messages.po 35 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556
  1. # Interlingua translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Guimarães Mello <matheus.mello@disroot.org>, 2017,2019
  7. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2023-05-28 10:23+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n"
  14. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  15. "Language-Team: Interlingua <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
  16. "searxng/ia/>\n"
  17. "Language: ia\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  22. "X-Generator: Weblate 4.17\n"
  23. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  24. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  25. #: searx/searxng.msg
  26. msgid "without further subgrouping"
  27. msgstr ""
  28. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "other"
  31. msgstr ""
  32. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "files"
  35. msgstr "files"
  36. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "general"
  39. msgstr "general"
  40. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "music"
  43. msgstr "musica"
  44. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "social media"
  47. msgstr "medios social"
  48. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "images"
  51. msgstr "imagines"
  52. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "videos"
  55. msgstr "videos"
  56. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "it"
  59. msgstr "software"
  60. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "news"
  63. msgstr "novas"
  64. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "map"
  67. msgstr "mappa"
  68. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "onions"
  71. msgstr ""
  72. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "science"
  75. msgstr "scientia"
  76. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "apps"
  79. msgstr ""
  80. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "dictionaries"
  83. msgstr ""
  84. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "lyrics"
  87. msgstr ""
  88. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "packages"
  91. msgstr ""
  92. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "q&a"
  95. msgstr ""
  96. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "repos"
  99. msgstr ""
  100. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "software wikis"
  103. msgstr ""
  104. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "web"
  107. msgstr ""
  108. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "scientific publications"
  111. msgstr ""
  112. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "auto"
  115. msgstr ""
  116. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "light"
  119. msgstr ""
  120. #. STYLE_NAMES['DARK']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "dark"
  123. msgstr ""
  124. #: searx/webapp.py:167
  125. msgid "timeout"
  126. msgstr ""
  127. #: searx/webapp.py:168
  128. msgid "parsing error"
  129. msgstr ""
  130. #: searx/webapp.py:169
  131. msgid "HTTP protocol error"
  132. msgstr ""
  133. #: searx/webapp.py:170
  134. msgid "network error"
  135. msgstr ""
  136. #: searx/webapp.py:171
  137. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  138. msgstr ""
  139. #: searx/webapp.py:173
  140. msgid "unexpected crash"
  141. msgstr ""
  142. #: searx/webapp.py:180
  143. msgid "HTTP error"
  144. msgstr ""
  145. #: searx/webapp.py:181
  146. msgid "HTTP connection error"
  147. msgstr ""
  148. #: searx/webapp.py:187
  149. msgid "proxy error"
  150. msgstr ""
  151. #: searx/webapp.py:188
  152. msgid "CAPTCHA"
  153. msgstr ""
  154. #: searx/webapp.py:189
  155. msgid "too many requests"
  156. msgstr ""
  157. #: searx/webapp.py:190
  158. msgid "access denied"
  159. msgstr ""
  160. #: searx/webapp.py:191
  161. msgid "server API error"
  162. msgstr ""
  163. #: searx/webapp.py:363
  164. msgid "No item found"
  165. msgstr "Nulle item trovate"
  166. #: searx/engines/qwant.py:218
  167. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  168. msgid "Source"
  169. msgstr ""
  170. #: searx/webapp.py:367
  171. msgid "Error loading the next page"
  172. msgstr ""
  173. #: searx/webapp.py:520 searx/webapp.py:953
  174. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  175. msgstr "Configurationes non valide, per favor, modifica tu preferentias"
  176. #: searx/webapp.py:536
  177. msgid "Invalid settings"
  178. msgstr "Configurationes invalide"
  179. #: searx/webapp.py:613 searx/webapp.py:691
  180. msgid "search error"
  181. msgstr "error in recerca"
  182. #: searx/webapp.py:857
  183. msgid "Suspended"
  184. msgstr ""
  185. #: searx/webutils.py:205
  186. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  187. msgstr "{minutes} minuta(s) retro"
  188. #: searx/webutils.py:206
  189. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  190. msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuta(s) retro"
  191. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  192. msgid "Random value generator"
  193. msgstr "Generator de valores aleatori"
  194. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  195. msgid "Generate different random values"
  196. msgstr "Generar differente valores aleatori"
  197. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  198. msgid "Statistics functions"
  199. msgstr "Functiones statistic"
  200. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  201. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  202. msgstr "Computa {functions} del argumentos"
  203. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  204. msgid "Get directions"
  205. msgstr ""
  206. #: searx/engines/pdbe.py:96
  207. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  208. msgstr ""
  209. #: searx/engines/pdbe.py:103
  210. msgid "This entry has been superseded by"
  211. msgstr "Iste entrata esseva substituite per"
  212. #: searx/engines/qwant.py:220
  213. msgid "Channel"
  214. msgstr ""
  215. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  216. msgid ""
  217. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  218. "{lastCitationVelocityYear}"
  219. msgstr ""
  220. #: searx/engines/tineye.py:40
  221. msgid ""
  222. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  223. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  224. " WebP."
