Browse Source

[translations] Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (246 of 246 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/it/
FilGiov 3 years ago
parent
commit
80d54b8974
1 changed files with 84 additions and 76 deletions
  1. 84 76
      searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po

+ 84 - 76
searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-11-24 19:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n"
-"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-17 07:17+0000\n"
+"Last-Translator: FilGiov <quota679@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/it/"
 ">\n"
 "Language: it\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "mappe"
 
 #: searx/webapp.py:173
 msgid "onions"
-msgstr ""
+msgstr "onions"
 
 #: searx/webapp.py:174
 msgid "science"
@@ -75,63 +75,63 @@ msgstr "scienza"
 
 #: searx/webapp.py:178
 msgid "auto"
-msgstr ""
+msgstr "auto"
 
 #: searx/webapp.py:179
 msgid "light"
-msgstr ""
+msgstr "chiaro"
 
 #: searx/webapp.py:180
 msgid "dark"
-msgstr ""
+msgstr "scuro"
 
 #: searx/webapp.py:184
 msgid "timeout"
-msgstr ""
+msgstr "timeout"
 
 #: searx/webapp.py:185
 msgid "parsing error"
-msgstr ""
+msgstr "errore di analisi"
 
 #: searx/webapp.py:186
 msgid "HTTP protocol error"
-msgstr ""
+msgstr "errore protocollo HTTP"
 
 #: searx/webapp.py:187
 msgid "network error"
-msgstr ""
+msgstr "errore di rete"
 
 #: searx/webapp.py:189
 msgid "unexpected crash"
-msgstr ""
+msgstr "crash inaspettato"
 
 #: searx/webapp.py:196
 msgid "HTTP error"
-msgstr ""
+msgstr "errore HTTP"
 
 #: searx/webapp.py:197
 msgid "HTTP connection error"
-msgstr ""
+msgstr "errore di connessione HTTP"
 
 #: searx/webapp.py:203
 msgid "proxy error"
-msgstr ""
+msgstr "errore proxy"
 
 #: searx/webapp.py:204
 msgid "CAPTCHA"
-msgstr ""
+msgstr "CAPTCHA"
 
 #: searx/webapp.py:205
 msgid "too many requests"
-msgstr ""
+msgstr "troppe richieste"
 
 #: searx/webapp.py:206
 msgid "access denied"
-msgstr ""
+msgstr "accesso negato"
 
 #: searx/webapp.py:207
 msgid "server API error"
-msgstr ""
+msgstr "errore server API"
 
 #: searx/webapp.py:399
 msgid "No item found"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Nessun oggetto trovato"
 #: searx/engines/qwant.py:198
 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:401
 msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Sorgente"
 
 #: searx/webapp.py:523 searx/webapp.py:935
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "di {hours} ore e {minutes} minuti fa"
 
 #: searx/webapp.py:856
 msgid "Suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Sospeso"
 
 #: searx/answerers/random/answerer.py:65
 msgid "Random value generator"
@@ -200,23 +200,25 @@ msgstr "Nessun sommario disponibile per questa pubblicazione."
 
 #: searx/engines/qwant.py:200
 msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Canale"
 
 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 msgid "Converts strings to different hash digests."
-msgstr ""
+msgstr "Converte le stringhe in diversi digest di hash."
 
 #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
 msgid "hash digest"
-msgstr ""
+msgstr "digest dell'hash"
 
 #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
 msgid "Hostname replace"
-msgstr ""
+msgstr "Sostituzione del nome host"
 
 #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
 msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
 msgstr ""
+"Riscrivere gli hostname dei risultati o rimuovere i risultati in base "
+"all'hostname"
 
 #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
 msgid "Infinite scroll"
@@ -255,7 +257,7 @@ msgstr ""
 
 #: searx/plugins/self_info.py:19
 msgid "Self Informations"
-msgstr ""
+msgstr "Informazioni su di sé"
 
 #: searx/plugins/self_info.py:20
 msgid ""
@@ -350,7 +352,7 @@ msgstr "Istanze pubbliche"
 
