Browse Source

[translations] Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 100.0% (264 of 264 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/id/
Linerly 3 years ago
parent
commit
be15e572e3
1 changed files with 14 additions and 14 deletions
  1. 14 14
      searx/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po

+ 14 - 14
searx/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-03-20 07:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-27 13:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-07 09:24+0000\n"
 "Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
 "id/>\n"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Tutup"
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
 #: searx/templates/simple/results.html:46
 msgid "Error!"
-msgstr "Kesalahan!"
+msgstr "Terjadi kesalahan!"
 
 #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
 msgid "Powered by"
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "di-cache"
 #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
 #: searx/templates/simple/macros.html:43
 msgid "proxied"
-msgstr "di-proksi"
+msgstr "diproksi"
 
 #: searx/templates/oscar/macros.html:133
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Pencarian Khusus"
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:465
 #: searx/templates/simple/preferences.html:383
 msgid "Cookies"
-msgstr "Cookie"
+msgstr "Kuki"
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
@@ -726,9 +726,9 @@ msgid ""
 "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 msgstr ""
-"Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a "
-"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
-" rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang metode permintaan</a>"
+"Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/"
+"Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\" rel=\"external\">pelajari "
+"lebih lanjut tentang metode permintaan</a>"
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
 #: searx/templates/simple/preferences.html:259
@@ -874,7 +874,7 @@ msgid ""
 "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 "computer."
 msgstr ""
-"Ini adalah daftar cookie dan nilai-nilai mereka yang SearXNG simpan di "
+"Ini adalah daftar kuki dan nilai-nilai mereka yang SearXNG simpan di "
 "komputer Anda."
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Dengan daftar itu, Anda dapat menilai transparansi SearXNG."
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:474
 #: searx/templates/simple/preferences.html:391
 msgid "Cookie name"
-msgstr "Nama cookie"
+msgstr "Nama kuki"
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:475
 #: searx/templates/simple/preferences.html:392
@@ -898,8 +898,8 @@ msgid ""
 "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 "this data about you."
 msgstr ""
-"Pengaturan ini disimpan di cookie Anda, ini memungkinkan kami untuk tidak"
-" menyimpan data ini tentang Anda."
+"Pengaturan ini disimpan di kuki Anda, ini memungkinkan kami untuk tidak "
+"menyimpan data ini tentang Anda."
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
 #: searx/templates/simple/preferences.html:415
@@ -907,8 +907,8 @@ msgid ""
 "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 "track you."
 msgstr ""
-"Cookie ini hanya untuk kenyamanan Anda, kami tidak menggunakan cookie ini"
-" untuk melacak Anda."
+"Kuki ini hanya untuk kenyamanan Anda, kami tidak menggunakan kuki ini untuk "
+"melacak Anda."
 
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:497
 #: searx/templates/simple/preferences.html:404
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Informasi!"
 
 #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
 msgid "currently, there are no cookies defined."
-msgstr "saat ini, tidak ada cookie yang didefinisikan"
+msgstr "saat ini, tidak ada kuki yang didefinisikan"
 
 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
 #: searx/templates/simple/stats.html:21