  225. msgstr ""
  226. #: searx/engines/tineye.py:46
  227. msgid ""
  228. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  229. " visual detail to successfully identify matches."
  230. msgstr ""
  231. #: searx/engines/tineye.py:52
  232. msgid "The image could not be downloaded."
  233. msgstr ""
  234. #: searx/engines/wttr.py:101
  235. msgid "Morning"
  236. msgstr ""
  237. #: searx/engines/wttr.py:101
  238. msgid "Noon"
  239. msgstr ""
  240. #: searx/engines/wttr.py:101
  241. msgid "Evening"
  242. msgstr ""
  243. #: searx/engines/wttr.py:101
  244. msgid "Night"
  245. msgstr ""
  246. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  247. msgid "Converts strings to different hash digests."
  248. msgstr ""
  249. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  250. msgid "hash digest"
  251. msgstr ""
  252. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  253. msgid "Hostname replace"
  254. msgstr ""
  255. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  256. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  257. msgstr ""
  258. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  259. msgid "Open Access DOI rewrite"
  260. msgstr ""
  261. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  262. msgid ""
  263. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  264. "when available"
  265. msgstr ""
  266. "Evita paywalls per redirectionar a versiones de publicationes in accesso "
  267. "aperte, quando disponibile"
  268. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  269. msgid "Search on category select"
  270. msgstr "Recercar in le categoria selectionate"
  271. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  272. msgid ""
  273. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  274. "multiple categories. (JavaScript required)"
  275. msgstr ""
  276. "Exequer le recerca immediatemente si un categoria es selectionate. "
  277. "Disactiva lo pro selectionar multiple categorias. (JavaScript es "
  278. "necessari)"
  279. #: searx/plugins/self_info.py:20
  280. msgid "Self Information"
  281. msgstr ""
  282. #: searx/plugins/self_info.py:21
  283. msgid ""
  284. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  285. "contains \"user agent\"."
  286. msgstr ""
  287. "Monstra tu IP si le consulta es \"ip\"; e monstra tu agente de usator si "
  288. "le consulta contine \"user agent\"."
  289. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  290. msgid "Tor check plugin"
  291. msgstr ""
  292. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  293. msgid ""
  294. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  295. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  296. msgstr ""
  297. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  298. msgid ""
  299. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  300. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  301. msgstr ""
  302. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  303. msgid ""
  304. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  305. "{ip_address}"
  306. msgstr ""
  307. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  308. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  309. msgstr ""
  310. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  311. msgid "Tracker URL remover"
  312. msgstr "Remover tracker del URL"
  313. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  314. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  315. msgstr "Remover argumentos del tracker ab le URL retornate"
  316. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  317. msgid "Vim-like hotkeys"
  318. msgstr "Vias breve de claviero tal como in Vim"
  319. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  320. msgid ""
  321. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  322. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  323. msgstr ""
  324. "Navigar in le resultatos de recerca per vias breve de claviero à la Vim "
  325. "(JavaScript es necessari). Pulsa le clave \"h\" super le pagina del "
  326. "resultato pro obtener adjuta."
  327. #: searx/templates/simple/404.html:4
  328. msgid "Page not found"
  329. msgstr "Pagina non trovate"
  330. #: searx/templates/simple/404.html:6
  331. #, python-format
  332. msgid "Go to %(search_page)s."
  333. msgstr "Ir al %(search_page)s."
