Browse Source

Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 100.0% (379 of 379 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/sr/
SecularSteve 1 month ago
parent
commit
f2f5bfa284
1 changed files with 79 additions and 60 deletions
  1. 79 60
      searx/translations/sr/LC_MESSAGES/messages.po

+ 79 - 60
searx/translations/sr/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -15,21 +15,23 @@
 # SecularSteve <secularsteve@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
 # ivantodorov <ivantodorov@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
 # return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
+# SecularSteve <secularsteve@noreply.codeberg.org>, 2025.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version:  searx\n"
+"Project-Id-Version: searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-06-23 21:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-22 17:06+0000\n"
-"Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-24 13:04+0000\n"
+"Last-Translator: SecularSteve <secularsteve@noreply.codeberg.org>\n"
+"Language-Team: Serbian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
+"searxng/sr/>\n"
 "Language: sr\n"
-"Language-Team: Serbian "
-"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/sr/>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
 "Generated-By: Babel 2.17.0\n"
 
 #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@@ -292,207 +294,207 @@ msgstr "Ветар"
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Clear sky"
-msgstr ""
+msgstr "Ведро небо"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Cloudy"
-msgstr ""
+msgstr "Облачно"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Fair"
-msgstr ""
+msgstr "Поштено"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Fog"
-msgstr ""
+msgstr "Магла"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Heavy rain and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Јака киша и грмљавина"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Heavy rain showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Јаки пљускови и грмљавина"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Heavy rain showers"
-msgstr ""
+msgstr "Јаки пљускови"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Heavy rain"
-msgstr ""
+msgstr "Јака киша"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Heavy sleet and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Јака суснежица и грмљавина"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Heavy sleet showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Јаки суснежични пљускови и грмљавина"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Heavy sleet showers"
-msgstr ""
+msgstr "Јаки суснежични пљускови"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Heavy sleet"
-msgstr ""
+msgstr "Јака суснежица"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Heavy snow and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Јак снег и грмљавина"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Heavy snow showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Јаки снежни пљускови и грмљавина"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Heavy snow showers"
-msgstr ""
+msgstr "Јаки снежни пљускови"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Heavy snow"
-msgstr ""
+msgstr "Јак снег"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Light rain and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Слаба киша и грмљавина"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Light rain showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Слаби кишни пљускови и грмљавина"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Light rain showers"
-msgstr ""
+msgstr "Слаби кишни пљускови"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Light rain"
-msgstr ""
+msgstr "Слаба киша"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Light sleet and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Слаба суснежица и грмљавина"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Light sleet showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Слаби суснежични пљускови и грмљавина"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Light sleet showers"
-msgstr ""
+msgstr "Слаби суснежични пљускови"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Light sleet"
-msgstr ""
+msgstr "Слаба суснежица"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Light snow and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Слаб снег и грмљавина"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Light snow showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Слаби снежни пљускови и грмљавина"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Light snow showers"
-msgstr ""
+msgstr "Слаби снежни пљускови"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Light snow"
-msgstr ""
+msgstr "Слаб снег"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Partly cloudy"
-msgstr ""
+msgstr "Делимично облачно"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Rain and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Киша и грмљавина"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Rain showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Пљускови кише и грмљавина"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Rain showers"
-msgstr ""
+msgstr "Пљускови кише"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Rain"
-msgstr ""
+msgstr "Киша"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Sleet and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Суснежица и грмљавина"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Sleet showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Пљускови суснежице и грмљавина"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Sleet showers"
-msgstr ""
+msgstr "Пљускови суснежице"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Sleet"
-msgstr ""
+msgstr "Суснежица"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Snow and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Снег и грмљавина"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Snow showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Снежни пљускови и грмљавина"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Snow showers"
-msgstr ""
+msgstr "Снежни пљускови"
 
 #. WEATHER_CONDITIONS
 #: searx/searxng.msg
 msgid "Snow"
-msgstr ""
+msgstr "Снег"
 
 #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
 #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
@@ -730,15 +732,17 @@ msgstr "Квалитет датотеке"
 
 #: searx/plugins/ahmia_filter.py:32
 msgid "Ahmia blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Ахмијска црна листа"
 
 #: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
 msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist."
 msgstr ""
+"Филтрирај резултате претраге за портове који се појављују на Ахмијиној црној "
+"листи."
 
