|
@@ -7,21 +7,23 @@
|
|
# Marc Abonce Seguin, 2019
|
|
# Marc Abonce Seguin, 2019
|
|
# jugi1, 2017
|
|
# jugi1, 2017
|
|
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
|
|
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
|
|
|
|
+# SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>, 2022.
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
|
|
|
|
+"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
|
|
-"PO-Revision-Date: 2022-07-06 00:21+0000\n"
|
|
|
|
-"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
|
|
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n"
|
|
|
|
+"Last-Translator: SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>\n"
|
|
|
|
+"Language-Team: Serbian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sr/"
|
|
|
|
+">\n"
|
|
"Language: sr\n"
|
|
"Language: sr\n"
|
|
-"Language-Team: Serbian "
|
|
|
|
-"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sr/>\n"
|
|
|
|
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
|
|
|
|
|
|
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
|
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
|
@@ -271,16 +273,21 @@ msgid ""
|
|
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
|
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
|
" WebP."
|
|
" WebP."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
+"Није могуће прочитати УРЛ те слике. Ово може бити због неподржаног формата "
|
|
|
|
+"датотеке. ТинЕие подржава само слике које су ЈПЕГ, ПНГ, ГИФ, БМП, ТИФФ или "
|
|
|
|
+"ВебП формата."
|
|
|
|
|
|
#: searx/engines/tineye.py:46
|
|
#: searx/engines/tineye.py:46
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
|
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
|
" visual detail to successfully identify matches."
|
|
" visual detail to successfully identify matches."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
+"Слика је превише једноставна за проналажење подударања. ТинЕие захтева "
|
|
|
|
+"основни ниво визуелних детаља да би успешно идентификовао подударања."
|
|
|
|
|
|
#: searx/engines/tineye.py:52
|
|
#: searx/engines/tineye.py:52
|
|
msgid "The image could not be downloaded."
|
|
msgid "The image could not be downloaded."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Није могуће преузети слику."
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
|
@@ -288,7 +295,7 @@ msgstr "Претвара стринг у другачије хешеве."
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
|
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
|
|
msgid "hash digest"
|
|
msgid "hash digest"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Излаз хеш функције"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
|
|
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
|
|
msgid "Hostname replace"
|
|
msgid "Hostname replace"
|
|
@@ -336,27 +343,31 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:25
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:25
|
|
msgid "Tor check plugin"
|
|
msgid "Tor check plugin"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Додатак за проверу Тор-а"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:28
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:28
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
|
|
"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
|
|
"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
|
|
"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
+"Овај додатак проверава да ли је адреса захтева излазни чвор ТОР-а и "
|
|
|
|
+"обавештава корисника ако јесте, као check.torproject.org али са searxng."
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
|
|
"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
|
|
"unreachable."
|
|
"unreachable."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
+"Листа излазних чворова ТОР-а (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
|
|
|
|
+"је недоступна."
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
|
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
|
|
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Користите ТОР. Ваша ИП адреса је: {ip_address}."
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:84
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:84
|
|
msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
|
|
msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Не користите ТОР. Ваша ИП адреса је: {ip_address}."
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
|
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
|
msgid "Tracker URL remover"
|
|
msgid "Tracker URL remover"
|
|
@@ -461,19 +472,19 @@ msgstr "прокси"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:64
|
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:64
|
|
msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
|
|
msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Почните да шаљете ново издање на ГитХуб-у"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
|
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
|
|
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
|
|
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Проверите да ли постоје грешке у вези са овим енџином на ГитХуб-у"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
|
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
|
|
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
|
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Потврђујем да не постоји грешка у вези са проблемом на који наилазим"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
|
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
|
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Ако је ово јавна инстанца, наведите УРЛ у извештају о грешци"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
|
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
|
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
|
@@ -493,21 +504,21 @@ msgstr "Погледајте информације о грешки и приј
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:67
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:67
|
|
msgid "Median"
|
|
msgid "Median"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Медијана"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:73
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:73
|
|
msgid "P80"
|
|
msgid "P80"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "П80"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:55
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:55
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:79
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:79
|
|
msgid "P95"
|
|
msgid "P95"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "П95"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:83
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:83
|
|
msgid "Failed checker test(s): "
|
|
msgid "Failed checker test(s): "
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Неуспели тест(ови) провере: "
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:85
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:85
|
|
msgid "Errors:"
|
|
msgid "Errors:"
|
|
@@ -585,11 +596,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
|
msgid "Engine tokens"
|
|
msgid "Engine tokens"
|
|
