Browse Source

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (332 of 332 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/pt_BR/
Anonymous 4 months ago
parent
commit
c59a9dc6bd
1 changed files with 19 additions and 20 deletions
  1. 19 20
      searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po

+ 19 - 20
searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -33,13 +33,14 @@
 # Juno Takano <jutty@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
 # purp0w <purp0w@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
 # saltsnorter <saltsnorter@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
+# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
-"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
+"Last-Translator: Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.codeberg.org/projects/"
 "searxng/searxng/pt_BR/>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -524,9 +525,9 @@ msgid ""
 "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
 " WebP."
 msgstr ""
-"Não foi possível fazer a leitura desta URL. Isso pode ter ocorrido devido"
-" a um formato de arquivo não suportado. Apenas os seguintes tipos de "
-"imagem são suportados pelo TinEye: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ou WebP."
+"Não foi possível fazer a leitura desta URL. Isso pode ter ocorrido devido a "
+"um formato de arquivo não suportado. Apenas os seguintes tipos de imagem são "
+"suportados pelo TinEye: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ou WebP."
 
 #: searx/engines/tineye.py:51
 msgid ""
@@ -592,8 +593,8 @@ msgid ""
 "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
 "contains \"user agent\"."
 msgstr ""
-"Exibe o seu IP se a consulta contiver \"ip\" e seu agente de usuário, se "
-"a consulta contiver \"user agent\"."
+"Exibe o seu IP se a consulta contiver \"ip\" e seu agente de usuário, se a "
+"consulta contiver \"user agent\"."
 
 #: searx/plugins/self_info.py:28
 msgid "Your IP is: "
@@ -741,14 +742,13 @@ msgstr "Por favor, cheque bugs existentes sobre essa engine no GitHub"
 #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
 msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
 msgstr ""
-"Eu confirmo que não há nenhum bug existente sobre o problema que eu "
-"encontrei"
+"Eu confirmo que não há nenhum bug existente sobre o problema que eu encontrei"
 
 #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
 msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
 msgstr ""
-"Se essa for uma instância pública, por favor, especifique a URL no "
-"relatório do bug"
+"Se essa for uma instância pública, por favor, especifique a URL no relatório "
+"do bug"
 
 #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
 msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
@@ -1176,8 +1176,8 @@ msgid ""
 "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 "leaking data to the clicked result sites."
 msgstr ""
-"Observe: ao especificar configurações personalizadas na URL de pesquisa "
-"você pode reduzir a privacidade vazando dados para os sites clicados nos "
+"Observe: ao especificar configurações personalizadas na URL de pesquisa você "
+"pode reduzir a privacidade vazando dados para os sites clicados nos "
 "resultados."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
@@ -1189,8 +1189,8 @@ msgid ""
 "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 "preferences across devices."
 msgstr ""
-"Especificar preferências customizadas na URL pode ser usado para "
-"sincronizar preferências em outros dispositivos."
+"Especificar preferências customizadas na URL pode ser usado para sincronizar "
+"preferências em outros dispositivos."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
 msgid "Copy preferences hash"
@@ -1265,8 +1265,8 @@ msgid ""
 "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 "track you."
 msgstr ""
-"Estes cookies servem ao seu único propósito, nós não usamos esses cookies"
-" para rastreá-lo."
+"Estes cookies servem ao seu único propósito, nós não usamos esses cookies "
+"para rastreá-lo."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
 msgid "Save"
@@ -1312,8 +1312,7 @@ msgstr "Rolagem infinita"
 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
 msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 msgstr ""
-"Automaticamente carregar a próxima página ao rolar até o fim da página "
-"atual"
+"Automaticamente carregar a próxima página ao rolar até o fim da página atual"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
 msgid "What language do you prefer for search?"
@@ -1342,8 +1341,8 @@ msgid ""
 "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 "can record this title"
 msgstr ""
-"Quando ativado, o título da página de resultados conterá sua consulta. "
-"Seu navegador pode registrar este título"
+"Quando ativado, o título da página de resultados conterá sua consulta. Seu "
+"navegador pode registrar este título"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
 msgid "Results on new tabs"