|
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-07-02 08:59+0000\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2022-07-06 22:11+0000\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2022-07-08 07:17+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: John Doe <cryptiox@protonmail.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
|
|
|
"lt/>\n"
|
|
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "HTTP ryšio klaida"
|
|
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:184
|
|
|
msgid "proxy error"
|
|
|
-msgstr "tarpinio serverio klaida"
|
|
|
+msgstr "persiuntimų serverio klaida"
|
|
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:185
|
|
|
msgid "CAPTCHA"
|
|
@@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "Šaltinis"
|
|
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:367
|
|
|
msgid "Error loading the next page"
|
|
|
-msgstr "Klaida keliant ateinantį puslapį"
|
|
|
+msgstr "Klaida keliant kitą puslapį"
|
|
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
|
|
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
|
|
-msgstr "Neteisingi nustatymai, pataisykite savo nuostatas"
|
|
|
+msgstr "Neteisingi nustatymai, pakeiskite savo nuostatas"
|
|
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:526
|
|
|
msgid "Invalid settings"
|
|
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Atsitiktinių skaičiu generatorius"
|
|
|
|
|
|
#: searx/answerers/random/answerer.py:68
|
|
|
msgid "Generate different random values"
|
|
|
-msgstr "Generuoja įvairias atsitiktines skaičius"
|
|
|
+msgstr "Generuoja įvairias atsitiktinius skaičius"
|
|
|
|
|
|
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
|
|
|
msgid "Statistics functions"
|
|
@@ -292,8 +292,8 @@ msgid ""
|
|
|
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
|
|
"when available"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Vengti apmokamų sienų, kai įmanoma, peradresuojant į atviros prieigos "
|
|
|
-"publikacijų versijas"
|
|
|
+"Vengti apmokamas sienas, peradresuojant į atviros prieigos publikacijų "
|
|
|
+"versijas"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
|
|
|
msgid "Search on category select"
|
|
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/self_info.py:20
|
|
|
msgid "Self Informations"
|
|
|
-msgstr "Informacija apie save"
|
|
|
+msgstr "Jūsų informacija"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/self_info.py:21
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Veikia su"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/base.html:62
|
|
|
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
|
|
|
-msgstr "gerbiantis privatumą, programuojamas metapaieškos variklis"
|
|
|
+msgstr "gerbianti privatumą, programuojama metapaieškos sistema"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/base.html:63
|
|
|
msgid "Source code"
|
|
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Klaidų sekiklis"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/base.html:65 searx/templates/simple/stats.html:18
|
|
|
msgid "Engine stats"
|
|
|
-msgstr "Variklio statistika"
|
|
|
+msgstr "Statistika statistika"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/base.html:66
|
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
|
|
@@ -413,13 +413,12 @@ msgid "Author"
|
|
|
msgstr "Autorius"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/macros.html:45
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "cached"
|
|
|
-msgstr "podėlio versija"
|
|
|
+msgstr "patalpinta"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/macros.html:45
|
|
|
msgid "proxied"
|
|
|
-msgstr "per įgaliotąjį serverį"
|
|
|
+msgstr "persiustas"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:63
|
|
|
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
|
@@ -522,17 +521,16 @@ msgid "Open Access DOI resolver"
|
|
|
msgstr "Atvirosios prieigos DOI sprendimų įtaisas"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
|
|
"required)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Kai įmanoma, peradresuoti į atvirojoje prieigoje esančias publikacijų "
|
|
|
-"versijas (reikalingas įskiepis)"
|
|
|
+"versijas (reikalingas papildinys)"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
|
|
msgid "Engine tokens"
|
|
|
-msgstr "Variklio prieigos raktai"
|
|
|
+msgstr "Sistemos prieigos raktai"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
|
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
|
@@ -588,11 +586,11 @@ msgstr "Rodo rezultatus puslapio viduryje (Oskaro išdėstymas)."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
|
|
msgid "Results on new tabs"
|
|
|
-msgstr "Rezultatai naujose kortelėse"
|
|
|
+msgstr "Rezultatai naujose skirtukuose"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
|
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
|
|
-msgstr "Atverti rezultatų nuorodas naujose naršyklės kortelėse"
|
|
|
+msgstr "Atverti rezultatų nuorodas naujose naršyklės skirtukuose"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
|
|
msgid "Infinite scroll"
|
|
@@ -622,17 +620,17 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
|
|
msgid "Image proxy"
|
|
|
-msgstr "Paveikslų įgaliotasis serveris"
|
|
|
+msgstr "Paveikslų persiuntimas"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
|
|
msgid "Enabled"
|
|
|
-msgstr "Įjungta"
|
|
|
+msgstr "Įjungtas"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
|
|
msgid "Disabled"
|
|
|
-msgstr "Išjungta"
|
|
|
+msgstr "Išjungtas"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
|
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
|
@@ -659,11 +657,12 @@ msgid "Currently used search engines"
|
|
|
msgstr "Šiuo metu naudojamos paieškos sistemos"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
|
|
"engines listed here via bangs."
