Browse Source

Translated using Weblate (Welsh)

Currently translated at 84.5% (273 of 323 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/cy/
EifionLlwyd 11 months ago
parent
commit
b58008c90c
1 changed files with 148 additions and 133 deletions
  1. 148 133
      searx/translations/cy/LC_MESSAGES/messages.po

+ 148 - 133
searx/translations/cy/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -9,14 +9,15 @@
 # RhysJones <proladrhys123@outlook.com>, 2023.
 # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
 # lloydsmart <lloydsmart@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
+# EifionLlwyd <EifionLlwyd@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-05-09 15:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-25 08:18+0000\n"
-"Last-Translator: lloydsmart <lloydsmart@users.noreply.translate.codeberg.org>"
-"\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-07 00:18+0000\n"
+"Last-Translator: EifionLlwyd <EifionLlwyd@users.noreply.translate.codeberg."
+"org>\n"
 "Language-Team: Welsh <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
 "searxng/cy/>\n"
 "Language: cy\n"
@@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "teledu"
 #. CATEGORY_NAMES['IT']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "it"
-msgstr "Technoleg"
+msgstr "technoleg"
 
 #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
 #: searx/searxng.msg
@@ -121,7 +122,7 @@ msgstr "geiriau"
 #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "packages"
-msgstr "pecyn"
+msgstr "pecynnau"
 
 #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
 #: searx/searxng.msg
@@ -131,12 +132,12 @@ msgstr "q&a"
 #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "repos"
-msgstr "Gorffwys"
+msgstr "storfeydd"
 
 #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "software wikis"
-msgstr "wikis meddalwedd"
+msgstr "wicis meddalwedd"
 
 #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
 #: searx/searxng.msg
@@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "Ynghylch"
 #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Average temp."
-msgstr "Tymheredd cyfartolog"
+msgstr "Tymheredd cyfartalog"
 
 #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
 #: searx/searxng.msg
@@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "Noswaith"
 #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Feels like"
-msgstr "Teimlo fel"
+msgstr "Yn teimlo fel"
 
 #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
 #: searx/searxng.msg
@@ -231,7 +232,7 @@ msgstr "Nos"
 #. WEATHER_TERMS['NOON']
 #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
 msgid "Noon"
-msgstr "Canol Dydd"
+msgstr "Canol dydd"
 
 #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
 #: searx/searxng.msg
@@ -256,12 +257,12 @@ msgstr "Tymheredd"
 #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "UV index"
-msgstr "Indecs UV"
+msgstr "Mynegai UV"
 
 #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Visibility"
-msgstr "gwelededd"
+msgstr "Gwelededd"
 
 #. WEATHER_TERMS['WIND']
 #: searx/searxng.msg
@@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "Gwall wrth lwytho'r dudalen nesaf"
 
 #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
-msgstr "Gosodiadau annilys, golygu eich dewisiadau"
+msgstr "Gosodiadau annilys, golygwch eich dewisiadau"
 
 #: searx/webapp.py:507
 msgid "Invalid settings"
@@ -340,7 +341,7 @@ msgstr "gwall chwilio"
 
 #: searx/webutils.py:36
 msgid "timeout"
-msgstr "amser allan"
+msgstr "terfyn amser"
 
 #: searx/webutils.py:37
 msgid "parsing error"
@@ -348,7 +349,7 @@ msgstr "gwall dosrannu"
 
 #: searx/webutils.py:38
 msgid "HTTP protocol error"
-msgstr "Gwall protocol HTTP"
+msgstr "gwall protocol HTTP"
 
 #: searx/webutils.py:39
 msgid "network error"
@@ -364,11 +365,11 @@ msgstr "damwain annisgwyl"
 
 #: searx/webutils.py:49
 msgid "HTTP error"
-msgstr "gwall http"
+msgstr "gwall HTTP"
 
