 @@ msgstr "Spremeni jezik vmesnika"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
 msgid "URL formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Oblikovanje URL-ja"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
 msgid "Pretty"
-msgstr ""
+msgstr "Lep"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
 msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Poln"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
 msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Gostitelj"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
 msgid "Change result URL formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Spremeni oblikovanje URL-ja rezultatov"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
 msgid "repo"