  334. #: searx/templates/simple/404.html:6
  335. msgid "search page"
  336. msgstr "pagina de recerca"
  337. #: searx/templates/simple/base.html:46
  338. msgid "About"
  339. msgstr ""
  340. #: searx/templates/simple/base.html:50
  341. msgid "Donate"
  342. msgstr ""
  343. #: searx/templates/simple/base.html:54
  344. #: searx/templates/simple/preferences.html:100
  345. msgid "Preferences"
  346. msgstr "Preferentias"
  347. #: searx/templates/simple/base.html:64
  348. msgid "Powered by"
  349. msgstr "Actionate per"
  350. #: searx/templates/simple/base.html:64
  351. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  352. msgstr ""
  353. #: searx/templates/simple/base.html:65
  354. msgid "Source code"
  355. msgstr ""
  356. #: searx/templates/simple/base.html:66
  357. msgid "Issue tracker"
  358. msgstr ""
  359. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  360. msgid "Engine stats"
  361. msgstr "Statisticas de motores"
  362. #: searx/templates/simple/base.html:69
  363. msgid "Public instances"
  364. msgstr ""
  365. #: searx/templates/simple/base.html:72
  366. msgid "Privacy policy"
  367. msgstr ""
  368. #: searx/templates/simple/base.html:75
  369. msgid "Contact instance maintainer"
  370. msgstr ""
  371. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  372. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  373. msgstr "Clicca sur le lupa pro exequer le recerca"
  374. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  375. msgid "Length"
  376. msgstr ""
  377. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  378. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  379. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  380. msgid "Author"
  381. msgstr ""
  382. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  383. msgid "cached"
  384. msgstr "in cache"
  385. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  386. msgid "proxied"
  387. msgstr "per proxy"
  388. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  389. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  390. msgstr ""
  391. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  392. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  393. msgstr ""
  394. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  395. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  396. msgstr ""
  397. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  398. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  399. msgstr ""
  400. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  401. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  402. msgstr ""
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  404. msgid "No HTTPS"
  405. msgstr ""
  406. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  409. msgid "View error logs and submit a bug report"
  410. msgstr ""
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:35
  412. msgid "!bang for this engine"
  413. msgstr ""
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:36
  415. msgid "!bang for its categories"
  416. msgstr ""
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  418. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  419. msgid "Median"
  420. msgstr ""
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  422. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  423. msgid "P80"
  424. msgstr "P80"
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:56
  426. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  427. msgid "P95"
  428. msgstr "P95"
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:84
  430. msgid "Failed checker test(s): "
  431. msgstr ""
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:86
  433. msgid "Errors:"
  434. msgstr ""
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:106
  436. msgid "General"
  437. msgstr "General"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:109
  439. msgid "Default categories"
  440. msgstr "categorias predefinite"
  441. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:116
  443. msgid "Search language"
  444. msgstr "Lingua pro le recerca"
  445. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  447. msgid "Default language"
  448. msgstr "Lingua predefinite"
  449. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  451. msgid "Auto-detect"
  452. msgstr ""
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:127
  454. msgid "What language do you prefer for search?"
