Browse Source

Translated using Weblate (Afrikaans)

Currently translated at 100.0% (281 of 281 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/af/
return42 1 year ago
parent
commit
e909528159
1 changed files with 62 additions and 76 deletions
  1. 62 76
      searx/translations/af/LC_MESSAGES/messages.po

+ 62 - 76
searx/translations/af/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -6,43 +6,44 @@
 # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
 # Sean Botha <seanbotha@gmail.com>, 2022.
 # jestie <jestie@gmail.com>, 2023.
-# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
+# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
 # APoniatowski <adam@poniatowski.dev>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-12-23 08:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-08 07:07+0000\n"
-"Last-Translator: APoniatowski <adam@poniatowski.dev>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-03 15:56+0000\n"
+"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
+"searxng/af/>\n"
 "Language: af\n"
-"Language-Team: Afrikaans "
-"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/af/>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
 "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
 
 #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "without further subgrouping"
-msgstr "sonder verdere subgroeperin"
+msgstr "sonder verdere subgroepering"
 
 #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "other"
-msgstr "ande"
+msgstr "ander"
 
 #. CATEGORY_NAMES['FILES']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "files"
-msgstr "lêer"
+msgstr "lêers"
 
 #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "general"
-msgstr "algemen"
+msgstr "algemeen"
 
 #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
 #: searx/searxng.msg
@@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "video's"
 #. CATEGORY_NAMES['IT']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "it"
-msgstr "it"
+msgstr "inligtingstegnologie"
 
 #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
 #: searx/searxng.msg
@@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "bewaarplekke"
 #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "software wikis"
-msgstr "programmatuur wiki's"
+msgstr "sagteware wiki's"
 
 #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
 #: searx/searxng.msg
@@ -343,7 +344,7 @@ msgstr "boekgradering"
 
 #: searx/engines/zlibrary.py:131
 msgid "File quality"
-msgstr ""
+msgstr "Lêer kwaliteit"
 
 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 msgid "Converts strings to different hash digests."
@@ -507,7 +508,6 @@ msgid "cached"
 msgstr "gekas"
 
 #: searx/templates/simple/macros.html:45
-#, fuzzy
 msgid "proxied"
 msgstr "gevolmagtig"
 
@@ -524,11 +524,9 @@ msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
 msgstr "Ek bevestig daar is geen bestaande gogga oor die probleem wat ek teekom"
 
 #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
-#, fuzzy
 msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
 msgstr ""
-"As dit 'n publieke geval is, spesifiseer asseblief die URL in die "
-"foutverslag"
+"As dit 'n publieke geval is, spesifiseer asseblief die URL in die foutverslag"
 
 #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
 msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
@@ -541,7 +539,6 @@ msgstr "Geen HTTPS"
 #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
 #: searx/templates/simple/preferences.html:69
 #: searx/templates/simple/preferences.html:70
-#, fuzzy
 msgid "View error logs and submit a bug report"
 msgstr "Bekyk foutlogboeke en dien 'n foutverslag in"
 
@@ -569,7 +566,6 @@ msgid "P95"
 msgstr "P95"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:136
-#, fuzzy
 msgid "Failed checker test(s): "
 msgstr "Mislukte toetsertoets(e): "
 
@@ -648,7 +644,6 @@ msgstr "Soek vir..."
 
 #: searx/templates/simple/search.html:10
 #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
-#, fuzzy
 msgid "clear"
 msgstr "maak skoon"
 
@@ -693,7 +688,6 @@ msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:61
-#, fuzzy
 msgid "Processing"
 msgstr "Verwerking"
 
@@ -731,27 +725,27 @@ msgstr "Funksie"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:121
 msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "Kode"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:128
 msgid "Checker"
-msgstr ""
+msgstr "Inspekteur"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:131
 msgid "Failed test"
-msgstr ""
+msgstr "Mislukte toets"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:132
 msgid "Comment(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Opmerking(s)"
 
 #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
 msgid "Download results"
-msgstr ""
+msgstr "Laai resultate af"
 
 #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
 msgid "Messages from the search engines"
-msgstr ""
+msgstr "Boodskappe van die soek enjins"
 
 #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
 msgid "Error!"
@@ -759,23 +753,23 @@ msgstr "Fout!"
 
