|
@@ -13,13 +13,14 @@
|
|
|
# laaknor <laaknor@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
|
|
# Aadniz <Aadniz@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
|
|
# Aadniz <aadniz@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
|
|
+# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
|
|
-"Last-Translator: Aadniz <aadniz@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
|
|
+"Last-Translator: Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
|
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.codeberg.org/projects/"
|
|
|
"searxng/searxng/nb_NO/>\n"
|
|
|
"Language: nb_NO\n"
|
|
@@ -504,9 +505,9 @@ msgid ""
|
|
|
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
|
|
" WebP."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Kunne ikke lese bilde-lenken. Dette kan være fordi bildet er i et format "
|
|
|
-"som ikke er støttet. TinEye støtter bare JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF eller "
|
|
|
-"WebP formater."
|
|
|
+"Kunne ikke lese bilde-lenken. Dette kan være fordi bildet er i et format som "
|
|
|
+"ikke er støttet. TinEye støtter bare JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF eller WebP "
|
|
|
+"formater."
|
|
|
|
|
|
#: searx/engines/tineye.py:51
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -569,8 +570,8 @@ msgid ""
|
|
|
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
|
|
"contains \"user agent\"."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Viser din IP hvis spørringen er \"ip\" og din brukeragent hvis spørringen"
|
|
|
-" inneholder \"user agent\"."
|
|
|
+"Viser din IP hvis spørringen er \"ip\" og din brukeragent hvis spørringen "
|
|
|
+"inneholder \"user agent\"."
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
|
|
msgid "Your IP is: "
|
|
@@ -1127,8 +1128,8 @@ msgid ""
|
|
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
|
|
"computer."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Dette er listen over informasjonskapsler og deres verdier SearXNG lagrer "
|
|
|
-"på datamaskinen din."
|
|
|
+"Dette er listen over informasjonskapsler og deres verdier SearXNG lagrer på "
|
|
|
+"datamaskinen din."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
|
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
|
@@ -1163,8 +1164,8 @@ msgid ""
|
|
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
|
|
"preferences across devices."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Å spesifisere egendefinerte innstillinger i preferanse-URLen kan brukes "
|
|
|
-"til å synkronisere preferanser på tvers av enheter."
|
|
|
+"Å spesifisere egendefinerte innstillinger i preferanse-URLen kan brukes til "
|
|
|
+"å synkronisere preferanser på tvers av enheter."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
|
|
msgid "Copy preferences hash"
|
|
@@ -1231,16 +1232,16 @@ msgid ""
|
|
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
|
|
"this data about you."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Disse innstillingene lagres i informasjonskapslene dine, noe som tillater"
|
|
|
-" oss å ikke lagre denne dataen om deg."
|
|
|
+"Disse innstillingene lagres i informasjonskapslene dine, noe som tillater "
|
|
|
+"oss å ikke lagre denne dataen om deg."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
|
|
"track you."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Disse informasjonskapslene er kun til din nytte, de brukes ikke til å "
|
|
|
-"spore deg."
|
|
|
+"Disse informasjonskapslene er kun til din nytte, de brukes ikke til å spore "
|
|
|
+"deg."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
|
|
msgid "Save"
|
|
@@ -1311,8 +1312,8 @@ msgid ""
|
|
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
|
|
"can record this title"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Legger til spørringen din i tittelfeltet for opprettet side. Nettleseren "
|
|
|
-"din kan registrere denne tittelen"
|
|
|
+"Legger til spørringen din i tittelfeltet for opprettet side. Nettleseren din "
|
|
|
+"kan registrere denne tittelen"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
|
|
msgid "Results on new tabs"
|