Browse Source

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (332 of 332 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/hu/
meskobalazs 1 year ago
parent
commit
adca35d909
1 changed files with 26 additions and 24 deletions
  1. 26 24
      searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po

+ 26 - 24
searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -13,7 +13,7 @@
 # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
 # kratos <makesocialfoss32@keemail.me>, 2024.
 # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
-# meskobalazs <meskobalazs@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
+# meskobalazs <meskobalazs@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
 # Kran21 <Kran21@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
 # kratos <kratos@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
 # elek <elek@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
@@ -24,7 +24,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
+"Last-Translator: meskobalazs "
+"<meskobalazs@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
 "searxng/hu/>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -510,8 +511,8 @@ msgid ""
 " WebP."
 msgstr ""
 "Ennek a képnek az webcíme nem olvasható. Ennek az oka a nem támogatott "
-"fájlformátum lehet. A TinEye által támogatott formátumok: JPEG, PNG, GIF,"
-" BMP, TIFF vagy WebP."
+"fájlformátum lehet. A TinEye által támogatott formátumok: JPEG, PNG, GIF, "
+"BMP, TIFF vagy WebP."
 
 #: searx/engines/tineye.py:51
 msgid ""
@@ -564,8 +565,8 @@ msgid ""
 "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
 "when available"
 msgstr ""
-"Ha lehetséges, elkerüli a fizetőkapukat azáltal, hogy a kiadvány szabadon"
-" elérhető változatára irányítja át"
+"Ha lehetséges, elkerüli a fizetőkapukat azáltal, hogy a kiadvány szabadon "
+"elérhető változatára irányítja át"
 
 #: searx/plugins/self_info.py:9
 msgid "Self Information"
@@ -576,8 +577,8 @@ msgid ""
 "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
 "contains \"user agent\"."
 msgstr ""
-"Megjeleníti a saját IP-címét és felhasználói ügynökét, ha a keresése "
-"ezeket tartalmazza: „ip” és „user agent”."
+"Megjeleníti a saját IP-címét és felhasználói ügynökét, ha a keresése ezeket "
+"tartalmazza: „ip” és „user agent”."
 
 #: searx/plugins/self_info.py:28
 msgid "Your IP is: "
@@ -625,8 +626,8 @@ msgstr "Követők eltávolítása a webcímekből"
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
 msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
 msgstr ""
-"Eltávolítja a felhasználók követéshez használt argumentumokat a találatok"
-" webcíméből"
+"Eltávolítja a felhasználók követéshez használt argumentumokat a találatok "
+"webcíméből"
 
 #: searx/plugins/unit_converter.py:29
 msgid "Convert between units"
@@ -1199,8 +1200,8 @@ msgid ""
 "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
 "these engines by its !bangs."
 msgstr ""
-"Ez a lap nem létezik a felhasználói felületen, de ezekben a "
-"keresőmotorokban a !bang parancsok segítségével kereshet."
+"Ez a lap nem létezik a felhasználói felületen, de ezekben a keresőmotorokban "
+"a !bang parancsok segítségével kereshet."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
 msgid "Enable all"
@@ -1239,16 +1240,16 @@ msgid ""
 "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 "this data about you."
 msgstr ""
-"Ezek a beállítások böngészősütikben vannak tárolva, így nem kell adatokat"
-" tárolnunk Önről."
+"Ezek a beállítások böngészősütikben vannak tárolva, így nem kell adatokat "
+"tárolnunk Önről."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
 msgid ""
 "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 "track you."
 msgstr ""
-"Ezek a sütik csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk arra, "
-"hogy kövessük Önt."
+"Ezek a sütik csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk arra, hogy "
+"kövessük Önt."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
 msgid "Save"
@@ -1276,8 +1277,7 @@ msgid ""
 "key on main or result page to get help."
 msgstr ""
 "Gyorsbillentyűkkel navigálhat a keresési eredmények között (JavaScript "
-"szükséges). Segítségét nyomja meg a „h” gombot a fő vagy a találati "
-"oldalon."
+"szükséges). Segítségét nyomja meg a „h” gombot a fő vagy a találati oldalon."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
 msgid "Image proxy"
@@ -1293,7 +1293,8 @@ msgstr "Végtelen görgetés"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
 msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
-msgstr "Görgetéskor automatikusan betölti a következő oldalt, ha a lap aljára ér"
+msgstr ""
+"Görgetéskor automatikusan betölti a következő oldalt, ha a lap aljára ér"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
 msgid "What language do you prefer for search?"
@@ -1302,8 +1303,8 @@ msgstr "Milyen nyelven keres?"
 #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
 msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 msgstr ""
-"Válassza az „Automatikus” lehetőséget, hogy a SearXNG ismerje fel a "
-"keresési nyelvet."
+"Válassza az „Automatikus” lehetőséget, hogy a SearXNG ismerje fel a keresési "
+"nyelvet."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
 msgid "HTTP Method"
@@ -1322,8 +1323,8 @@ msgid ""
 "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 "can record this title"
 msgstr ""
-"Ha be van kapcsolva, akkor a találati oldal fejléce tartalmazza a "
-"keresést. A böngésző így elmentheti a címét."
+"Ha be van kapcsolva, akkor a találati oldal fejléce tartalmazza a keresést. "
+"A böngésző így elmentheti a címét."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
 msgid "Results on new tabs"
@@ -1363,7 +1364,8 @@ msgstr "Téma stílusa"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
 msgid "Choose auto to follow your browser settings"
-msgstr "A böngésző beállításainak követéséhez válassza az „automatikus” beállítást"
+msgstr ""
+"A böngésző beállításainak követéséhez válassza az „automatikus” beállítást"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
 msgid "Engine tokens"