 #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
 msgid "Engines cannot retrieve results"
-msgstr ""
+msgstr "Enjins kan nie resultate ophaal nie"
 
 #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
 msgid "Search URL"
-msgstr ""
+msgstr "Soek URL"
 
 #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
 msgid "Copied"
-msgstr ""
+msgstr "Gekopieer"
 
 #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
 msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "kopieer"
 
 #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
 msgid "Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Voorstelle"
 
 #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
 #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
@@ -790,7 +784,7 @@ msgstr "Verstek taal"
 #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
 msgid "Auto-detect"
-msgstr ""
+msgstr "Outo-bespeur"
 
 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
@@ -823,67 +817,68 @@ msgstr "Tydreeks"
 
 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
 msgid "Anytime"
-msgstr ""
+msgstr "Enige tyd"
 
 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
 msgid "Last day"
-msgstr ""
+msgstr "Laaste dag"
 
 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
 msgid "Last week"
-msgstr ""
+msgstr "Laas week"
 
 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
 msgid "Last month"
-msgstr ""
+msgstr "Laas maand"
 
 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
 msgid "Last year"
-msgstr ""
+msgstr "Laas jaar"
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
 msgid "Information!"
-msgstr ""
+msgstr "Informasie!"
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
 msgid "currently, there are no cookies defined."
-msgstr ""
+msgstr "tans is daar geen koekies gedefinieer nie."
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
 msgid "Sorry!"
-msgstr ""
+msgstr "Jammer!"
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
 msgid "No results were found. You can try to:"
-msgstr ""
+msgstr "Geen resultate was gevind nie. Jy kan probeer om:"
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
 msgid "There are no more results. You can try to:"
-msgstr ""
+msgstr "Daar is geen meer resultate nie. Jy kan probeer om:"
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
 msgid "Refresh the page."
-msgstr ""
+msgstr "Verfris die bladsy."
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
 msgid "Search for another query or select another category (above)."
-msgstr ""
+msgstr "Soek vir 'n ander navraag of kies 'n ander kategorie (hierbo)."
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
 msgid "Change the search engine used in the preferences:"
-msgstr ""
+msgstr "Verander die soekenjin wat in die voorkeure gebruik word:"
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
 msgid "Switch to another instance:"
-msgstr ""
+msgstr "Skakel oor na 'n ander geval:"
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
 msgid "Search for another query or select another category."
-msgstr ""
+msgstr "Soek vir 'n ander navraag of kies 'n ander kategorie."
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
 msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
 msgstr ""
+"Gaan terug na die vorige bladsy deur die vorige bladsy-knoppie te gebruik."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
@@ -923,9 +918,8 @@ msgid "Find stuff as you type"
 msgstr "Vind goed soos jy tik"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
-#, fuzzy
 msgid "Center Alignment"
-msgstr "Sentrumbelyning"
+msgstr "Middelbelyning"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
 msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
@@ -960,34 +954,40 @@ msgid ""
 "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 "leaking data to the clicked result sites."
 msgstr ""
+"Let wel: om gepasmaakte instellings in die soek-URL te spesifiseer, kan "
+"privaatheid verminder deur data na die geklikte resultaatwebwerwe te lek."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
 msgid "URL to restore your preferences in another browser"
-msgstr ""
+msgstr "URL om jou voorkeure in 'n ander blaaier te herstel"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
 msgid ""
 "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 "preferences across devices."
 msgstr ""
+"Deur gepasmaakte instellings in die voorkeur-URL te spesifiseer, kan dit "
+"gebruik word om voorkeure oor toestelle heen te sinkroniseer."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
 msgid "Open Access DOI resolver"
-msgstr ""
+msgstr "Ooptoegang DOI-oplosser"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
 msgid "Select service used by DOI rewrite"
-msgstr ""
+msgstr "Kies diens wat deur DOI herskryf gebruik word"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
 msgid ""
 "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
 "these engines by its !bangs."
 msgstr ""
+"Hierdie oortjie bestaan nie in die gebruikerskoppelvlak nie, maar jy kan in "
+"hierdie enjins soek volgens sy !bangs."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
 msgid "!bang"
-msgstr ""
+msgstr "!bang"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
 msgid "Supports selected language"
@@ -1010,20 +1010,18 @@ msgstr ""
 "hierdie data oor jou te stoor nie."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
-#, fuzzy
 msgid ""
 "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 "track you."
 msgstr ""
-"Hierdie koekies dien jou enigste gerief, ons gebruik nie hierdie koekies "
-"om jou op te spoor nie."
+"Hierdie koekies dien jou enigste gerief, ons gebruik nie hierdie koekies om "
+"jou op te spoor nie."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
 msgid "Save"
 msgstr "Stoor"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
-#, fuzzy
 msgid "Reset defaults"
 msgstr "Stel verstekwaardes terug"
 