 #: searx/webutils.py:50
 msgid "HTTP connection error"
-msgstr "gwall cysylltiad http"
+msgstr "gwall cysylltiad HTTP"
 
 #: searx/webutils.py:56
 msgid "proxy error"
@@ -404,7 +405,7 @@ msgstr "{hours} awr, {minutes} munud yn ôl"
 
 #: searx/answerers/random/answerer.py:75
 msgid "Random value generator"
-msgstr "Generadur gwerth ar hap"
+msgstr "Cynhyrchydd hapwerthoedd"
 
 #: searx/answerers/random/answerer.py:76
 msgid "Generate different random values"
@@ -456,7 +457,7 @@ msgid ""
 "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
 "{lastCitationVelocityYear}"
 msgstr ""
-"{numCitations} dyfyniadau o'r flwyddyn {firstCitationVelocityYear} i "
+"{numCitations} o ddyfyniadau o'r flwyddyn {firstCitationVelocityYear} i "
 "{lastCitationVelocityYear}"
 
 #: searx/engines/tineye.py:39
@@ -465,21 +466,21 @@ msgid ""
 "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
 " WebP."
 msgstr ""
-"Allai ddim darllen yr url delwedd hwnnw. Gall hyn fod oherwydd fformat "
-"ffeil heb gymorth. Mae TinEye yn cefnogi delweddau yn unig sy'n JPEG, "
-"PNG, GIF, BMP, TIFF neu WebP."
+"Methu darllen url y ddelwedd honno. Gall hyn fod oherwydd fformat nad yw'n "
+"cael ei gefnogi. Mae TinEye ond yn cefnogi delweddau JPEG, PNG, GIF, BMP, "
+"TIFF neu WebP."
 
 #: searx/engines/tineye.py:45
 msgid ""
 "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
 " visual detail to successfully identify matches."
 msgstr ""
-"Mae'r ddelwedd yn rhy syml i ddod o hyd i gemau. Mae TinEye angen lefel "
-"sylfaenol o fanylion gweledol i adnabod gemau yn llwyddiannus."
+"Mae'r ddelwedd yn rhy syml i ganfod canlyniadau. Mae angen lefel sylfaenol o "
+"fanylion gweledol i TinEye allu canfod canlyniadau yn llwyddiannus."
 
 #: searx/engines/tineye.py:51
 msgid "The image could not be downloaded."
-msgstr "Doedd dim modd lawrlwytho'r ddelwedd."
+msgstr "Doedd dim modd islwytho'r ddelwedd."
 
 #: searx/engines/zlibrary.py:129
 msgid "Book rating"
@@ -550,18 +551,22 @@ msgid ""
 "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
 "{ip_address}"
 msgstr ""
+"Rydych chi'n defnyddio Tor ac mae'n ymddangos bod gennych y cyfeiriad IP "
+"allanol canlynol: {ip_address}"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:85
 msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
 msgstr ""
+"Dydych chi ddim yn defnyddio Tor ac mae gennych chi'r cyfeiriad IP allanol "
+"canlynol: {ip_address}"
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
 msgid "Tracker URL remover"
-msgstr ""
+msgstr "Tynnu tracwyr URL"
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
 msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
-msgstr ""
+msgstr "Tynnu tracwyr sy'n ymddangos mewn URLs"
 
 #: searx/plugins/unit_converter.py:29
 msgid "Convert between units"
@@ -569,7 +574,7 @@ msgstr ""
 
 #: searx/templates/simple/404.html:4
 msgid "Page not found"
-msgstr ""
+msgstr "Heb ganfod y dudalen"
 
 #: searx/templates/simple/404.html:6
 #, python-format
@@ -591,11 +596,11 @@ msgstr "Dewisiadau"
 
 #: searx/templates/simple/base.html:68
 msgid "Powered by"
-msgstr "Pwerwyd gan"
+msgstr "Pwerir gan"
 