-msgstr "Моторни жетони"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Енџин жетони"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
|
-msgstr "Приступите жетонима за приватне моторе"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Приступите жетонима за приватне енџине"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
|
msgid "User interface"
|
|
msgid "User interface"
|
|
@@ -605,23 +616,23 @@ msgstr "Промените језик сајта"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
|
msgid "Theme"
|
|
msgid "Theme"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Тема"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Промените изглед СеарКСНГ-а"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
|
msgid "Theme style"
|
|
msgid "Theme style"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Изглед теме"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Изаберите аутоматски да бисте пратили подешавања вашег претраживача"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
|
msgid "Center Alignment"
|
|
msgid "Center Alignment"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Поравнање по средини"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
|
@@ -637,7 +648,7 @@ msgstr "Искључено"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Приказује резултате на центру странице (Оскар распоред)."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
|
msgid "Results on new tabs"
|
|
msgid "Results on new tabs"
|
|
@@ -645,7 +656,7 @@ msgstr "Резултати на картицама"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
|
-msgstr "Отворите линкове резултата на новим картицама прегледача"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Отворите линкове са резултатима на новим картицама претраживача"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
|
msgid "Infinite scroll"
|
|
msgid "Infinite scroll"
|
|
@@ -663,7 +674,7 @@ msgstr "Приватност"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
|
msgid "HTTP Method"
|
|
msgid "HTTP Method"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "ХТТП метода"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -691,17 +702,19 @@ msgstr "Онемогућено"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Прокси резултат слике преко СеарКСНГ"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
|
msgid "Query in the page's title"
|
|
msgid "Query in the page's title"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Упит у наслову странице"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
|
"can record this title"
|
|
"can record this title"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
+"Када је омогућено, наслов странице са резултатима садржи ваш упит. Ваш "
|
|
|
|
+"претраживач може да сними овај наслов."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
|
msgid "Engines"
|
|
msgid "Engines"
|
|
@@ -716,6 +729,8 @@ msgid ""
|
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
|
"engines listed here via bangs."
|
|
"engines listed here via bangs."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
+"Ова картица није приказана за резултате претраге, али можете претраживати "
|
|
|
|
+"енџине наведене овде преко шишких."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
|
@@ -743,7 +758,7 @@ msgstr "Временски опсег"
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
|
msgid "Response time"
|
|
msgid "Response time"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Време одзива"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
|
msgid "Max time"
|
|
msgid "Max time"
|
|
@@ -752,11 +767,11 @@ msgstr "Макс. време"
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
|
msgid "Reliability"
|
|
msgid "Reliability"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Поузданост"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
|
msgid "Special Queries"
|
|
msgid "Special Queries"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Посебни упити"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
|
msgid "Keywords"
|
|
msgid "Keywords"
|
|
@@ -776,11 +791,11 @@ msgstr "Примери"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Ово је листа СеарКСНГ-ових модула за тренутно јављање."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
|
msgid "This is the list of plugins."
|
|
msgid "This is the list of plugins."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Ово је листа додатака."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
|
msgid "Cookies"
|
|
msgid "Cookies"
|
|
@@ -791,10 +806,12 @@ msgid ""
|
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
|
"computer."
|
|
"computer."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
+"Ово је листа колачића и њихових вредности које СеарКСНГ чува на вашем "
|
|
|
|
+"рачунару."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Са том листом можете проценити транспарентност СеарКСНГ-а."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
|
msgid "Cookie name"
|
|
msgid "Cookie name"
|
|
@@ -818,13 +835,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "УРЛ да бисте вратили своја подешавања у другом претраживачу"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
|
"preferences across devices."
|
|
"preferences across devices."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
+"Одређивање прилагођених подешавања у УРЛ-у може да се користи за "
|
|
|
|
+"синхронизацију подешавања на свим уређајима."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -844,7 +863,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
|
msgid "Save"
|
|
msgid "Save"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Сачувати"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
|
msgid "Reset defaults"
|
|
msgid "Reset defaults"
|
|
@@ -852,7 +871,7 @@ msgstr "Врати на подразумевано"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
|
msgid "Back"
|
|
msgid "Back"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Назад"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/results.html:23
|
|
#: searx/templates/simple/results.html:23
|
|
msgid "Answers"
|
|
msgid "Answers"
|
|
@@ -889,19 +908,19 @@ msgstr "Покушај да нађеш:"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/results.html:152
|
|
#: searx/templates/simple/results.html:152
|
|
msgid "Back to top"
|
|
msgid "Back to top"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Назад на врх"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/results.html:170
|
|
#: searx/templates/simple/results.html:170
|
|
msgid "Previous page"
|
|
msgid "Previous page"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Претходна страница"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/results.html:187
|
|
#: searx/templates/simple/results.html:187
|
|
msgid "Next page"
|
|
msgid "Next page"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Следећа страница"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/search.html:3
|
|
#: searx/templates/simple/search.html:3
|
|
msgid "Display the front page"
|
|
msgid "Display the front page"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Прикажи насловну страну"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/search.html:9
|
|
#: searx/templates/simple/search.html:9
|
|
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
|
|
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
|
|
@@ -911,12 +930,12 @@ msgstr "Тражи ..."
