|
@@ -20,13 +20,14 @@
|
|
|
# geekom13 <geekom13@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
|
|
# cherrad <cherrad@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
|
|
# Cavemanly <cavemanly@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
|
|
+# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:52+0000\n"
|
|
|
-"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
|
|
+"Last-Translator: Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
|
|
"Language-Team: Arabic <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
|
|
"searxng/ar/>\n"
|
|
|
"Language: ar\n"
|
|
@@ -520,8 +521,8 @@ msgid ""
|
|
|
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
|
|
" visual detail to successfully identify matches."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"الصورة أبسط من أن تجد مطابقات. يتطلب TinEye مستوى أساسيًا من التفاصيل "
|
|
|
-"المرئية لتحديد التطابقات بنجاح."
|
|
|
+"الصورة أبسط من أن تجد مطابقات. يتطلب TinEye مستوى أساسيًا من التفاصيل المرئية "
|
|
|
+"لتحديد التطابقات بنجاح."
|
|
|
|
|
|
#: searx/engines/tineye.py:57
|
|
|
msgid "The image could not be downloaded."
|
|
@@ -578,8 +579,8 @@ msgid ""
|
|
|
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
|
|
"contains \"user agent\"."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"يعرض IP إذا كان الاستعلام \"ip\" و وكيل المستخدم الخاص بك إذا كان "
|
|
|
-"الاستعلام يحتوي على\"user agent\"."
|
|
|
+"يعرض IP إذا كان الاستعلام \"ip\" و وكيل المستخدم الخاص بك إذا كان الاستعلام "
|
|
|
+"يحتوي على\"user agent\"."
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
|
|
msgid "Your IP is: "
|
|
@@ -626,8 +627,8 @@ msgstr "مزيل روابط التعقّب"
|
|
|
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
|
|
|
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"إزالة وسيطات التتبع من \"URL\" الذي تم إرجاعه , إزالة وسيطات التتبع من "
|
|
|
-"محدد موقع الموارد الموحد الذي تم إرجاعه"
|
|
|
+"إزالة وسيطات التتبع من \"URL\" الذي تم إرجاعه , إزالة وسيطات التتبع من محدد "
|
|
|
+"موقع الموارد الموحد الذي تم إرجاعه"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/unit_converter.py:29
|
|
|
msgid "Convert between units"
|
|
@@ -1133,8 +1134,8 @@ msgid ""
|
|
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
|
|
"computer."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"هذه قائمة ملفات تعريف الارتباط وقيمها التي يخزنها SearXNG على جهاز "
|
|
|
-"الكمبيوتر الخاص بك."
|
|
|
+"هذه قائمة ملفات تعريف الارتباط وقيمها التي يخزنها SearXNG على جهاز الكمبيوتر "
|
|
|
+"الخاص بك."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
|
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
|
@@ -1169,8 +1170,8 @@ msgid ""
|
|
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
|
|
"preferences across devices."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"يمكن استخدام تحديد الإعدادات المخصصة في تفضيلات URL لمزامنة التفضيلات عبر"
|
|
|
-" الأجهزة."
|
|
|
+"يمكن استخدام تحديد الإعدادات المخصصة في تفضيلات URL لمزامنة التفضيلات عبر "
|
|
|
+"الأجهزة."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
|
|
msgid "Copy preferences hash"
|
|
@@ -1237,8 +1238,8 @@ msgid ""
|
|
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
|
|
"this data about you."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"يتم تخزين هذه الإعدادات في ملفات تعريف الارتباط الخاصة بك ، وهذا يسمح لنا"
|
|
|
-" بعدم تخزين هذه البيانات عنك."
|
|
|
+"يتم تخزين هذه الإعدادات في ملفات تعريف الارتباط الخاصة بك ، وهذا يسمح لنا "
|
|
|
+"بعدم تخزين هذه البيانات عنك."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -1317,8 +1318,8 @@ msgid ""
|
|
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
|
|
"can record this title"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"عند التمكين ، يحتوي عنوان صفحة النتائج على كلمات البحث الرئيسية الخاصة "
|
|
|
-"بك. يمكن لمتصفحك تسجيل هذا العنوان"
|
|
|
+"عند التمكين ، يحتوي عنوان صفحة النتائج على كلمات البحث الرئيسية الخاصة بك. "
|
|
|
+"يمكن لمتصفحك تسجيل هذا العنوان"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
|
|
msgid "Results on new tabs"
|