|
|
|
-msgstr "Šis skirtukas nepasirodo"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Šis skirtukas nepasirodo ieškojimo rezultastuose, bet jūs galite ieškoti "
|
|
|
+"sistemas saraše naudojant trumpinius."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
|
@@ -686,7 +685,7 @@ msgstr "Palaiko pasirinktą kalbą"
|
|
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
|
|
msgid "Time range"
|
|
|
-msgstr "Laiko rėžis"
|
|
|
+msgstr "Laiko diapazonas"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
|
@@ -695,7 +694,7 @@ msgstr "Atsakymo greitis"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
|
|
msgid "Max time"
|
|
|
-msgstr "Maks. laikas"
|
|
|
+msgstr "Maksimalus laikas"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
|
@@ -740,13 +739,12 @@ msgid ""
|
|
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
|
|
"computer."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Čia yra slapukų(angl. \"cookies\") sąrašas ir jų informacija, kurią SearXNG "
|
|
|
-"saugo jūsų kompiuterije."
|
|
|
+"Čia yra slapukų sąrašas ir jų informacija, kurią SearXNG saugo jūsų "
|
|
|
+"kompiuterije."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
|
|
-msgstr "Su šiuo sąrašu, jūs gaunate prieiga prie SearXNG permatomumo."
|
|
|
+msgstr "Su šiuo sąrašu, jūs gaunate prieiga prie SearXNG permatomumą."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
|
|
msgid "Cookie name"
|
|
@@ -778,7 +776,7 @@ msgid ""
|
|
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
|
|
"preferences across devices."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Nurodant nustatymus nuostatų nuorodoje, jūs galite susinchronizuoti "
|
|
|
+"Nurodant tinkintus nustatymus nuostatų URL, jūs galite susinchronizuoti "
|
|
|
"nuostatas tarp prietaisų."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
|
@@ -803,7 +801,7 @@ msgstr "Išsaugoti"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
|
|
msgid "Reset defaults"
|
|
|
-msgstr "Atstatyti numatytuosius"
|
|
|
+msgstr "Atstatyti numatytasias nuostatas"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
|
|
msgid "Back"
|
|
@@ -875,11 +873,11 @@ msgstr "ieškoti"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:21
|
|
|
msgid "There is currently no data available. "
|
|
|
-msgstr "Šiuo metu nėra jokių prieinamų duomenų."
|
|
|
+msgstr "Šiuo metu nėra jokių prieinamų duomenų. "
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:26
|
|
|
msgid "Scores"
|
|
|
-msgstr "Įverčiai"
|
|
|
+msgstr "Įvertinimas"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:27
|
|
|
msgid "Result count"
|
|
@@ -887,7 +885,7 @@ msgstr "Rezultatų skaičius"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:38
|
|
|
msgid "Scores per result"
|
|
|
-msgstr "Įverčiai pagal rezultatą"
|
|
|
+msgstr "Įvertinimai pagal rezultatą"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:62
|
|
|
msgid "Total"
|
|
@@ -919,7 +917,7 @@ msgstr "Žinutė"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:112
|
|
|
msgid "Percentage"
|
|
|
-msgstr "Procentai"
|
|
|
+msgstr "Procentinė dalis"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:114
|
|
|
msgid "Parameter"
|
|
@@ -943,11 +941,11 @@ msgstr "Tikrintojas"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:134
|
|
|
msgid "Failed test"
|
|
|
-msgstr "Nepavykes testas"
|
|
|
+msgstr "Nepavykęs testas"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:135
|
|
|
msgid "Comment(s)"
|
|
|
-msgstr "Komentarai"
|
|
|
+msgstr "Komentaras(-ai)"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
|
|
|
msgid "Anytime"
|
|
@@ -975,7 +973,7 @@ msgstr "Informacija!"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
|
|
|
msgid "currently, there are no cookies defined."
|
|
|
-msgstr "Šiuo metu nėra jokių apibrėžtų slapukų."
|
|
|
+msgstr "šiuo metu nėra jokių apibrėžtų slapukų."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
|
|
|
msgid "Engines cannot retrieve results."
|
|
@@ -983,7 +981,7 @@ msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
|
|
|
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
|
|
|
-msgstr "Prasau, pabandykite vėliau arba suraskite kita SearXNG sesija."
|
|
|
+msgstr "Prašau, pabandykite vėliau arba suraskite kita SearXNG instanciją."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
|
|
|
msgid "Sorry!"
|
|
@@ -994,7 +992,7 @@ msgid ""
|
|
|
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
|
|
|
"categories."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Mes neradome jokių rezultatų. Naudokite kitokią užklausą arba ieškokite "
|
|
|
+"mes neradome jokių rezultatų. Naudokite kitokią užklausą arba ieškokite "
|
|
|
"kitose kategorijose."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
|
|
@@ -1016,7 +1014,7 @@ msgstr "Formatas"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
|
|
|
msgid "Engine"
|
|
|
-msgstr "Variklis"
|
|
|
+msgstr "Sistema"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
|
|
|
msgid "View source"
|