|
@@ -33,13 +33,14 @@
|
|
|
# Juno Takano <jutty@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
|
|
# purp0w <purp0w@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
|
|
# saltsnorter <saltsnorter@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
|
|
+# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
|
|
-"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
|
|
+"Last-Translator: Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.codeberg.org/projects/"
|
|
|
"searxng/searxng/pt_BR/>\n"
|
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
@@ -524,9 +525,9 @@ msgid ""
|
|
|
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
|
|
" WebP."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Não foi possível fazer a leitura desta URL. Isso pode ter ocorrido devido"
|
|
|
-" a um formato de arquivo não suportado. Apenas os seguintes tipos de "
|
|
|
-"imagem são suportados pelo TinEye: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ou WebP."
|
|
|
+"Não foi possível fazer a leitura desta URL. Isso pode ter ocorrido devido a "
|
|
|
+"um formato de arquivo não suportado. Apenas os seguintes tipos de imagem são "
|
|
|
+"suportados pelo TinEye: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ou WebP."
|
|
|
|
|
|
#: searx/engines/tineye.py:51
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -592,8 +593,8 @@ msgid ""
|
|
|
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
|
|
"contains \"user agent\"."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Exibe o seu IP se a consulta contiver \"ip\" e seu agente de usuário, se "
|
|
|
-"a consulta contiver \"user agent\"."
|
|
|
+"Exibe o seu IP se a consulta contiver \"ip\" e seu agente de usuário, se a "
|
|
|
+"consulta contiver \"user agent\"."
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
|
|
msgid "Your IP is: "
|
|
@@ -741,14 +742,13 @@ msgstr "Por favor, cheque bugs existentes sobre essa engine no GitHub"
|
|
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
|
|
|
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Eu confirmo que não há nenhum bug existente sobre o problema que eu "
|
|
|
-"encontrei"
|
|
|
+"Eu confirmo que não há nenhum bug existente sobre o problema que eu encontrei"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
|
|
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Se essa for uma instância pública, por favor, especifique a URL no "
|
|
|
-"relatório do bug"
|
|
|
+"Se essa for uma instância pública, por favor, especifique a URL no relatório "
|
|
|
+"do bug"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
|
|
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
|
@@ -1176,8 +1176,8 @@ msgid ""
|
|
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
|
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Observe: ao especificar configurações personalizadas na URL de pesquisa "
|
|
|
-"você pode reduzir a privacidade vazando dados para os sites clicados nos "
|
|
|
+"Observe: ao especificar configurações personalizadas na URL de pesquisa você "
|
|
|
+"pode reduzir a privacidade vazando dados para os sites clicados nos "
|
|
|
"resultados."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
|
@@ -1189,8 +1189,8 @@ msgid ""
|
|
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
|
|
"preferences across devices."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Especificar preferências customizadas na URL pode ser usado para "
|
|
|
-"sincronizar preferências em outros dispositivos."
|
|
|
+"Especificar preferências customizadas na URL pode ser usado para sincronizar "
|
|
|
+"preferências em outros dispositivos."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
|
|
msgid "Copy preferences hash"
|
|
@@ -1265,8 +1265,8 @@ msgid ""
|
|
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
|
|
"track you."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Estes cookies servem ao seu único propósito, nós não usamos esses cookies"
|
|
|
-" para rastreá-lo."
|
|
|
+"Estes cookies servem ao seu único propósito, nós não usamos esses cookies "
|
|
|
+"para rastreá-lo."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
|
|
msgid "Save"
|
|
@@ -1312,8 +1312,7 @@ msgstr "Rolagem infinita"
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
|
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Automaticamente carregar a próxima página ao rolar até o fim da página "
|
|
|
-"atual"
|
|
|
+"Automaticamente carregar a próxima página ao rolar até o fim da página atual"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
|
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
|
@@ -1342,8 +1341,8 @@ msgid ""
|
|
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
|
|
"can record this title"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Quando ativado, o título da página de resultados conterá sua consulta. "
|
|
|
-"Seu navegador pode registrar este título"
|
|
|
+"Quando ativado, o título da página de resultados conterá sua consulta. Seu "
|
|
|
+"navegador pode registrar este título"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
|
|
msgid "Results on new tabs"
|