Browse Source

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 98.4% (327 of 332 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ar/
Anonymous 4 months ago
parent
commit
d782019a14
1 changed files with 16 additions and 15 deletions
  1. 16 15
      searx/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po

+ 16 - 15
searx/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -20,13 +20,14 @@
 # geekom13 <geekom13@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
 # cherrad <cherrad@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
 # Cavemanly <cavemanly@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
+# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:52+0000\n"
-"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
+"Last-Translator: Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
 "Language-Team: Arabic <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
 "searxng/ar/>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -520,8 +521,8 @@ msgid ""
 "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
 " visual detail to successfully identify matches."
 msgstr ""
-"الصورة أبسط من أن تجد مطابقات. يتطلب TinEye مستوى أساسيًا من التفاصيل "
-"المرئية لتحديد التطابقات بنجاح."
+"الصورة أبسط من أن تجد مطابقات. يتطلب TinEye مستوى أساسيًا من التفاصيل المرئية "
+"لتحديد التطابقات بنجاح."
 
 #: searx/engines/tineye.py:57
 msgid "The image could not be downloaded."
@@ -578,8 +579,8 @@ msgid ""
 "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
 "contains \"user agent\"."
 msgstr ""
-"يعرض IP إذا كان الاستعلام \"ip\" و وكيل المستخدم الخاص بك إذا كان "
-"الاستعلام يحتوي على\"user agent\"."
+"يعرض IP إذا كان الاستعلام \"ip\" و وكيل المستخدم الخاص بك إذا كان الاستعلام "
+"يحتوي على\"user agent\"."
 
 #: searx/plugins/self_info.py:28
 msgid "Your IP is: "
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr "مزيل روابط التعقّب"
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
 msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
 msgstr ""
-"إزالة وسيطات التتبع من \"URL\" الذي تم إرجاعه , إزالة وسيطات التتبع من "
-"محدد موقع الموارد الموحد الذي تم إرجاعه"
+"إزالة وسيطات التتبع من \"URL\" الذي تم إرجاعه , إزالة وسيطات التتبع من محدد "
+"موقع الموارد الموحد الذي تم إرجاعه"
 
 #: searx/plugins/unit_converter.py:29
 msgid "Convert between units"
@@ -1133,8 +1134,8 @@ msgid ""
 "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 "computer."
 msgstr ""
-"هذه قائمة ملفات تعريف الارتباط وقيمها التي يخزنها SearXNG على جهاز "
-"الكمبيوتر الخاص بك."
+"هذه قائمة ملفات تعريف الارتباط وقيمها التي يخزنها SearXNG على جهاز الكمبيوتر "
+"الخاص بك."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
@@ -1169,8 +1170,8 @@ msgid ""
 "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 "preferences across devices."
 msgstr ""
-"يمكن استخدام تحديد الإعدادات المخصصة في تفضيلات URL لمزامنة التفضيلات عبر"
-" الأجهزة."
+"يمكن استخدام تحديد الإعدادات المخصصة في تفضيلات URL لمزامنة التفضيلات عبر "
+"الأجهزة."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
 msgid "Copy preferences hash"
@@ -1237,8 +1238,8 @@ msgid ""
 "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 "this data about you."
 msgstr ""
-"يتم تخزين هذه الإعدادات في ملفات تعريف الارتباط الخاصة بك ، وهذا يسمح لنا"
-" بعدم تخزين هذه البيانات عنك."
+"يتم تخزين هذه الإعدادات في ملفات تعريف الارتباط الخاصة بك ، وهذا يسمح لنا "
+"بعدم تخزين هذه البيانات عنك."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
 msgid ""
@@ -1317,8 +1318,8 @@ msgid ""
 "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 "can record this title"
 msgstr ""
-"عند التمكين ، يحتوي عنوان صفحة النتائج على كلمات البحث الرئيسية الخاصة "
-"بك. يمكن لمتصفحك تسجيل هذا العنوان"
+"عند التمكين ، يحتوي عنوان صفحة النتائج على كلمات البحث الرئيسية الخاصة بك. "
+"يمكن لمتصفحك تسجيل هذا العنوان"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
 msgid "Results on new tabs"