Browse Source

[translations] Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 87.8% (209 of 238 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ar/
ken kailer 2 years ago
parent
commit
e15837c2c9
1 changed files with 31 additions and 22 deletions
  1. 31 22
      searx/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po

+ 31 - 22
searx/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -7,13 +7,14 @@
 # ButterflyOfFire, 2018
 # d506c013dc1b502e7a53f91ebcbf8f29_985b4b3, 2017-2018
 # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
+# ken kailer <kenkailer@yahoo.com>, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-07-08 18:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-17 09:38+0000\n"
-"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-18 11:38+0000\n"
+"Last-Translator: ken kailer <kenkailer@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ar/>"
 "\n"
 "Language: ar\n"
@@ -284,7 +285,7 @@ msgstr "أعد كتابة أسماء مضيفي النتائج أو أزل ال
 
 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
 msgid "Open Access DOI rewrite"
-msgstr ""
+msgstr "فتح الوصول معرف الكائن الرقمي إعادة كتابة"
 
 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
 msgid ""
@@ -311,6 +312,8 @@ msgid ""
 "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
 "contains \"user agent\"."
 msgstr ""
+"يعرض IP إذا كان الاستعلام \"ip\" و وكيل المستخدم الخاص بك إذا كان الاستعلام "
+"يحتوي على\"user agent\""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -319,6 +322,8 @@ msgstr "مزيل روابط التعقّب"
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
 msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
 msgstr ""
+"إزالة وسيطات التتبع من \"URL\" الذي تم إرجاعه , إزالة وسيطات التتبع من محدد "
+"موقع الموارد الموحد الذي تم إرجاعه"
 
 #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
 msgid "Vim-like hotkeys"
@@ -329,6 +334,8 @@ msgid ""
 "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
 "Press \"h\" key on main or result page to get help."
 msgstr ""
+"تصفح نتائج البحث باستخدام مفاتيح الاختصار التي تشبه Vim (مطلوب JavaScript). "
+"اضغط على مفتاح \"h\" في الصفحة الرئيسية أو صفحة النتائج للحصول على المساعدة."
 
 #: searx/templates/simple/404.html:4
 msgid "Page not found"
@@ -345,11 +352,11 @@ msgstr "صفحة البحث"
 
 #: searx/templates/simple/base.html:46
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "حَول"
 
 #: searx/templates/simple/base.html:50
 msgid "Donate"
-msgstr ""
+msgstr "تبرُّع"
 
 #: searx/templates/simple/base.html:54
 #: searx/templates/simple/preferences.html:99
@@ -370,7 +377,7 @@ msgstr "الشفرة المصدرية"
 
 #: searx/templates/simple/base.html:66
 msgid "Issue tracker"
-msgstr ""
+msgstr "متعقب المشكلة"
 
 #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
 msgid "Engine stats"
@@ -383,7 +390,7 @@ msgstr "مثيلات الخوادم العمومية"
 
 #: searx/templates/simple/base.html:72
 msgid "Privacy policy"
-msgstr ""
+msgstr "سياسة الخصوصية"
 
 #: searx/templates/simple/base.html:75
 msgid "Contact instance maintainer"
@@ -391,7 +398,7 @@ msgstr "الإتصال بالمشرف على مثيل الخادم"
 
 #: searx/templates/simple/categories.html:24
 msgid "Click on the magnifier to perform search"
-msgstr ""
+msgstr "اضغط على المكبرة للقيام بالبحث"
 
 #: searx/templates/simple/macros.html:36
 msgid "Length"
@@ -412,53 +419,53 @@ msgstr "النفاذ عبر البروكسي"
 
 #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
 msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
-msgstr ""
+msgstr "ابدأ بتقديم مشكلة جديدة على GitHub"
 
 #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
 msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
-msgstr ""
+msgstr "الرجاء التحقق من الأخطاء الموجودة حول هذا المحرك على GitHub"
 
 #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
 msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
-msgstr ""
+msgstr "أؤكد عدم وجود أخطاء حول المشكلة التي أواجهها"
 
 #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
 msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
-msgstr ""
+msgstr "إذا كان هذا مثيلًا عامًا ، فيرجى تحديد عنوان URL في تقرير الخطأ"
 
 #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
 msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
-msgstr ""
+msgstr "قم بتقديم مشكلة جديدة على GitHub بالمعلومات الواردة أعلاه"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:29
 msgid "No HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "ليس هناك HTTPS"
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
 #: searx/templates/simple/preferences.html:31
 #: searx/templates/simple/preferences.html:32
 #: searx/templates/simple/results.html:49
 msgid "View error logs and submit a bug report"
-msgstr ""
+msgstr "عرض سجلات الأخطاء وإرسال تقرير خطأ"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
 #: searx/templates/simple/stats.html:67
 msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "متوسط"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
 #: searx/templates/simple/stats.html:73
 msgid "P80"
-msgstr ""
+msgstr "صفحة 80"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
 #: searx/templates/simple/stats.html:79
 msgid "P95"
-msgstr ""
+msgstr "صفحة 95"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:83
 msgid "Failed checker test(s): "
-msgstr ""
+msgstr "فشل اختبار المدقق: "
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:85
 msgid "Errors:"
@@ -524,21 +531,23 @@ msgstr "فلترة المحتوى"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:157
 msgid "Open Access DOI resolver"
-msgstr ""
+msgstr "فتح الوصول إلى محلل DOI"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:167
 msgid ""
 "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 "required)"
 msgstr ""
+"إعادة التوجيه إلى إصدارات مفتوحة الوصول من المنشورات حيثما أمكن ذلك (يلزم "
+"وجود مكون إضافي)"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:171
 msgid "Engine tokens"
-msgstr ""
+msgstr "الرمز المميز للمحرك"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:175
 msgid "Access tokens for private engines"
-msgstr ""
+msgstr "رمز الوصول إلى المحرك الخاص"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:179
 msgid "User interface"