Browse Source

Translated using Weblate (Afrikaans)

Currently translated at 80.9% (225 of 278 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/af/
APoniatowski 1 year ago
parent
commit
c791e0c811
1 changed files with 104 additions and 73 deletions
  1. 104 73
      searx/translations/af/LC_MESSAGES/messages.po

+ 104 - 73
searx/translations/af/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -7,13 +7,14 @@
 # Sean Botha <seanbotha@gmail.com>, 2022.
 # jestie <jestie@gmail.com>, 2023.
 # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
+# APoniatowski <adam@poniatowski.dev>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-11-11 15:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-02 07:38+0000\n"
-"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-08 07:07+0000\n"
+"Last-Translator: APoniatowski <adam@poniatowski.dev>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
 "searxng/af/>\n"
 "Language: af\n"
@@ -276,15 +277,15 @@ msgstr "draadloos"
 
 #: searx/engines/radio_browser.py:106
 msgid "bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "bitsnelheid"
 
 #: searx/engines/radio_browser.py:107
 msgid "votes"
-msgstr ""
+msgstr "stemme"
 
 #: searx/engines/radio_browser.py:108
 msgid "clicks"
-msgstr ""
+msgstr "klikke"
 
 #: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
 msgid "Language"
@@ -339,7 +340,7 @@ msgstr "Nag"
 
 #: searx/engines/zlibrary.py:130
 msgid "Book rating"
-msgstr ""
+msgstr "boekgradering"
 
 #: searx/engines/zlibrary.py:131
 msgid "File quality"
@@ -478,7 +479,7 @@ msgstr "Enjin statistieke"
 
 #: searx/templates/simple/base.html:72
 msgid "Public instances"
-msgstr ""
+msgstr "Openbare instansies"
 
 #: searx/templates/simple/base.html:75
 msgid "Privacy policy"
@@ -486,7 +487,7 @@ msgstr "Privaatheidsbeleid"
 
 #: searx/templates/simple/base.html:78
 msgid "Contact instance maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Kontak instansie onderhouer"
 
 #: searx/templates/simple/categories.html:26
 msgid "Click on the magnifier to perform search"
@@ -504,11 +505,12 @@ msgstr "Outeur"
 
 #: searx/templates/simple/macros.html:45
 msgid "cached"
-msgstr ""
+msgstr "gekas"
 
 #: searx/templates/simple/macros.html:45
+#, fuzzy
 msgid "proxied"
-msgstr ""
+msgstr "gevolmagtig"
 
 #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
 msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
@@ -523,8 +525,10 @@ msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
 msgstr "Ek bevestig daar is geen bestaande gogga oor die probleem wat ek teekom"
 
 #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
+#, fuzzy
 msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
 msgstr ""
+"As dit 'n publieke geval is, spesifiseer asseblief die URL in die foutverslag"
 
 #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
 msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
@@ -537,16 +541,17 @@ msgstr "Geen HTTPS"
 #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
 #: searx/templates/simple/preferences.html:69
 #: searx/templates/simple/preferences.html:70
+#, fuzzy
 msgid "View error logs and submit a bug report"
-msgstr ""
+msgstr "Bekyk foutlogboeke en dien 'n foutverslag in"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:74
 msgid "!bang for this engine"
-msgstr ""
+msgstr "!bang vir hierdie enjin"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:80
 msgid "!bang for its categories"
-msgstr ""
+msgstr "!bang vir sy kategorieë"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:102
 #: searx/templates/simple/stats.html:64
@@ -564,8 +569,9 @@ msgid "P95"
 msgstr "P95"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:136
+#, fuzzy
 msgid "Failed checker test(s): "
-msgstr ""
+msgstr "Mislukte toetsertoets(e): "
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:138
 msgid "Errors:"
@@ -581,7 +587,7 @@ msgstr "Verstek kategoriee"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:187
 msgid "User interface"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikerskoppelvlak"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:208
 msgid "Privacy"
@@ -609,7 +615,7 @@ msgstr "Antwoord"
 