 #: searx/templates/simple/base.html:68
 msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
-msgstr ""
+msgstr "peiriant metachwilio sy'n parchu preifatrwydd"
 
 #: searx/templates/simple/base.html:69
 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
@@ -604,70 +609,72 @@ msgstr "Cod ffynhonnell"
 
 #: searx/templates/simple/base.html:70
 msgid "Issue tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Traciwr problemau"
 
 #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
 msgid "Engine stats"
-msgstr ""
+msgstr "Ystadegau'r peiriannau"
 
 #: searx/templates/simple/base.html:73
 msgid "Public instances"
-msgstr ""
+msgstr "Gweinyddion cyhoeddus"
 
 #: searx/templates/simple/base.html:76
 msgid "Privacy policy"
-msgstr ""
+msgstr "Polisi preifatrwydd"
 
 #: searx/templates/simple/base.html:79
 msgid "Contact instance maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Cysylltu â chynhaliwr y gweinydd"
 
 #: searx/templates/simple/categories.html:26
 msgid "Click on the magnifier to perform search"
-msgstr "Cliciwch ar y chwyddwydr i berfformio chwiliad"
+msgstr "Cliciwch ar y chwyddwydr i chwilio"
 
 #: searx/templates/simple/macros.html:36
 msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Hyd"
 
 #: searx/templates/simple/macros.html:37
 #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
 msgid "Author"
-msgstr "Awduron"
+msgstr "Awdur"
 
 #: searx/templates/simple/macros.html:45
 msgid "cached"
-msgstr ""
+msgstr "wedi'i storio"
 
 #: searx/templates/simple/macros.html:45
 msgid "proxied"
-msgstr ""
+msgstr "wedi'i ddirprwyo"
 
 #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
 msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
-msgstr ""
+msgstr "Dechrau cyflwyno problem newydd ar GitHub"
 
 #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
 msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
-msgstr ""
+msgstr "Gwiriwch am namau sy'n bodoli eisoes ynglŷn â'r peiriant hwn ar GitHub"
 
 #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
 msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
 msgstr ""
+"Rwy'n cadarnhau nad oes nam yn bodoli eisoes ynghylch y broblem rwy'n ei "
+"phrofi"
 
 #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
 msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
-msgstr ""
+msgstr "Os ydy hwn yn weinydd cyhoeddus, rhowch yr URL yn yr adroddiad"
 
 #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
 msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
-msgstr ""
+msgstr "Cyflwyno problem newydd ar GitHub gan gynnwys yr wybodaeth uchod"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:65
 msgid "No HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Dim HTTPS"
 
 #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
 #: searx/templates/simple/preferences.html:69
@@ -704,15 +711,15 @@ msgstr ""
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:138
 msgid "Errors:"
-msgstr ""
+msgstr "Gwallau:"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:162
 msgid "General"
-msgstr "Cyffredin"
+msgstr "Cyffredinol"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:165
 msgid "Default categories"
-msgstr "Categorïau arferol"
+msgstr "Categorïau rhagosodedig"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:187
 msgid "User interface"
@@ -728,15 +735,15 @@ msgstr "Peiriannau"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:223
 msgid "Currently used search engines"
-msgstr ""
+msgstr "Peiriannau a ddefnyddir ar hyn o bryd"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:231
 msgid "Special Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Ymholiadau arbennig"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:237
 msgid "Cookies"
-msgstr "Cwcis"
+msgstr "Briwsion"
 
 #: searx/templates/simple/results.html:23
 msgid "Answers"
@@ -752,23 +759,23 @@ msgstr "Gwybodaeth"
 
 #: searx/templates/simple/results.html:77
 msgid "Try searching for:"
-msgstr "Rho gynnig ar chwilio am:"
+msgstr "Rhowch gynnig ar chwilio am:"
 
 #: searx/templates/simple/results.html:109
 msgid "Back to top"
-msgstr ""
+msgstr "Yn ôl i'r brig"
 
