Browse Source

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (276 of 276 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/zh_Hans/
clsty 1 year ago
parent
commit
e4eaf42b64
1 changed files with 44 additions and 36 deletions
  1. 44 36
      searx/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po

+ 44 - 36
searx/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -22,20 +22,22 @@
 # BBTranslate <357835338@qq.com>, 2023.
 # JonesBBQ <colson.xu@gmail.com>, 2023.
 # BernieHuang2008 <berniehuang2008@163.com>, 2023.
+# clsty <celestial.y@outlook.com>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version:  searx\n"
+"Project-Id-Version: searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-10-05 09:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-29 07:07+0000\n"
-"Last-Translator: BernieHuang2008 <berniehuang2008@163.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-23 04:53+0000\n"
+"Last-Translator: clsty <celestial.y@outlook.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.codeberg.org/projects/"
+"searxng/searxng/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans_CN\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) "
-"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/zh_Hans/>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
 "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
 
 #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@@ -56,7 +58,7 @@ msgstr "文件"
 #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "general"
-msgstr "常规"
+msgstr "综合"
 
 #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
 #: searx/searxng.msg
@@ -126,7 +128,7 @@ msgstr "程序包"
 #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "q&a"
-msgstr "问&答"
+msgstr "问答"
 
 #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
 #: searx/searxng.msg
@@ -206,7 +208,7 @@ msgstr "网络错误"
 
 #: searx/webutils.py:38
 msgid "SSL error: certificate validation has failed"
-msgstr "SSL错误:证书校验失败"
+msgstr "SSL 错误:证书校验失败"
 
 #: searx/webutils.py:40
 msgid "unexpected crash"
@@ -274,7 +276,7 @@ msgstr "获取路线"
 
 #: searx/engines/pdbe.py:96
 msgid "{title} (OBSOLETE)"
-msgstr "{title} (已过时)"
+msgstr "{title} (已过时)"
 
 #: searx/engines/pdbe.py:103
 msgid "This entry has been superseded by"
@@ -286,19 +288,19 @@ msgstr "频道"
 
 #: searx/engines/radio_browser.py:104
 msgid "radio"
-msgstr ""
+msgstr "广播"
 
 #: searx/engines/radio_browser.py:106
 msgid "bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "比特率"
 
 #: searx/engines/radio_browser.py:107
 msgid "votes"
-msgstr ""
+msgstr "投票数"
 
 #: searx/engines/radio_browser.py:108
 msgid "clicks"
-msgstr ""
+msgstr "点击数"
 
 #: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
 msgid "Language"
@@ -308,20 +310,24 @@ msgstr "语言"
 msgid ""
 "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
 "{lastCitationVelocityYear}"
-msgstr "{numCitations}次引用,从{firstCitationVelocityYear}年到{lastCitationVelocityYear}年"
+msgstr ""
+"{numCitations} 次引用,从 {firstCitationVelocityYear} 年到 "
+"{lastCitationVelocityYear} 年"
 
 #: searx/engines/tineye.py:40
 msgid ""
 "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
 "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
 " WebP."
-msgstr "无法读取该图片网址。这可能是由于文件格式不受支持。 TinEye 仅支持 JPEG、PNG、GIF、BMP、TIFF 或 WebP 格式的图像。"
+msgstr "无法读取该图片网址。这可能是由于文件格式不受支持。TinEye 仅支持 "
+"JPEG、PNG、GIF、BMP、TIFF 或 WebP 格式的图像。"
 
 #: searx/engines/tineye.py:46
 msgid ""
 "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
 " visual detail to successfully identify matches."
-msgstr "图像过于简单,无法找到匹配项。 TinEye 需要基本级别的视觉细节才能成功识别匹配项。"
+msgstr "图像过于简单,无法找到匹配项。TinEye "
+"需要基本级别的视觉细节才能成功识别匹配项。"
 
 #: searx/engines/tineye.py:52
 msgid "The image could not be downloaded."
@@ -329,7 +335,7 @@ msgstr "无法下载该图像。"
 
 #: searx/engines/wttr.py:101
 msgid "Morning"
-msgstr "上"
+msgstr "上"
 