  455. msgstr "Qual lingua tu prefere pro recercar?"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:127
  457. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  458. msgstr ""
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:133
  460. msgid "Autocomplete"
  461. msgstr "Autocompletar"
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:142
  463. msgid "Find stuff as you type"
  464. msgstr "Trova cosas durante que tu scribe"
  465. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  466. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  467. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  468. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  471. msgid "SafeSearch"
  472. msgstr "Filtro de contento potentialmente offensive"
  473. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:150
  475. msgid "Strict"
  476. msgstr "Rigorose"
  477. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  479. msgid "Moderate"
  480. msgstr "Moderate"
  481. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:152
  483. msgid "None"
  484. msgstr "Nulle"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:155
  486. msgid "Filter content"
  487. msgstr "Filtrar contento"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:161
  489. msgid "Open Access DOI resolver"
  490. msgstr ""
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  492. msgid ""
  493. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  494. "required)"
  495. msgstr ""
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  497. msgid "Engine tokens"
  498. msgstr ""
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  500. msgid "Access tokens for private engines"
  501. msgstr ""
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:183
  503. msgid "User interface"
  504. msgstr "Interfacie del usator"
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:186
  506. msgid "Interface language"
  507. msgstr "Lingua del interfacie"
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  509. msgid "Change the language of the layout"
  510. msgstr "Cambia le lingua del interfacie"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:199
  512. msgid "Theme"
  513. msgstr ""
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:207
  515. msgid "Change SearXNG layout"
  516. msgstr ""
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:210
  518. msgid "Theme style"
  519. msgstr ""
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:218
  521. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  522. msgstr ""
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  524. msgid "Center Alignment"
  525. msgstr ""
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  529. msgid "On"
  530. msgstr "Activate"
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  534. msgid "Off"
  535. msgstr "Disactivate"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:228
  537. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  538. msgstr ""
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  540. msgid "Results on new tabs"
  541. msgstr "Resultatos sur nove schedas"
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:240
  543. msgid "Open result links on new browser tabs"
  544. msgstr "Aperir le resultatos sur nove schedas del navigator"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  546. msgid "Infinite scroll"
  547. msgstr "Rolamento infinite"
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  549. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  550. msgstr ""
  551. "Automaticamente cargar le proxime pagina quando arrivar al fundo del "
  552. "pagina actual"
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  554. msgid "Privacy"
  555. msgstr "Confidentialitate"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:261
  557. msgid "HTTP Method"
  558. msgstr ""
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:268
  560. msgid ""
  561. "Change how forms are submitted, <a "
  562. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  563. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  564. msgstr ""
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  566. msgid "Image proxy"
  567. msgstr "Proxy pro imagines"
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  570. msgid "Enabled"
  571. msgstr "Activate"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:277
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  574. msgid "Disabled"
  575. msgstr "Disactivate"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:280
  577. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  578. msgstr ""
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  580. msgid "Query in the page's title"
  581. msgstr ""
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  583. msgid ""
  584. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  585. "can record this title"
  586. msgstr ""
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  588. msgid "Engines"
  589. msgstr "Motores"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  591. msgid "Currently used search engines"
  592. msgstr "Motores de recerca actualmente usate"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:306
  594. msgid ""
  595. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  596. "these engines by its !bangs."
  597. msgstr ""
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  600. msgid "Allow"
  601. msgstr "Permitter"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  603. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  604. msgid "Engine name"
  605. msgstr "Nomine del motor"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  607. msgid "Bang"
  608. msgstr "!bang"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  610. msgid "Supports selected language"
  611. msgstr "Supporta le lingua selectionate"
  612. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:316
  614. msgid "Time range"
  615. msgstr "Intervallo de tempore"
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:317
  617. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  618. msgid "Response time"
  619. msgstr ""
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:318
  621. msgid "Max time"
  622. msgstr "Tempore maxime"
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:319
  624. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  625. msgid "Reliability"
  626. msgstr ""
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  628. msgid "Special Queries"
  629. msgstr ""
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  631. msgid "Keywords"
  632. msgstr "Parolas clave"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:367
  634. msgid "Name"
  635. msgstr "Nomine"
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:368
  637. msgid "Description"
  638. msgstr "Description"
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:369
  640. msgid "Examples"
  641. msgstr "Exemplos"
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:372
  643. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  644. msgstr ""
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  646. msgid "This is the list of plugins."
  647. msgstr ""
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:400
  649. msgid "Cookies"
  650. msgstr "Cookies"
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  652. msgid ""
  653. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  654. "computer."
  655. msgstr ""
  656. #: searx/templates/simple/preferences.html:403
  657. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  658. msgstr ""
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  660. msgid "Cookie name"
  661. msgstr "Nomine de cookie"
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  663. msgid "Value"
  664. msgstr "Valor"
  665. #: searx/templates/simple/preferences.html:421
  666. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  667. msgstr "URL de Recerca del preferentias actualmente salvate"
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:425
  669. msgid ""
  670. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  671. "leaking data to the clicked result sites."
  672. msgstr ""
  673. "Nota: specificar configurationes personalisate in le URL de Recerca pote "
  674. "reducer le confidentialitate per lassar escappar datos al sitos cliccate "
  675. "in le resultatos."
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:426
  677. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  678. msgstr ""
  679. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  680. msgid ""
  681. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  682. "preferences across devices."
  683. msgstr ""
  684. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  685. msgid ""
  686. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  687. "this data about you."