 #: searx/templates/simple/results.html:127
 msgid "Previous page"
-msgstr ""
+msgstr "Tudalen flaenorol"
 
 #: searx/templates/simple/results.html:145
 msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "Tudalen nesaf"
 
 #: searx/templates/simple/search.html:3
 msgid "Display the front page"
-msgstr ""
+msgstr "Dangos y dudalen flaen"
 
 #: searx/templates/simple/search.html:9
 #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
@@ -778,7 +785,7 @@ msgstr "Chwilio am..."
 #: searx/templates/simple/search.html:10
 #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
 msgid "clear"
-msgstr ""
+msgstr "clirio"
 
 #: searx/templates/simple/search.html:11
 #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
@@ -792,29 +799,29 @@ msgstr "Does dim data ar gael ar hyn o bryd."
 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
 #: searx/templates/simple/stats.html:25
 msgid "Engine name"
-msgstr ""
+msgstr "Enw'r peiriant"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:26
 msgid "Scores"
-msgstr "Sgoriau"
+msgstr "Sgôr"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:27
 msgid "Result count"
-msgstr ""
+msgstr "Canlyniadau"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
 #: searx/templates/simple/stats.html:28
 msgid "Response time"
-msgstr ""
+msgstr "Amser ymateb"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
 #: searx/templates/simple/stats.html:29
 msgid "Reliability"
-msgstr ""
+msgstr "Dibynadwyedd"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:59
 msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Cyfanswm"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:60
 msgid "HTTP"
@@ -822,36 +829,36 @@ msgstr "HTTP"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:61
 msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "Prosesu"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:99
 msgid "Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Rhybuddion"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:99
 msgid "Errors and exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "Gwallau ac eithriadau"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:105
 msgid "Exception"
-msgstr ""
+msgstr "Eithriad"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:107
 msgid "Message"
-msgstr "Negeseuon"
+msgstr "Neges"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:109
 msgid "Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Canran"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:111
 msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Paramedr"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
 #: searx/templates/simple/stats.html:119
 msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Enw ffeil"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:120
 msgid "Function"
@@ -859,11 +866,11 @@ msgstr ""
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:121
 msgid "Code"
-msgstr "Côd"
+msgstr "Cod"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:128
 msgid "Checker"
-msgstr ""
+msgstr "Gwiriwr"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:131
 msgid "Failed test"
@@ -871,11 +878,11 @@ msgstr ""
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:132
 msgid "Comment(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Sylwadau"
 
 #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
 msgid "Download results"
-msgstr "Lawrlwytho'r canlyniadau"
+msgstr "Islwytho'r canlyniadau"
 
 #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
 msgid "Messages from the search engines"
@@ -887,7 +894,7 @@ msgstr "Gwall!"
 
 #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
 msgid "Engines cannot retrieve results"
-msgstr "Ni all y peiriannau cael canlyniadau"
+msgstr "Ni all y peiriannau gyrchu canlyniadau"
 
 #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
 msgid "Search URL"
@@ -896,12 +903,12 @@ msgstr ""
 #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
 msgid "Copied"
-msgstr ""
+msgstr "Wedi'i gopïo"
 
 #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
 msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copïo"
 
 #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
 msgid "Suggestions"
@@ -915,12 +922,12 @@ msgstr "Iaith chwilio"
 #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
 #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
 msgid "Default language"
-msgstr "Iaith arferol"
+msgstr "Iaith ragosodedig"
 
 #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
 msgid "Auto-detect"
-msgstr ""
+msgstr "Canfod yn awtomatig"
 
 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
@@ -929,17 +936,17 @@ msgstr ""
 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
 msgid "SafeSearch"
-msgstr ""
+msgstr "Chwilio'n ddiogel"
 
 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
 msgid "Strict"
-msgstr "Caeth"
+msgstr "Llym"
 
