|
@@ -14,18 +14,19 @@
|
|
|
# Thomas Pointhuber, 2015-2016
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
|
+"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-21 11:52+0000\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2022-02-17 09:29+0000\n"
|
|
|
-"Last-Translator: temp <temp@mykolab.com>\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2022-02-25 07:16+0000\n"
|
|
|
+"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
|
|
+"Language-Team: Japanese <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
|
|
|
+"ja/>\n"
|
|
|
"Language: ja\n"
|
|
|
-"Language-Team: Japanese "
|
|
|
-"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ja/>\n"
|
|
|
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
|
|
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:170
|
|
@@ -175,11 +176,11 @@ msgstr "ソース"
|
|
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:435
|
|
|
msgid "Error loading the next page"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "次のページをロードする最中にエレーが発生しました"
|
|
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:547 searx/webapp.py:967
|
|
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
|
|
-msgstr "不正な設定です。設定を編集してください。"
|
|
|
+msgstr "不正な設定なので、設定を編集してください"
|
|
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:563
|
|
|
msgid "Invalid settings"
|
|
@@ -817,24 +818,24 @@ msgstr "例"
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:434
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
|
|
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "これは SearXNG の即席回答モジュールのリストです。"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:447
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
|
|
msgid "This is the list of plugins."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "これはプラグインのリストです。"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:468
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:381
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
|
|
"computer."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "これはクッキーのリストで、これらの値はあなたのコンピュータに保存されています。"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:469
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:382
|
|
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "このリストによって、あなたは SearXNG の透明性を評価できます。"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:474
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:387
|
|
@@ -942,11 +943,11 @@ msgstr "検索を開始"
|
|
|
#: searx/templates/oscar/search.html:9
|
|
|
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
|
|
|
msgid "Clear search"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "探索を消す"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
|
|
|
msgid "Clear"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "消す"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:4
|
|
|
msgid "stats"
|
|
@@ -966,7 +967,7 @@ msgstr "検索結果当たりスコア"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
|
|
|
msgid "Total"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "合計"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
|
|
|
msgid "HTTP"
|
|
@@ -978,7 +979,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
|
|
|
msgid "Warnings"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "注意"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
|
|
|
msgid "Errors and exceptions"
|
|
@@ -990,11 +991,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
|
|
|
msgid "Message"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "メッセージ"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
|
|
|
msgid "Percentage"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "確率"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
|
|
|
msgid "Parameter"
|
|
@@ -1007,11 +1008,11 @@ msgstr "ファイル名"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
|
|
|
msgid "Function"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "ファンクション"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
|
|
|
msgid "Code"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "コード"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
|
|
|
msgid "Checker"
|
|
@@ -1023,7 +1024,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
|
|
|
msgid "Comment(s)"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "コメント"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/time-range.html:5
|
|
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
|
|
@@ -1057,7 +1058,7 @@ msgstr "気をつけて!"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
|
|
|
msgid "It look like you are using SearXNG first time."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "SearXNGを使うのは初めてみたいです。"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
|
|
|
msgid "Information!"
|
|
@@ -1080,7 +1081,7 @@ msgstr "エンジンは結果を取得できません。"
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
|
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
|
|
|
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "後でやり直すか、別の SearXNG インスタンスを探して下さい。"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
|
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
|
|
@@ -1127,7 +1128,7 @@ msgstr "メディアを隠す"
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
|
|
|
msgid "Author"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "作者"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
|
|
@@ -1167,7 +1168,7 @@ msgstr "テラバイト"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
|
|
|
msgid "Date"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "日付"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
|
|
|
msgid "Type"
|
|
@@ -1184,8 +1185,9 @@ msgstr "ソースを閲覧する"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
msgid "address"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "アドレス"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
|
|
@@ -1224,7 +1226,7 @@ msgstr "動画を隠す"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
|
|
|
msgid "Length"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "長さ"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/categories.html:16
|
|
|
msgid "Click on the magnifier to perform search"
|
|
@@ -1232,7 +1234,7 @@ msgstr "検索を実行するには虫めがねをクリックしてください
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:85
|
|
|
msgid "Errors:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "エラー:"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
|
|
msgid "User interface"
|
|
@@ -1256,11 +1258,11 @@ msgstr "選択された言語のサポート"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "保存"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:416
|
|
|
msgid "Back"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "戻る"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/results.html:23
|
|
|
msgid "Answers"
|
|
@@ -1268,21 +1270,21 @@ msgstr "回答"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/results.html:164
|
|
|
msgid "Previous page"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "前のページ"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/results.html:181
|
|
|
msgid "Next page"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "次のページ"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/search.html:9
|
|
|
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
|
|
|
msgid "clear"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "消す"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/search.html:10
|
|
|
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
|
|
|
msgid "search"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "検索"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
|
|
@@ -1417,4 +1419,3 @@ msgstr ""
|
|
|
#~ "search results but you can search "
|
|
|
#~ "the engines listed here via bangs."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
-
|