  688. msgstr ""
  689. "Iste preferentias es salvate in tu cookies, le qual permitte nos non "
  690. "salvar iste datos super vos."
  691. #: searx/templates/simple/preferences.html:437
  692. msgid ""
  693. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  694. "track you."
  695. msgstr ""
  696. "Iste cookies servi solmente a tu convenientia, nos non usa iste cookies "
  697. "pro traciar te."
  698. #: searx/templates/simple/preferences.html:440
  699. msgid "Save"
  700. msgstr ""
  701. #: searx/templates/simple/preferences.html:441
  702. msgid "Reset defaults"
  703. msgstr "Restablir configurationes"
  704. #: searx/templates/simple/preferences.html:442
  705. msgid "Back"
  706. msgstr ""
  707. #: searx/templates/simple/results.html:23
  708. msgid "Answers"
  709. msgstr "Replicas"
  710. #: searx/templates/simple/results.html:39
  711. msgid "Number of results"
  712. msgstr "Numero de resultatos"
  713. #: searx/templates/simple/results.html:45
  714. msgid "Info"
  715. msgstr ""
  716. #: searx/templates/simple/results.html:74
  717. msgid "Try searching for:"
  718. msgstr "Essaya recercar pro:"
  719. #: searx/templates/simple/results.html:106
  720. msgid "Back to top"
  721. msgstr ""
  722. #: searx/templates/simple/results.html:124
  723. msgid "Previous page"
  724. msgstr ""
  725. #: searx/templates/simple/results.html:141
  726. msgid "Next page"
  727. msgstr ""
  728. #: searx/templates/simple/search.html:3
  729. msgid "Display the front page"
  730. msgstr ""
  731. #: searx/templates/simple/search.html:9
  732. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  733. msgid "Search for..."
  734. msgstr "Recercar re..."
  735. #: searx/templates/simple/search.html:10
  736. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  737. msgid "clear"
  738. msgstr ""
  739. #: searx/templates/simple/search.html:11
  740. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  741. msgid "search"
  742. msgstr ""
  743. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  744. msgid "There is currently no data available. "
  745. msgstr "Actualmente, il non ha datos disponibile."
  746. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  747. msgid "Scores"
  748. msgstr "Punctos"
  749. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  750. msgid "Result count"
  751. msgstr ""
  752. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  753. msgid "Total"
  754. msgstr ""
  755. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  756. msgid "HTTP"
  757. msgstr "HTTP"
  758. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  759. msgid "Processing"
  760. msgstr ""
  761. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  762. msgid "Warnings"
  763. msgstr ""
  764. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  765. msgid "Errors and exceptions"
  766. msgstr ""
  767. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  768. msgid "Exception"
  769. msgstr ""
  770. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  771. msgid "Message"
  772. msgstr ""
  773. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  774. msgid "Percentage"
  775. msgstr ""
  776. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  777. msgid "Parameter"
  778. msgstr ""
  779. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  780. msgid "Filename"
  781. msgstr ""
  782. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  783. msgid "Function"
  784. msgstr ""
  785. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  786. msgid "Code"
  787. msgstr ""
  788. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  789. msgid "Checker"
  790. msgstr ""
  791. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  792. msgid "Failed test"
  793. msgstr ""
  794. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  795. msgid "Comment(s)"
  796. msgstr ""
  797. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  798. msgid "Download results"
  799. msgstr "Discargar resultatos"
  800. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
  801. msgid "Messages from the search engines"
  802. msgstr ""
  803. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
  804. msgid "Error!"
  805. msgstr "Error!"
  806. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
  807. msgid "Engines cannot retrieve results"
  808. msgstr "Le motores non poteva obtener resultatos"
  809. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  810. msgid "Search URL"
  811. msgstr "Recercar URL"
  812. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  813. msgid "Suggestions"
  814. msgstr "Suggestiones"
  815. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  816. msgid "Anytime"
  817. msgstr "Aliquando"
  818. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  819. msgid "Last day"
  820. msgstr "Le die passate"
  821. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  822. msgid "Last week"
  823. msgstr "Le septimana passate"
  824. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  825. msgid "Last month"
  826. msgstr "Le mense passate"
  827. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  828. msgid "Last year"
  829. msgstr "Le anno passate"
  830. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  831. msgid "Information!"