 #: searx/engines/wttr.py:101
 msgid "Noon"
@@ -353,7 +359,7 @@ msgstr "文件质量"
 
 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 msgid "Converts strings to different hash digests."
-msgstr "将字符串转换为不同的散列摘要值。"
+msgstr "将字符串转换为不同的散列(hash)摘要值。"
 
 #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
 msgid "hash digest"
@@ -395,27 +401,30 @@ msgstr "Tor 网络检测插件"
 msgid ""
 "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
 "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
-msgstr "此插件检查地址是否为 Tor 出口节点并给出结果,是由 SearXNG 提供的类似 check.torproject.org 的服务。"
+msgstr ""
+"此插件检查请求地址是否为 Tor 出口节点,若是则告知用户。这是由 SearXNG "
+"提供的类似 check.torproject.org 的服务。"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
 "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
 "https://check.torproject.org/exit-addresses"
-msgstr "未能从如下地址下载 Tor 出口节点的名单: https://check.torproject.org/exit-addresses"
+msgstr "未能从此地址下载 Tor 出口节点的列表: https://check.torproject.org/exit-"
+"addresses"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
 msgid ""
 "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
 "{ip_address}"
-msgstr "您似乎在使用 Tor,您的外部 IP 地址为: {ip_address}"
+msgstr "您似乎在使用 Tor,您的外部 IP 地址为 {ip_address}"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:86
 msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
-msgstr "您并未使用 Tor,您的外部 IP 地址为: {ip_address}"
+msgstr "您并未使用 Tor,您的外部 IP 地址为 {ip_address}"
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 msgid "Tracker URL remover"
-msgstr "移除跟踪链接"
+msgstr "跟踪链接移除器"
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
 msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
@@ -515,7 +524,7 @@ msgstr "我确定提交的 Bug 没有与现存 Issue 重复"
 
 #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
 msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
-msgstr "如果这是一个公共问题,请在 Bug 报告页面提交 URL"
+msgstr "如果这是一个公共实例,请在 Bug 报告中指明其网址"
 
 #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
 msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
@@ -834,11 +843,11 @@ msgstr "未找到结果,你可以尝试:"
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
 msgid "Refresh the page."
-msgstr "刷新页面"
+msgstr "刷新页面"
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:7
 msgid "Search for another query or select another category (above)."
-msgstr ""
+msgstr "(在上方)对其他查询进行搜索,或选择其他类别。"
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
 msgid "Change the search engine used in the preferences:"
@@ -846,7 +855,7 @@ msgstr "更改“首选项”中使用的搜索引擎:"
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:9
 msgid "Switch to another instance:"
-msgstr "切换另一个SearXNG的服务器:"
+msgstr "切换至另一个 SearXNG 实例:"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
@@ -993,13 +1002,13 @@ msgstr "热键"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
 msgid "Vim-like"
-msgstr "Vim布局"
+msgstr "Vim 布局"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
 msgid ""
 "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
 "key on main or result page to get help."
-msgstr "使用热键进行导航(需要JavaScript)。在主页或搜索结果页按“h”键获取帮助。"
+msgstr "使用热键进行导航(需要 JavaScript)。在主页或搜索结果页按“h”键获取帮助。"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
 msgid "Image proxy"
@@ -1063,7 +1072,7 @@ msgstr "搜索特定类别"
 msgid ""
 "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
 "multiple categories"
-msgstr ""
+msgstr "当一个类别被指定时,立即执行搜索。禁用以选择多个类别"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
 msgid "Theme"
@@ -1208,19 +1217,19 @@ msgstr "字节"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
 msgid "kiB"
-msgstr "kB"
+msgstr "kiB"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
 msgid "MiB"
-msgstr "MB"
+msgstr "MiB"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
 msgid "GiB"
-msgstr "GB"
+msgstr "GiB"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
 msgid "TiB"
-msgstr "TB"
+msgstr "TiB"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
 msgid "Number of Files"
@@ -1616,4 +1625,3 @@ msgstr "隐藏视频"
 #~ "use another query or search in "
 #~ "more categories."
 #~ msgstr "我们没有找到任何结果。请使用其他关键词,或在更多类别中搜索。"
-