|
@@ -9,20 +9,22 @@
|
|
|
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
|
|
|
# ghose <ghose@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
|
|
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
|
|
+# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
|
+"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2024-12-21 19:47+0000\n"
|
|
|
-"Last-Translator: ghose <ghose@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
|
|
+"Last-Translator: Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
|
|
+"Language-Team: Galician <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
|
|
+"searxng/gl/>\n"
|
|
|
"Language: gl\n"
|
|
|
-"Language-Team: Galician "
|
|
|
-"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/gl/>\n"
|
|
|
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
|
|
|
|
|
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
|
@@ -499,9 +501,9 @@ msgid ""
|
|
|
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
|
|
" WebP."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Non se puido ler o url da imaxe. Podería ser debido a un formato do "
|
|
|
-"ficheiro non soportado. TinEye só soporta imaxes tipo JPEG, PNG, GIF, "
|
|
|
-"BMP, TIFF ou WebP."
|
|
|
+"Non se puido ler o url da imaxe. Podería ser debido a un formato do ficheiro "
|
|
|
+"non soportado. TinEye só soporta imaxes tipo JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ou "
|
|
|
+"WebP."
|
|
|
|
|
|
#: searx/engines/tineye.py:51
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -1310,8 +1312,8 @@ msgid ""
|
|
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
|
|
"can record this title"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Se está activado, o título da páxina de resultados contén a túa consulta."
|
|
|
-" O navegador pode rexistrar este título"
|
|
|
+"Se está activado, o título da páxina de resultados contén a túa consulta. O "
|
|
|
+"navegador pode rexistrar este título"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
|
|
msgid "Results on new tabs"
|
|
@@ -2012,4 +2014,3 @@ msgstr "agochar vídeo"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "dummy"
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
-
|