|
@@ -11,14 +11,15 @@
|
|
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
|
|
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
|
|
# pixrobot <pixrobot@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
|
# pixrobot <pixrobot@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
|
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
|
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
|
-# Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
|
|
|
|
|
+# Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
|
-"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
|
|
|
|
|
+"Last-Translator: Priit Jõerüüt "
|
|
|
|
+"<jrtcdbrg@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
|
"Language-Team: Estonian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
|
"Language-Team: Estonian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
|
"searxng/et/>\n"
|
|
"searxng/et/>\n"
|
|
"Language: et\n"
|
|
"Language: et\n"
|
|
@@ -503,9 +504,9 @@ msgid ""
|
|
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
|
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
|
" WebP."
|
|
" WebP."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"Ei saanud lugeda selle pildi linki. Võib-olla pole failivorming toetatud."
|
|
|
|
-" TinEye ainult lubab kasutada ainult järgmisi vorminguid: JPEG, PNG, GIF,"
|
|
|
|
-" BMP, TIFF või WebP."
|
|
|
|
|
|
+"Ei saanud lugeda selle pildi linki. Võib-olla pole failivorming toetatud. "
|
|
|
|
+"TinEye ainult lubab kasutada ainult järgmisi vorminguid: JPEG, PNG, GIF, "
|
|
|
|
+"BMP, TIFF või WebP."
|
|
|
|
|
|
#: searx/engines/tineye.py:51
|
|
#: searx/engines/tineye.py:51
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -546,8 +547,8 @@ msgstr "Hostide lisamoodul"
|
|
#: searx/plugins/hostnames.py:104
|
|
#: searx/plugins/hostnames.py:104
|
|
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
|
|
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"Väärtusta hostide nimesid, eemalda tulemusi või muuda nende järjekorda "
|
|
|
|
-"hosti nime alusel"
|
|
|
|
|
|
+"Väärtusta hostide nimesid, eemalda tulemusi või muuda nende järjekorda hosti "
|
|
|
|
+"nime alusel"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
|
|
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
|
|
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
|
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
|
@@ -599,8 +600,8 @@ msgid ""
|
|
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
|
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
|
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
|
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"Ei saanud alla laadida Tori väljumissõlmede nimekirja aadressilt: "
|
|
|
|
-"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
|
|
|
|
|
+"Ei saanud alla laadida Tori väljumissõlmede nimekirja aadressilt: https://"
|
|
|
|
+"check.torproject.org/exit-addresses"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -612,7 +613,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
|
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
|
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
|
-msgstr "Sa ei kasuta Tor'i ja sinu arvutil on see väline IP-aadress: {ip_address}"
|
|
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"Sa ei kasuta Tor'i ja sinu arvutil on see väline IP-aadress: {ip_address}"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
|
|
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
|
|
msgid "Tracker URL remover"
|
|
msgid "Tracker URL remover"
|
|
@@ -715,8 +717,8 @@ msgstr "Alusta veateate või ettepaneku koostamist GitHubis"
|
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
|
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
|
|
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
|
|
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"Eelnevalt palun uuri GitHubist olemasolevate selle otsingumootori "
|
|
|
|
-"sarnasete vigade kohta"
|
|
|
|
|
|
+"Eelnevalt palun uuri GitHubist olemasolevate selle otsingumootori sarnasete "
|
|
|
|
+"vigade kohta"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
|
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
|
|
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
|
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
|
@@ -1130,8 +1132,8 @@ msgid ""
|
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
|
"computer."
|
|
"computer."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"See on nimekiri küpsistest ja nende väärtustest, mida SearXNG sinu "
|
|
|
|
-"arvutisse salvestab."
|
|
|
|
|
|
+"See on nimekiri küpsistest ja nende väärtustest, mida SearXNG sinu arvutisse "
|
|
|
|
+"salvestab."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
|
@@ -1270,8 +1272,8 @@ msgid ""
|
|
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
|
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
|
"key on main or result page to get help."
|
|
"key on main or result page to get help."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"Otsingutulemustes navigeerimine kiirklahvide abil (vajalik JavaScript). "
|
|
|
|
-"Abi saamiseks vajuta põhi või tulemuslehel klahvi \"h\"."
|
|
|
|
|
|
+"Otsingutulemustes navigeerimine kiirklahvide abil (vajalik JavaScript). Abi "
|
|
|
|
+"saamiseks vajuta põhi või tulemuslehel klahvi \"h\"."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
|
msgid "Image proxy"
|
|
msgid "Image proxy"
|
|
@@ -1295,7 +1297,8 @@ msgstr "Mis keelt sa otsinguks eelistad?"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
|
-msgstr "Rt SearXNG tuvastaks sinu päringu keele vali \"Automaatne tuvastamine\"."
|
|
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"Rt SearXNG tuvastaks sinu päringu keele vali \"Automaatne tuvastamine\"."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
|
|
msgid "HTTP Method"
|
|
msgid "HTTP Method"
|
|
@@ -1338,8 +1341,8 @@ msgid ""
|
|
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
|
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
|
"multiple categories"
|
|
"multiple categories"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"Teosta otsing kohe kui kategooria on valitud. Mitme kategooria valimiseks"
|
|
|
|
-" keela see eelistus"
|
|
|
|
|
|
+"Teosta otsing kohe kui kategooria on valitud. Mitme kategooria valimiseks "
|
|
|
|
+"keela see eelistus"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
|
msgid "Theme"
|
|
msgid "Theme"
|