  832. msgstr "Information!"
  833. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  834. msgid "currently, there are no cookies defined."
  835. msgstr "actualmente, il non ha cookies definite."
  836. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  837. msgid "Sorry!"
  838. msgstr "Pardono!"
  839. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  840. msgid ""
  841. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  842. "categories."
  843. msgstr ""
  844. "Nos trovava nulle resultatos. Per favor, usa altere consulta o recerca in"
  845. " plus categorias."
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  847. msgid "show media"
  848. msgstr "monstrar multimedia"
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  850. msgid "hide media"
  851. msgstr "occultar multimedia"
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  854. msgid "This site did not provide any description."
  855. msgstr ""
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  857. msgid "Format"
  858. msgstr ""
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  860. msgid "Engine"
  861. msgstr ""
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  863. msgid "View source"
  864. msgstr "Vider fonte"
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  866. msgid "address"
  867. msgstr ""
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  869. msgid "show map"
  870. msgstr "monstrar mappa"
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  872. msgid "hide map"
  873. msgstr "occultar mappa"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  875. msgid "Published date"
  876. msgstr ""
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  878. msgid "Journal"
  879. msgstr ""
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  881. msgid "Editor"
  882. msgstr ""
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  884. msgid "Publisher"
  885. msgstr ""
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  887. msgid "Type"
  888. msgstr ""
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  890. msgid "Tags"
  891. msgstr ""
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  893. msgid "DOI"
  894. msgstr "DOI"
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  896. msgid "ISSN"
  897. msgstr "ISSN"
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  899. msgid "ISBN"
  900. msgstr "ISBN"
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  902. msgid "PDF"
  903. msgstr "PDF"
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  905. msgid "HTML"
  906. msgstr "HTML"
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  908. msgid "magnet link"
  909. msgstr "ligamine magnetic"
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  911. msgid "torrent file"
  912. msgstr "file torrente"
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  914. msgid "Seeder"
  915. msgstr "Seeder"
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  917. msgid "Leecher"
  918. msgstr "Leecher"
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  920. msgid "Filesize"
  921. msgstr "Dimension del file"
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  923. msgid "Bytes"
  924. msgstr "Bytes"
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  926. msgid "kiB"
  927. msgstr "kiB"
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  929. msgid "MiB"
  930. msgstr "MiB"
  931. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  932. msgid "GiB"
  933. msgstr "GiB"
  934. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  935. msgid "TiB"
  936. msgstr "TiB"
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  938. msgid "Number of Files"
  939. msgstr "Numero de Files"
  940. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  941. msgid "show video"
  942. msgstr "monstrar video"
  943. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  944. msgid "hide video"
  945. msgstr "occultar video"
  946. #~ msgid "Engine time (sec)"
  947. #~ msgstr "Tempore de motor (secundas)"
  948. #~ msgid "Page loads (sec)"
  949. #~ msgstr "Cargas de pagina (secundas)"
  950. #~ msgid "Errors"
  951. #~ msgstr "Errores"
  952. #~ msgid "CAPTCHA required"
  953. #~ msgstr ""
  954. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  955. #~ msgstr "Rescriber ligamines HTTP a HTTPS si possibile"
  956. #~ msgid ""
  957. #~ "Results are opened in the same "
  958. #~ "window by default. This plugin "
  959. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  960. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  961. #~ "required)"
  962. #~ msgstr ""
  963. #~ "Resultatos es aperite in le mesme "
  964. #~ "fenestra per predefinition. Iste extension "
  965. #~ "superscribe le comportamento predefinite pro"
  966. #~ " aperir ligamines in nove "
  967. #~ "schedas/fenestras. (JavaScript es necessari)"
  968. #~ msgid "Color"
  969. #~ msgstr "Color"
  970. #~ msgid "Blue (default)"
  971. #~ msgstr "Blau (standard)"
  972. #~ msgid "Violet"
  973. #~ msgstr "Violette"
  974. #~ msgid "Green"
  975. #~ msgstr "Verde"
  976. #~ msgid "Cyan"
  977. #~ msgstr "Cyano"
  978. #~ msgid "Orange"
  979. #~ msgstr "Orange"
  980. #~ msgid "Red"
  981. #~ msgstr "Rubie"
  982. #~ msgid "Category"
  983. #~ msgstr "Categoria"
  984. #~ msgid "Block"
  985. #~ msgstr "Blocar"
  986. #~ msgid "original context"
  987. #~ msgstr "contexto original"
  988. #~ msgid "Plugins"
  989. #~ msgstr "Extensiones"
  990. #~ msgid "Answerers"
  991. #~ msgstr "Modulos de Responsa"
  992. #~ msgid "Avg. time"
  993. #~ msgstr "Tempore medie"
  994. #~ msgid "show details"
  995. #~ msgstr "monstrar detalios"
  996. #~ msgid "hide details"
  997. #~ msgstr "occultar detalios"
  998. #~ msgid "Load more..."