@@ -1032,22 +1030,20 @@ msgid "Back"
 msgstr "Terug"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
-#, fuzzy
 msgid "Hotkeys"
-msgstr "Sneltoetse"
+msgstr "sleutelbord kortpaaie"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
 msgid "Vim-like"
 msgstr "Vim-agtig"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
 "key on main or result page to get help."
 msgstr ""
-"Navigeer soekresultate met sneltoetse (JavaScript vereis). Druk "
-"\"h\"-sleutel op hoof- of resultaatbladsy om hulp te kry."
+"Navigeer soekresultate met sneltoetse (JavaScript vereis). Druk \"h\"-"
+"sleutel op hoof- of resultaatbladsy om hulp te kry."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
 msgid "Image proxy"
@@ -1072,7 +1068,6 @@ msgid "What language do you prefer for search?"
 msgstr "Watter taal verkies jy vir soek?"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
-#, fuzzy
 msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 msgstr "Kies Outo-detect om SearXNG die taal van jou navraag te laat opspoor."
 
@@ -1113,7 +1108,6 @@ msgid "Search on category select"
 msgstr "Soek op kategorie selekteer"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
 "multiple categories"
@@ -1138,7 +1132,6 @@ msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 msgstr "Kies outo om jou blaaier verstellings te volg"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
-#, fuzzy
 msgid "Engine tokens"
 msgstr "Enjin tekens"
 
@@ -1147,7 +1140,6 @@ msgid "Access tokens for private engines"
 msgstr "Toegangstekens vir private enjins"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
-#, fuzzy
 msgid "Interface language"
 msgstr "Koppelvlak taal"
 
@@ -1156,9 +1148,8 @@ msgid "Change the language of the layout"
 msgstr "Verander die uitleg taal"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
-#, fuzzy
 msgid "repo"
-msgstr "repo"
+msgstr "bewaarplek"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 msgid "show media"
@@ -1198,7 +1189,6 @@ msgid "hide map"
 msgstr "versteek kaart"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
-#, fuzzy
 msgid "Published date"
 msgstr "Gepubliseerde datum"
 
@@ -1207,7 +1197,6 @@ msgid "Journal"
 msgstr "Joernaal"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
-#, fuzzy
 msgid "Editor"
 msgstr "Redakteur"
 
@@ -1216,9 +1205,8 @@ msgid "Publisher"
 msgstr "Uitgewer"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
-#, fuzzy
 msgid "Type"
-msgstr "Tipe"
+msgstr "Tik"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
 msgid "Tags"
@@ -1257,9 +1245,8 @@ msgid "Seeder"
 msgstr "Saaier"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
-#, fuzzy
 msgid "Leecher"
-msgstr "Leecher"
+msgstr "Suier"
 
 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
 msgid "Filesize"
@@ -1452,4 +1439,3 @@ msgstr "versteek video"
 #~ "use another query or search in "
 #~ "more categories."
 #~ msgstr ""
-