 #: searx/templates/simple/results.html:38
 msgid "Number of results"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal resultate"
 
 #: searx/templates/simple/results.html:44
 msgid "Info"
@@ -617,42 +623,43 @@ msgstr "Info"
 
 #: searx/templates/simple/results.html:73
 msgid "Try searching for:"
-msgstr ""
+msgstr "Probeer soek na:"
 
 #: searx/templates/simple/results.html:105
 msgid "Back to top"
-msgstr ""
+msgstr "Terug na bo"
 
 #: searx/templates/simple/results.html:123
 msgid "Previous page"
-msgstr ""
+msgstr "Vorige bladsy"
 
 #: searx/templates/simple/results.html:140
 msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende bladsy"
 
 #: searx/templates/simple/search.html:3
 msgid "Display the front page"
-msgstr ""
+msgstr "Vertoon die voorblad"
 
 #: searx/templates/simple/search.html:9
 #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
 msgid "Search for..."
-msgstr ""
+msgstr "Soek vir..."
 
 #: searx/templates/simple/search.html:10
 #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
+#, fuzzy
 msgid "clear"
-msgstr ""
+msgstr "maak skoon"
 
 #: searx/templates/simple/search.html:11
 #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
 msgid "search"
-msgstr ""
+msgstr "soek"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:21
 msgid "There is currently no data available. "
-msgstr ""
+msgstr "Daar is tans geen data beskikbaar nie."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
 #: searx/templates/simple/stats.html:25
@@ -661,11 +668,11 @@ msgstr "Enjin naam"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:26
 msgid "Scores"
-msgstr ""
+msgstr "Tellings"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:27
 msgid "Result count"
-msgstr ""
+msgstr "Resultaattelling"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
 #: searx/templates/simple/stats.html:28
@@ -679,15 +686,16 @@ msgstr "Betroubaarheid"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:59
 msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Totaal"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:60
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:61
+#, fuzzy
 msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "Verwerking"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:99
 msgid "Warnings"
@@ -695,15 +703,15 @@ msgstr "Waarskuwings"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:99
 msgid "Errors and exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "Foute en uitsonderings"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:105
 msgid "Exception"
-msgstr ""
+msgstr "Uitsondering"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:107
 msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Boodskap"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:109
 msgid "Percentage"
@@ -719,7 +727,7 @@ msgstr "Lêernaam"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:120
 msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funksie"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:121
 msgid "Code"
@@ -888,11 +896,11 @@ msgstr "Voorbeelde"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
 msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is die lys van SearXNG se kitsantwoordmodules."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
 msgid "This is the list of plugins."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is die lys van plugins."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
 msgid "Autocomplete"
@@ -903,8 +911,9 @@ msgid "Find stuff as you type"
 msgstr "Vind goed soos jy tik"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
+#, fuzzy
 msgid "Center Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Sentrumbelyning"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
 msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
@@ -915,22 +924,23 @@ msgid ""
 "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 "computer."
 msgstr ""
+"Dit is die lys van koekies en hul waardes wat SearXNG op jou rekenaar stoor."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
-msgstr ""
+msgstr "Met daardie lys kan u SearXNG-deursigtigheid assesseer."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
 msgid "Cookie name"
-msgstr ""
+msgstr "Koekie naam"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
 msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Waarde"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
 msgid "Search URL of the currently saved preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Soek URL van die tans gestoorde voorkeure"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
 msgid ""
@@ -972,7 +982,7 @@ msgstr "Ondersteun gekose taal"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
 msgid "Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Gewig"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
 msgid "Max time"
@@ -983,38 +993,48 @@ msgid ""
 "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 "this data about you."
 msgstr ""
+"Hierdie instellings word in jou koekies gestoor, dit laat ons toe om nie "
+"hierdie data oor jou te stoor nie."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
+#, fuzzy
 msgid ""
 "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 "track you."
 msgstr ""
+"Hierdie koekies dien jou enigste gerief, ons gebruik nie hierdie koekies om "
+"jou op te spoor nie."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Stoor"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
+#, fuzzy