  999. #~ msgstr "Cargar plus..."
  1000. #~ msgid "Loading..."
  1001. #~ msgstr ""
  1002. #~ msgid "Change searx layout"
  1003. #~ msgstr "Cambiar le interfacie de searx"
  1004. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1005. #~ msgstr "Usar proxy pro obtener resultatos de imagines per searx"
  1006. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1007. #~ msgstr "Isto es le lista del modulos de responsa instantanee de searx."
  1008. #~ msgid ""
  1009. #~ "This is the list of cookies and"
  1010. #~ " their values searx is storing on "
  1011. #~ "your computer."
  1012. #~ msgstr ""
  1013. #~ "Isto es le lista de cookies e "
  1014. #~ "lor valores que searx salva in tu"
  1015. #~ " computator."
  1016. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1017. #~ msgstr "Per iste lista, tu pote evalutar le transparentia de searx."
  1018. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1019. #~ msgstr "Il pare que tu usa searx pro le prime vice."
  1020. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1021. #~ msgstr ""
  1022. #~ "Per favor, essaya de novo plus "
  1023. #~ "tarde o trova un altere instantia "
  1024. #~ "de searx"
  1025. #~ msgid "Themes"
  1026. #~ msgstr "Themas"
  1027. #~ msgid "Reliablity"
  1028. #~ msgstr ""
  1029. #~ msgid ""
  1030. #~ "When enabled, the result page's title"
  1031. #~ " contains your query. Your browser "
  1032. #~ "can record this title."
  1033. #~ msgstr ""
  1034. #~ msgid "Method"
  1035. #~ msgstr "Methodo"
  1036. #~ msgid ""
  1037. #~ "This tab does not show up for "
  1038. #~ "search results but you can search "
  1039. #~ "the engines listed here via bangs."
  1040. #~ msgstr ""
  1041. #~ msgid "Advanced settings"
  1042. #~ msgstr "Configurationes avantiate"
  1043. #~ msgid "Close"
  1044. #~ msgstr "Clauder"
  1045. #~ msgid "Language"
  1046. #~ msgstr ""
  1047. #~ msgid "broken"
  1048. #~ msgstr ""
  1049. #~ msgid "supported"
  1050. #~ msgstr "supportate"
  1051. #~ msgid "not supported"
  1052. #~ msgstr "non supportate"
  1053. #~ msgid "about"
  1054. #~ msgstr "a proposito"
  1055. #~ msgid "Avg."
  1056. #~ msgstr ""
  1057. #~ msgid "User Interface"
  1058. #~ msgstr ""
  1059. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1060. #~ msgstr "Selectiona un stilo pro iste thema"
  1061. #~ msgid "Style"
  1062. #~ msgstr "Stilo"
  1063. #~ msgid "Show advanced settings"
  1064. #~ msgstr ""
  1065. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1066. #~ msgstr ""
  1067. #~ msgid "Allow all"
  1068. #~ msgstr ""
  1069. #~ msgid "Disable all"
  1070. #~ msgstr ""
  1071. #~ msgid "Selected language"
  1072. #~ msgstr "Lingua selectionate"
  1073. #~ msgid "Query"
  1074. #~ msgstr ""
  1075. #~ msgid "save"
  1076. #~ msgstr "salveguardar"
  1077. #~ msgid "back"
  1078. #~ msgstr "retroceder"
  1079. #~ msgid "Links"
  1080. #~ msgstr "Ligamines"
  1081. #~ msgid "RSS subscription"
  1082. #~ msgstr ""
  1083. #~ msgid "Search results"
  1084. #~ msgstr "Resultatos de recerca"
  1085. #~ msgid "next page"
  1086. #~ msgstr "pagina sequente"
  1087. #~ msgid "previous page"
  1088. #~ msgstr "pagina previe"
  1089. #~ msgid "Start search"
  1090. #~ msgstr "Initiar recerca"
  1091. #~ msgid "Clear search"
  1092. #~ msgstr ""
  1093. #~ msgid "Clear"
  1094. #~ msgstr ""
  1095. #~ msgid "stats"
  1096. #~ msgstr "statisticas"
  1097. #~ msgid "Heads up!"