 #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:59
 msgid "Contact instance maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Contatta il manutentore dell'istanza"
 
 #: searx/templates/oscar/languages.html:2
 msgid "Language"
@@ -395,7 +397,7 @@ msgstr "Autorizza"
 
 #: searx/templates/oscar/macros.html:139
 msgid "broken"
-msgstr ""
+msgstr "rotto"
 
 #: searx/templates/oscar/macros.html:141
 msgid "supported"
@@ -413,7 +415,7 @@ msgstr "preferenze"
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
 #: searx/templates/simple/preferences.html:29
 msgid "No HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "No HTTPS"
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
 #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
@@ -422,7 +424,7 @@ msgstr "Numero di risultati"
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
 msgid "Avg."
-msgstr ""
+msgstr "Avg."
 
 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
@@ -433,33 +435,33 @@ msgstr ""
 #: searx/templates/simple/preferences.html:32
 #: searx/templates/simple/results.html:50
 msgid "View error logs and submit a bug report"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza i registri degli errori e invia una segnalazione di bug"
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
 #: searx/templates/oscar/stats.html:70
 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
 #: searx/templates/simple/stats.html:70
 msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "Mediano"
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
 #: searx/templates/oscar/stats.html:76
 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
 #: searx/templates/simple/stats.html:76
 msgid "P80"
-msgstr ""
+msgstr "P80"
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
 #: searx/templates/oscar/stats.html:82
 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
 #: searx/templates/simple/stats.html:82
 msgid "P95"
-msgstr ""
+msgstr "P95"
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
 #: searx/templates/simple/preferences.html:83
 msgid "Failed checker test(s): "
-msgstr ""
+msgstr "Test di controllo fallito(i): "
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
 #: searx/templates/simple/preferences.html:101
@@ -475,7 +477,7 @@ msgstr "Generale"
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
 msgid "User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia utente"
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
@@ -492,7 +494,7 @@ msgstr "Motori"
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
 #: searx/templates/simple/preferences.html:315
 msgid "Special Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Richieste speciali"
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:442
@@ -598,12 +600,12 @@ msgstr "Cambia la lingua dell'interfaccia"
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
 #: searx/templates/simple/preferences.html:197
 msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Tema"
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
 #: searx/templates/simple/preferences.html:205
 msgid "Change SearXNG layout"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiare il layout SearXNG"
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
@@ -617,11 +619,13 @@ msgstr "Stile"
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
 msgid "Show advanced settings"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra le impostazioni avanzate"
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
 msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
 msgstr ""
+"Mostra il pannello delle impostazioni avanzate nella pagina iniziale per "
+"impostazione predefinita"
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
@@ -668,7 +672,7 @@ msgstr "Proxy immagini"
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
 #: searx/templates/simple/preferences.html:256
 msgid "Proxying image results through SearXNG"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy dei risultati delle immagini attraverso SearXNG"
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
@@ -687,7 +691,7 @@ msgstr "Disabilitato"
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
 #: searx/templates/simple/preferences.html:261
 msgid "Query in the page's title"
-msgstr ""
+msgstr "Query nel titolo della pagina"
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
 #: searx/templates/simple/preferences.html:268
@@ -695,6 +699,8 @@ msgid ""
 "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 "can record this title"
 msgstr ""
+"Quando è abilitato, il titolo della pagina dei risultati contiene la tua "
+"ricerca. Il tuo browser può registrare questo titolo"
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:315
 msgid "Allow all"
@@ -736,7 +742,7 @@ msgstr "Intervallo di tempo"
 #: searx/templates/simple/preferences.html:288
 #: searx/templates/simple/stats.html:31
 msgid "Response time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo di risposta"
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:341
@@ -750,11 +756,11 @@ msgstr "Tempo massimo"
 #: searx/templates/simple/preferences.html:290
 #: searx/templates/simple/stats.html:32
 msgid "Reliability"
-msgstr ""
+msgstr "Affidabilità"
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:396
 msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Domanda"
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:403
 #: searx/templates/simple/preferences.html:321
@@ -779,12 +785,12 @@ msgstr "Esempi"
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:411
 #: searx/templates/simple/preferences.html:327
 msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
-msgstr ""
+msgstr "Questa è la lista dei moduli di risposta istantanea di SearXNG."
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:424
 #: searx/templates/simple/preferences.html:338
 msgid "This is the list of plugins."
-msgstr ""
+msgstr "Questa è la lista di plugins."
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:445
 #: searx/templates/simple/preferences.html:357
@@ -792,11 +798,13 @@ msgid ""
 "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 "computer."
 msgstr ""
+"Questa è la lista di cookies e i loro valori che SearXNG sta salvando sul "
+"tuo computer."
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:446
 #: searx/templates/simple/preferences.html:358
 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
-msgstr ""
+msgstr "Con questa lista, potete valutare la trasparenza di SearXNG."
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:451
 #: searx/templates/simple/preferences.html:363
@@ -930,7 +938,7 @@ msgstr "Punteggio"
 