 msgid "Reset defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Stel verstekwaardes terug"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
 msgid "Back"
 msgstr "Terug"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
+#, fuzzy
 msgid "Hotkeys"
-msgstr ""
+msgstr "Sneltoetse"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
 msgid "Vim-like"
-msgstr ""
+msgstr "Vim-agtig"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
 "key on main or result page to get help."
 msgstr ""
+"Navigeer soekresultate met sneltoetse (JavaScript vereis). Druk \"h\"-"
+"sleutel op hoof- of resultaatbladsy om hulp te kry."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
 msgid "Image proxy"
@@ -1039,8 +1059,9 @@ msgid "What language do you prefer for search?"
 msgstr "Watter taal verkies jy vir soek?"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
+#, fuzzy
 msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
-msgstr ""
+msgstr "Kies Outo-detect om SearXNG die taal van jou navraag te laat opspoor."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
 msgid "HTTP Method"
@@ -1048,7 +1069,7 @@ msgstr "HTTP Metode"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
 msgid "Change how forms are submitted"
-msgstr ""
+msgstr "Verander hoe vorms ingedien word"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
 msgid "Query in the page's title"
@@ -1079,10 +1100,13 @@ msgid "Search on category select"
 msgstr "Soek op kategorie selekteer"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
 "multiple categories"
 msgstr ""
+"Voer onmiddellik soektog uit as 'n kategorie gekies is. Deaktiveer om "
+"verskeie kategorieë te kies"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
 msgid "Theme"
@@ -1101,41 +1125,44 @@ msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 msgstr "Kies outo om jou blaaier verstellings te volg"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
+#, fuzzy
 msgid "Engine tokens"
-msgstr ""
+msgstr "Enjin tekens"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
 msgid "Access tokens for private engines"
-msgstr ""
+msgstr "Toegangstekens vir private enjins"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
+#, fuzzy
 msgid "Interface language"
-msgstr ""
+msgstr "Koppelvlak taal"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
 msgid "Change the language of the layout"
 msgstr "Verander die uitleg taal"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
+#, fuzzy
 msgid "repo"
-msgstr ""
+msgstr "repo"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 msgid "show media"
-msgstr ""
+msgstr "media wys"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 msgid "hide media"
-msgstr ""
+msgstr "versteek media"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
 msgid "This site did not provide any description."
-msgstr ""
+msgstr "Hierdie webwerf het geen beskrywing verskaf nie."
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
 msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formaat"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
 msgid "Engine"
@@ -1143,7 +1170,7 @@ msgstr "Enjin"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
 msgid "View source"
-msgstr ""
+msgstr "Sien Bron"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
 msgid "address"
@@ -1151,35 +1178,38 @@ msgstr "adres"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 msgid "show map"
-msgstr ""
+msgstr "wys kaart"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 msgid "hide map"
-msgstr ""
+msgstr "versteek kaart"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
+#, fuzzy
 msgid "Published date"
-msgstr ""
+msgstr "Gepubliseerde datum"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
 msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Joernaal"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
+#, fuzzy
 msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Redakteur"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
 msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgewer"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
+#, fuzzy
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
 msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Merkers"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
 msgid "DOI"
@@ -1203,27 +1233,28 @@ msgstr "HTML"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
 msgid "magnet link"
-msgstr ""
+msgstr "magneet skakel"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
 msgid "torrent file"
-msgstr ""
+msgstr "torrent lêer"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 msgid "Seeder"
-msgstr ""
+msgstr "Saaier"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
+#, fuzzy
 msgid "Leecher"
-msgstr ""
+msgstr "Leecher"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
 msgid "Filesize"
-msgstr ""
+msgstr "Lêergrootte"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
 msgid "Bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Grepe"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
 msgid "kiB"
@@ -1243,15 +1274,15 @@ msgstr "TiB"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
 msgid "Number of Files"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal lêers"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 msgid "show video"
-msgstr ""
+msgstr "wys video"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 msgid "hide video"
-msgstr ""
+msgstr "versteek video"
 
 #~ msgid "Scores per result"
 #~ msgstr ""