Browse Source

[translations] Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (243 of 243 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/cs/
Masterix 2 years ago
parent
commit
b97e263c8e
1 changed files with 27 additions and 15 deletions
  1. 27 15
      searx/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po

+ 27 - 15
searx/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -8,21 +8,23 @@
 # Venca24 <Vaclav.Zouzalik@seznam.cz>, 2020
 # Venca24 <Vaclav.Zouzalik@seznam.cz>, 2018
 # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
+# Masterix <masterix@duck.com>, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version:  searx\n"
+"Project-Id-Version: searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-07-19 05:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-19 05:45+0000\n"
-"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-23 14:09+0000\n"
+"Last-Translator: Masterix <masterix@duck.com>\n"
+"Language-Team: Czech <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/cs/>"
+"\n"
 "Language: cs\n"
-"Language-Team: Czech "
-"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/cs/>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && "
-"n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
+"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
 "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 
 #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -320,27 +322,33 @@ msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:25
 msgid "Tor check plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin kontroly TORu"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
 "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
 "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
 msgstr ""
+"Tento plugin kontroluje, jestli adresa požadavku je výstupní uzel TORu, a "
+"infromuje uživatele pokud je, jako check.torproject.org ale od searxng."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
 "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
 "unreachable."
 msgstr ""
+"Seznam výstupních uzlů TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses) je "
+"nedostupný."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
 msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
 msgstr ""
+"List výstupního uzlu TORu (https://check.torproject.org/exit-addresses) je "
+"nedosažitelný."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:84
 msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr ""
+msgstr "Nepoužíváte TOR. Zdá se, že vaše IP adresa je: {ip_address}."
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -449,19 +457,22 @@ msgstr "Začněte přidávat novou chybu na Githubu"
 
 #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
 msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
-msgstr ""
+msgstr "Zkontrolujte prosím existující chyby tohoto enginu na GitHubu"
 
 #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
 msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
 msgstr ""
+"Potvrzuji, že neexistuje žádná chyba týkající se problému, se kterým se "
+"setkávám"
 
 #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
 msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
 msgstr ""
+"Pokud je tohle veřejná instance, prosím specifikujte URL v náhlášení chyby"
 
 #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
 msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
-msgstr ""
+msgstr "Odeslání nového problému na Github včetně výše uvedených informací"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:29
 msgid "No HTTPS"
@@ -605,7 +616,7 @@ msgstr "Zvolte automaticky pro sledování nastavení vašeho prohlížeče"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:217
 msgid "Center Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovnání na střed"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:220
 #: searx/templates/simple/preferences.html:232
@@ -621,7 +632,7 @@ msgstr "Vypnuto"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:224
 msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí výsledky uprostřed stránky (rozložení Oscar)."
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:229
 msgid "Results on new tabs"
@@ -806,13 +817,15 @@ msgstr ""
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:419
 msgid "URL to restore your preferences in another browser"
-msgstr ""
+msgstr "URL k obnovení vašich preferencí v jiném prohlížeči"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
 msgid ""
 "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 "preferences across devices."
 msgstr ""
+"Zadání vlastních nastavení v URL předvoleb lze použít k synchronizaci "
+"předvoleb mezi zařízeními."
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:428
 msgid ""
@@ -1368,4 +1381,3 @@ msgstr "skrýt video"
 
 #~ msgid "preferences"
 #~ msgstr "nastavení"
-