|
|
#: searx/templates/simple/search.html:10
|
|
#: searx/templates/simple/search.html:10
|
|
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
|
|
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
|
|
msgid "clear"
|
|
msgid "clear"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "очисти"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/search.html:11
|
|
#: searx/templates/simple/search.html:11
|
|
#: searx/templates/simple/simple_search.html:7
|
|
#: searx/templates/simple/simple_search.html:7
|
|
msgid "search"
|
|
msgid "search"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Претрага"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:21
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:21
|
|
msgid "There is currently no data available. "
|
|
msgid "There is currently no data available. "
|
|
@@ -928,7 +947,7 @@ msgstr "Резултати"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:27
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:27
|
|
msgid "Result count"
|
|
msgid "Result count"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Број резултата"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:38
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:38
|
|
msgid "Scores per result"
|
|
msgid "Scores per result"
|
|
@@ -936,63 +955,63 @@ msgstr "Остварени резултати"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:62
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:62
|
|
msgid "Total"
|
|
msgid "Total"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Укупно"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:63
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:63
|
|
msgid "HTTP"
|
|
msgid "HTTP"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "ХТТП"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:64
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:64
|
|
msgid "Processing"
|
|
msgid "Processing"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Обрада"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:102
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:102
|
|
msgid "Warnings"
|
|
msgid "Warnings"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Упозорења"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:102
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:102
|
|
msgid "Errors and exceptions"
|
|
msgid "Errors and exceptions"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Грешке и изузеци"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:108
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:108
|
|
msgid "Exception"
|
|
msgid "Exception"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Изузетак"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:110
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:110
|
|
msgid "Message"
|
|
msgid "Message"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Порука"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:112
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:112
|
|
msgid "Percentage"
|
|
msgid "Percentage"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Проценат"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:114
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:114
|
|
msgid "Parameter"
|
|
msgid "Parameter"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Параметар"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:122
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:122
|
|
msgid "Filename"
|
|
msgid "Filename"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Назив документа"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:123
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:123
|
|
msgid "Function"
|
|
msgid "Function"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Функција"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:124
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:124
|
|
msgid "Code"
|
|
msgid "Code"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Код"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:131
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:131
|
|
msgid "Checker"
|
|
msgid "Checker"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Проверник"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:134
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:134
|
|
msgid "Failed test"
|
|
msgid "Failed test"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Неуспели тест"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:135
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:135
|
|
msgid "Comment(s)"
|
|
msgid "Comment(s)"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Коментар(и)"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
|
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
|
|
msgid "Anytime"
|
|
msgid "Anytime"
|
|
@@ -1028,7 +1047,7 @@ msgstr "Нема резултата."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
|
|
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
|
|
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Молимо, покушајте касније или пронађите другу СеарКСНГ инстанцу."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
|
|
msgid "Sorry!"
|
|
msgid "Sorry!"
|
|
@@ -1053,15 +1072,15 @@ msgstr "сакриј медије"
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
|
|
msgid "This site did not provide any description."
|
|
msgid "This site did not provide any description."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Овај сајт није дао никакав опис."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
|
|
msgid "Format"
|
|
msgid "Format"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Формат"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
|
|
msgid "Engine"
|
|
msgid "Engine"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Енџин"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
|
|
msgid "View source"
|
|
msgid "View source"
|
|
@@ -1069,7 +1088,7 @@ msgstr "Види извор"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
|
|
msgid "address"
|
|
msgid "address"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "адреса"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
|
|
msgid "show map"
|
|
msgid "show map"
|
|
@@ -1374,4 +1393,3 @@ msgstr "сакриј видео"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "preferences"
|
|
#~ msgid "preferences"
|
|
#~ msgstr "ПОДЕШАВАЊА"
|
|
#~ msgstr "ПОДЕШАВАЊА"
|
|
-
|
|
|