 #: searx/plugins/calculator.py:38
 msgid "Basic Calculator"
-msgstr ""
+msgstr "Основни Калкулатор"
 
 #: searx/plugins/calculator.py:39
 msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
@@ -753,6 +757,8 @@ msgid ""
 "Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
 "sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
 msgstr ""
+"Претвара стрингове у различите хеш сажетке. Доступне функције: md5, sha1, "
+"sha224, sha256, sha384, sha512."
 
 #: searx/plugins/hash_plugin.py:64
 msgid "hash digest"
@@ -765,6 +771,8 @@ msgstr "Хостнејмс плагин"
 #: searx/plugins/hostnames.py:124
 msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname"
 msgstr ""
+"Пребришите имена домаћина и уклоните или дајте приоритет резултатима на "
+"основу имена домаћина"
 
 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
 msgid "Open Access DOI rewrite"
@@ -830,7 +838,7 @@ msgstr "Уклања аргументе трекера од повратне URL
 
 #: searx/plugins/unit_converter.py:49
 msgid "Unit converter plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Додатак за конверзију јединица"
 
 #: searx/plugins/unit_converter.py:50
 msgid "Convert between units"
@@ -1155,7 +1163,7 @@ msgstr "Синоними"
 
 #: searx/templates/simple/answer/weather.html:19
 msgid "Feels Like"
-msgstr ""
+msgstr "Осети се као"
 
 #: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
 msgid "Answers"
@@ -1335,7 +1343,7 @@ msgstr "Ауто попуњавање"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
 msgid "Show possible queries as you type"
-msgstr ""
+msgstr "Прикажите могуће упите док куцате"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
 msgid "Center Alignment"
@@ -1343,7 +1351,7 @@ msgstr "Поравнање по средини"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
 msgid "Display results in the center of the page (Oscar layout)."
-msgstr ""
+msgstr "Прикажите резултате у средини странице (Оскар распоред)."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
 msgid ""
@@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr ""
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
 msgid "With this list, you can assess the transparency of SearXNG."
-msgstr ""
+msgstr "Помоћу ове листе можете проценити прозирност SearXNG-а."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
 msgid "Cookie name"
@@ -1386,6 +1394,8 @@ msgid ""
 "A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
 "settings on a different device."
 msgstr ""
+"URL адреса која садржи ваша подешавања. Ова URL адреса се може користити да "
+"вратите ваша подешавања на другом уређају."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
 msgid "Copy preferences hash"
@@ -1416,6 +1426,8 @@ msgid ""
 "This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
 "these engines via !bangs."
 msgstr ""
+"Ова картица не постоји у корисничком интерфејсу, али можете претраживати "
+"помоћу ових претраживача преко !bangs."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
 msgid "Enable all"
@@ -1454,10 +1466,14 @@ msgid ""
 "These settings are stored in your cookies. This allows us not to store "
 "this data about you."
 msgstr ""
+"Ова подешавања се похрањују у вашим колачићима. Ово нам омогућава да не "
+"чувамо ове податке о вама."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
 msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you."
 msgstr ""
+"Ови колачићи служе искључиво вашој удобности; не користимо их да бисмо вас "
+"шпијунирали."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
 msgid "Save"
@@ -1494,7 +1510,7 @@ msgstr "Прокси слика"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
 msgid "Proxy image results through SearXNG"
-msgstr ""
+msgstr "Проксирајте резултате слика преко SearXNG-а"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
 msgid "Infinite scroll"
@@ -1505,6 +1521,8 @@ msgid ""
 "Automatically load the next page when scrolling to the bottom of the "
 "current page"
 msgstr ""
+"Аутоматски учитајте следећу страницу приликом померања до дна тренутне "
+"странице"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
 msgid "What language do you prefer for search?"
@@ -1538,11 +1556,11 @@ msgstr ""
 
 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
 msgid "Results in new tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Резултати у новим картицама"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
 msgid "Open result links in new browser tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Отвори повезнице резултата у новим картицама прегледача"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
 msgid "Filter content"
@@ -1557,6 +1575,8 @@ msgid ""
 "Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select"
 " multiple categories"
 msgstr ""
+"Одмах извршите претрагу ако је изабрана категорија. Онемогућите да бисте "
+"изабрали више категорија"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
 msgid "Theme"
@@ -1564,7 +1584,7 @@ msgstr "Тема"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
 msgid "Change the layout of SearXNG"
-msgstr ""
+msgstr "Промените распоред SearXNG-а"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
 msgid "Theme style"
@@ -2345,4 +2365,3 @@ msgstr "сакриј видео"
 
 #~ msgid "Change SearXNG layout"
 #~ msgstr "Промените изглед СеарКСНГ-а"
-