 #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
 msgid "Result count"
-msgstr ""
+msgstr "Conteggio dei risultati"
 
 #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
 msgid "Scores per result"
@@ -938,64 +946,64 @@ msgstr "Punteggio per risultato"
 
 #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
 msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Totale"
 
 #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
 msgid "HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP"
 
 #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
 msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "Elaborazione"
 
 #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
 msgid "Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Avvisi"
 
 #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
 msgid "Errors and exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "Errori e eccezioni"
 
 #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
 msgid "Exception"
-msgstr ""
+msgstr "Eccezione"
 
 #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
 msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggio"
 
 #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
 msgid "Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Percentuale"
 
 #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
 msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parametro"
 
 #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
 #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
 msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Nome del file"
 
 #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
 msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funzione"
 
 #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
 msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "Codice"
 
 #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
 msgid "Checker"
-msgstr ""
+msgstr "Checker"
 
 #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
 msgid "Failed test"
-msgstr ""
+msgstr "Test fallito"
 
 #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
 msgid "Comment(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Commento(i)"
 
 #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
@@ -1029,7 +1037,7 @@ msgstr "Avviso!"
 
 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
 msgid "It look like you are using SearXNG first time."
-msgstr ""
+msgstr "Sembra che sia la prima volta che usi SearXNG."
 
 #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
 msgid "Information!"
@@ -1052,7 +1060,7 @@ msgstr "I motori di ricerca non riescono a recuperare risultati."
 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
 msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
-msgstr ""
+msgstr "Riprova più tardi o trova un'altra istanza SearXNG."
 
 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
@@ -1141,11 +1149,11 @@ msgstr "TiB"
 
 #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
 
 #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
 
 #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
 msgid "Get image"
@@ -1159,7 +1167,7 @@ msgstr "Guarda la fonte"
 #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
 msgid "address"
-msgstr ""
+msgstr "indirizzo"
 
 #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
@@ -1206,7 +1214,7 @@ msgstr "Premi sull'icona della lente per avviare la ricerca"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:85
 msgid "Errors:"
-msgstr ""
+msgstr "Errori:"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:181
 msgid "User interface"
@@ -1214,11 +1222,11 @@ msgstr "Interfaccia utente"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:208
 msgid "Theme style"
-msgstr ""
+msgstr "Stile tema"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:216
 msgid "Choose auto to follow your browser settings"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona auto per seguire le impostazioni del tuo browser"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:275
 msgid "Currently used search engines"
@@ -1235,25 +1243,25 @@ msgstr "Risposte"
 #: searx/templates/simple/search.html:9
 #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
 msgid "clear"
-msgstr ""
+msgstr "pulito"
 
 #: searx/templates/simple/search.html:10
 #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
 msgid "search"
-msgstr ""
+msgstr "cerca"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
 msgid "This site did not provide any description."
-msgstr ""
+msgstr "Questo sito non fornisce nessuna descrizione."
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
 msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
 msgid "Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Motore"
 
 #~ msgid "Engine time (sec)"
 #~ msgstr "Tempo del motore (secondi)"