Browse Source

[translations] Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 100.0% (246 of 246 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/gl/
Xosé M 2 years ago
parent
commit
ae642e6f0c
1 changed files with 20 additions and 10 deletions
  1. 20 10
      searx/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.po

+ 20 - 10
searx/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -7,18 +7,19 @@
 # Xosé M. <correo@xmgz.eu>, 2018-2019, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version:  searx\n"
+"Project-Id-Version: searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-19 05:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n"
 "Last-Translator: Xosé M. <correo@xmgz.eu>\n"
+"Language-Team: Galician <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
+"gl/>\n"
 "Language: gl\n"
-"Language-Team: Galician "
-"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/gl/>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
 "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 
 #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -268,16 +269,21 @@ msgid ""
 "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
 " WebP."
 msgstr ""
+"Non se puido ler o url da imaxe. Podería ser debido a un formato do ficheiro "
+"non soportado. TinEye só soporta imaxes tipo JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ou "
+"WebP."
 
 #: searx/engines/tineye.py:46
 msgid ""
 "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
 " visual detail to successfully identify matches."
 msgstr ""
+"A imaxe é demasiado simple para atopar coincidencias. TinEyes require un "
+"nivel de detalle básico para poder atopar coincidencias."
 
 #: searx/engines/tineye.py:52
 msgid "The image could not be downloaded."
-msgstr ""
+msgstr "Non se puido descargar a imaxe."
 
 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 msgid "Converts strings to different hash digests."
@@ -335,27 +341,32 @@ msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:25
 msgid "Tor check plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Complemento para comprobar Tor"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
 "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
 "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
 msgstr ""
+"Este complemento comproba se o enderezo da solicitude é un nodo de saída "
+"TOR, e informa ás usuarias se o é, como check.torproject.org pero desde "
+"searxng."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
 "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
 "unreachable."
 msgstr ""
+"A lista dos nodos de saída TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
+"non é accesible."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
 msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr ""
+msgstr "Estás a usar TOR. O teu enderezo ip semella ser: {ip_address}."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:84
 msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr ""
+msgstr "Non estás a usar TOR. O teu enderezo IP semella ser: {ip_address}."
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -1384,4 +1395,3 @@ msgstr "agochar vídeo"
 
 #~ msgid "preferences"
 #~ msgstr "axustes"
-