 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
 msgid "Moderate"
-msgstr "Cymhedrol"
+msgstr "Cymedrol"
 
 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
@@ -953,7 +960,7 @@ msgstr "Cyfnod amser"
 
 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
 msgid "Anytime"
-msgstr "Unrhyw amser"
+msgstr "Unrhyw bryd"
 
 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
 msgid "Last day"
@@ -981,39 +988,40 @@ msgstr ""
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
 msgid "Sorry!"
-msgstr "Sori!"
+msgstr "Mae'n ddrwg gennym!"
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
 msgid "No results were found. You can try to:"
-msgstr ""
+msgstr "Chafodd dim canlyniadau eu canfod. Gallwch geisio:"
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
 msgid "There are no more results. You can try to:"
-msgstr ""
+msgstr "Does dim rhagor o ganlyniadau. Gallwch geisio:"
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
 msgid "Refresh the page."
-msgstr ""
+msgstr "Ail-lwytho'r dudalen."
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
 msgid "Search for another query or select another category (above)."
-msgstr ""
+msgstr "Chwilio am rywbeth arall neu ddewis categori arall (uchod)."
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
 msgid "Change the search engine used in the preferences:"
-msgstr ""
+msgstr "Newid y peiriant chwilio a ddefnyddir yn eich dewisiadau:"
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
 msgid "Switch to another instance:"
-msgstr ""
+msgstr "Defnyddio gweinydd arall:"
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
 msgid "Search for another query or select another category."
-msgstr ""
+msgstr "Chwilio am rywbeth arall neu ddewis categori arall."
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
 msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
 msgstr ""
+"Mynd yn ôl i'r dudalen flaenorol gan ddefnyddio'r botwm tudalen flaenorol."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
@@ -1039,15 +1047,15 @@ msgstr "Enghreifftiau"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
 msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
-msgstr ""
+msgstr "Dyma'r rhestr o fodylau SearXNG sy'n ateb ar unwaith."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
 msgid "This is the list of plugins."
-msgstr ""
+msgstr "Dyma'r rhestr o ategion."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
 msgid "Autocomplete"
-msgstr "Awto-gwblhau"
+msgstr "Cwblhau'n awtomatig"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
 msgid "Find stuff as you type"
@@ -1066,14 +1074,16 @@ msgid ""
 "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 "computer."
 msgstr ""
+"Dyma'r rhestr o friwsion a'u gwerthoedd y mae SearXNG yn eu storio ar eich "
+"cyfrifiadur."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
-msgstr ""
+msgstr "Gyda'r rhestr hon, gallwch asesu tryloywder SearXNG."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
 msgid "Cookie name"
-msgstr "Enw cwci"
+msgstr "Enw'r briwsionyn"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
 msgid "Value"
@@ -1091,7 +1101,7 @@ msgstr ""
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
 msgid "URL to restore your preferences in another browser"
-msgstr ""
+msgstr "URL i adfer eich dewisiadau mewn porwr arall"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
 msgid ""
@@ -1127,15 +1137,15 @@ msgstr ""
 
 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
 msgid "Enable all"
-msgstr ""
+msgstr "Galluogi pob un"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
 msgid "Disable all"
-msgstr ""
+msgstr "Analluogi pob un"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
 msgid "!bang"
-msgstr ""
+msgstr "!bang"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
 msgid "Supports selected language"
@@ -1143,7 +1153,7 @@ msgstr "Cefnogir yr iaith a ddewiswyd"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
 msgid "Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Pwysau"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
 msgid "Max time"
@@ -1167,11 +1177,11 @@ msgstr "Cadw"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
 msgid "Reset defaults"
-msgstr "Ailosod rhagosodiadau"
+msgstr "Ailosod y rhagosodiadau"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
 msgid "Back"
-msgstr "Nôl"
+msgstr "Yn ôl"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
 msgid "Hotkeys"
@@ -1189,45 +1199,50 @@ msgstr ""
 