  1098. #~ msgstr "Attention!"
  1099. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1100. #~ msgstr ""
  1101. #~ msgid "Well done!"
  1102. #~ msgstr "Bravo!"
  1103. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1104. #~ msgstr "Le configurationes es salvate con successo."
  1105. #~ msgid "Oh snap!"
  1106. #~ msgstr "Oh no!"
  1107. #~ msgid "Something went wrong."
  1108. #~ msgstr "Alco occurreva mal."
  1109. #~ msgid "Date"
  1110. #~ msgstr ""
  1111. #~ msgid "Type"
  1112. #~ msgstr ""
  1113. #~ msgid "Get image"
  1114. #~ msgstr "Obtener imagine"
  1115. #~ msgid "Center Alignment"
  1116. #~ msgstr ""
  1117. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1118. #~ msgstr ""
  1119. #~ msgid "preferences"
  1120. #~ msgstr "preferentias"
  1121. #~ msgid "Scores per result"
  1122. #~ msgstr "Punctos per resultato"
  1123. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1124. #~ msgstr ""
  1125. #~ "un motor de meta-recerca, capabile "
  1126. #~ "de reprogrammation e respectuose al "
  1127. #~ "confidentialitate"
  1128. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1129. #~ msgstr ""
  1130. #~ msgid "Self Informations"
  1131. #~ msgstr ""
  1132. #~ msgid ""
  1133. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1134. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1135. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1136. #~ "methods</a>"
  1137. #~ msgstr ""
  1138. #~ "Cambiar como le formularios es "
  1139. #~ "submittite. <a "
  1140. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1141. #~ " rel=\"external\"> apprende plus re "
  1142. #~ "methodos de requesta </a>"
  1143. #~ msgid ""
  1144. #~ "This plugin checks if the address "
  1145. #~ "of the request is a TOR exit "
  1146. #~ "node, and informs the user if it"
  1147. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1148. #~ "searxng."
  1149. #~ msgstr ""
  1150. #~ msgid ""
  1151. #~ "The TOR exit node list "
  1152. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1153. #~ "unreachable."
  1154. #~ msgstr ""
  1155. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1156. #~ msgstr ""
  1157. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1158. #~ msgstr ""
  1159. #~ msgid ""
  1160. #~ "The could not download the list of"
  1161. #~ " Tor exit-nodes from "
  1162. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1163. #~ msgstr ""
  1164. #~ msgid ""
  1165. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1166. #~ " you have this external IP address:"
  1167. #~ " {ip_address}."
  1168. #~ msgstr ""
  1169. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1170. #~ msgstr ""
  1171. #~ msgid "Autodetect search language"
  1172. #~ msgstr ""
  1173. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1174. #~ msgstr ""
  1175. #~ msgid "others"
  1176. #~ msgstr ""
  1177. #~ msgid ""
  1178. #~ "This tab does not show up for "
  1179. #~ "search results, but you can search "
  1180. #~ "the engines listed here via bangs."
  1181. #~ msgstr ""
  1182. #~ msgid "Shortcut"
  1183. #~ msgstr "Via breve"
  1184. #~ msgid "!bang"
  1185. #~ msgstr ""
  1186. #~ msgid ""
  1187. #~ "This tab dues not exists in the"
  1188. #~ " user interface, but you can search"
  1189. #~ " in these engines by its !bangs."
  1190. #~ msgstr ""
  1191. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1192. #~ msgstr "Le motores non poteva obtener resultatos."
  1193. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1194. #~ msgstr ""