 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
 msgid "Image proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Dirprwy delweddau"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
 msgid "Proxying image results through SearXNG"
-msgstr ""
+msgstr "Dirprwyo canlyniadau delweddau drwy SearXNG"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
 msgid "Infinite scroll"
-msgstr ""
+msgstr "Sgrolio diddiwedd"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
 msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 msgstr ""
+"Llwytho'r dudalen nesaf yn awtomatig wrth gyrraedd gwaelod y dudalen "
+"bresennol"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
 msgid "What language do you prefer for search?"
-msgstr "Ym mha iaith wyt ti'n ffafrio chwilio?"
+msgstr "Ym mha iaith ydych chi'n ffafrio chwilio?"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
 msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 msgstr ""
+"Dewiswch canfod yn awtomatig i adael i SearXNG ganfod iaith eich chwiliad."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
 msgid "HTTP Method"
-msgstr ""
+msgstr "Dull HTTP"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
 msgid "Change how forms are submitted"
-msgstr ""
+msgstr "Newid sut caiff ffurflenni eu hanfon"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
 msgid "Query in the page's title"
-msgstr ""
+msgstr "Dangos y chwiliad yn nheitl y dudalen"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
 msgid ""
 "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 "can record this title"
 msgstr ""
+"Os galluogir, caiff eich chwiliad ei gynnwys yn nheitl y dudalen "
+"ganlyniadau. Gall eich porwr recordio'r teitl hwn."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
 msgid "Results on new tabs"
@@ -1281,11 +1296,11 @@ msgstr "Iaith y rhyngwyneb"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
 msgid "Change the language of the layout"
-msgstr "Newid iaith rhyngwyneb searX"
+msgstr "Newid iaith y rhyngwyneb"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
 msgid "repo"
-msgstr ""
+msgstr "storfa"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
@@ -1336,20 +1351,20 @@ msgstr "TiB"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:47
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dyddiad"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:49
 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Math"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
 msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Cydraniad"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
 msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Fformat"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
 msgid "Engine"
@@ -1361,7 +1376,7 @@ msgstr "Gweld y ffynhonnell"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
 msgid "address"
-msgstr ""
+msgstr "cyfeiriad"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 msgid "show map"
@@ -1369,44 +1384,44 @@ msgstr "dangos map"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 msgid "hide map"
-msgstr "cuddio map"
+msgstr "cuddio'r map"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Fersiwn"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
 msgid "Maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Cynhaliwr"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
 msgid "Updated at"
-msgstr ""
+msgstr "Diweddarwyd am"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
 msgid "Tags"
-msgstr "Tag"
+msgstr "Tagiau"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
 msgid "Popularity"
-msgstr ""
+msgstr "Poblogrwydd"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
 msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Trwydded"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
 msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "Prosiect"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
 msgid "Project homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Hafan y prosiect"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
 msgid "Published date"
-msgstr ""
+msgstr "Dyddiad cyhoeddi"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
 msgid "Journal"
@@ -1414,11 +1429,11 @@ msgstr ""
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
 msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Golygydd"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
 msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Cyhoeddwr"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
 msgid "DOI"
@@ -1450,7 +1465,7 @@ msgstr "ffeil torrent"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 msgid "Seeder"
-msgstr "Hadau"
+msgstr "Hadwr"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 msgid "Leecher"
@@ -1458,7 +1473,7 @@ msgstr "Lawrlwythwyr"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
 msgid "Number of Files"
-msgstr "Nifer o Ffeiliau"
+msgstr "Nifer o ffeiliau"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 msgid "show video"
@@ -1466,7 +1481,7 @@ msgstr "dangos fideo"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 msgid "hide video"
-msgstr "cuddio fideo"
+msgstr "cuddio'r fideo"
 
 #~ msgid "Engine time (sec)"
 #~ msgstr ""