messages.po 12 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442
  1. # English translations for .
  2. # Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>, 2014
  7. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2015-01-05 20:54+0100\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2014-12-22 16:11+0000\n"
  14. "Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
  15. "Language-Team: Hungarian "
  16. "(http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/hu/)\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Generated-By: Babel 1.3\n"
  22. #: searx/webapp.py:263
  23. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  24. msgstr "{minutes} perce"
  25. #: searx/webapp.py:265
  26. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  27. msgstr "{hours} óra, {minutes} perce"
  28. #: searx/engines/__init__.py:179
  29. msgid "Page loads (sec)"
  30. msgstr "Válaszidők (sec)"
  31. #: searx/engines/__init__.py:183
  32. msgid "Number of results"
  33. msgstr "Találatok száma"
  34. #: searx/engines/__init__.py:187
  35. msgid "Scores"
  36. msgstr "Pontszámok"
  37. #: searx/engines/__init__.py:191
  38. msgid "Scores per result"
  39. msgstr "Pontszámok találatonként"
  40. #: searx/engines/__init__.py:195
  41. msgid "Errors"
  42. msgstr "Hibák"
  43. #: searx/templates/courgette/index.html:8 searx/templates/default/index.html:7
  44. #: searx/templates/oscar/about.html:3 searx/templates/oscar/navbar.html:16
  45. msgid "about"
  46. msgstr "rólunk"
  47. #: searx/templates/courgette/index.html:9 searx/templates/default/index.html:8
  48. #: searx/templates/oscar/navbar.html:17
  49. #: searx/templates/oscar/preferences.html:2
  50. msgid "preferences"
  51. msgstr "beállítások"
  52. #: searx/templates/courgette/preferences.html:5
  53. #: searx/templates/default/preferences.html:5
  54. #: searx/templates/oscar/preferences.html:6
  55. msgid "Preferences"
  56. msgstr "Beállítások"
  57. #: searx/templates/courgette/preferences.html:9
  58. #: searx/templates/default/preferences.html:9
  59. #: searx/templates/oscar/preferences.html:24
  60. msgid "Default categories"
  61. msgstr "Alapértelmezett kategóriák"
  62. #: searx/templates/courgette/preferences.html:15
  63. #: searx/templates/default/preferences.html:15
  64. #: searx/templates/oscar/preferences.html:30
  65. msgid "Search language"
  66. msgstr "Keresés nyelve"
  67. #: searx/templates/courgette/preferences.html:18
  68. #: searx/templates/default/preferences.html:18
  69. #: searx/templates/oscar/preferences.html:33
  70. msgid "Automatic"
  71. msgstr "Automatikus"
  72. #: searx/templates/courgette/preferences.html:26
  73. #: searx/templates/default/preferences.html:26
  74. #: searx/templates/oscar/preferences.html:42
  75. msgid "Interface language"
  76. msgstr "Felület nyelve"
  77. #: searx/templates/courgette/preferences.html:36
  78. #: searx/templates/default/preferences.html:36
  79. #: searx/templates/oscar/preferences.html:53
  80. msgid "Autocomplete"
  81. msgstr "Automatikus kiegészítés"
  82. #: searx/templates/courgette/preferences.html:47
  83. #: searx/templates/default/preferences.html:47
  84. #: searx/templates/oscar/preferences.html:66
  85. msgid "Method"
  86. msgstr "Method"
  87. #: searx/templates/courgette/preferences.html:56
  88. #: searx/templates/default/preferences.html:56
  89. #: searx/templates/oscar/preferences.html:76
  90. msgid "Themes"
  91. msgstr "Megjelenés"
  92. #: searx/templates/courgette/preferences.html:66
  93. #: searx/templates/default/preferences.html:66
  94. msgid "Currently used search engines"
  95. msgstr "Jelenleg használt keresők"
  96. #: searx/templates/courgette/preferences.html:70
  97. #: searx/templates/default/preferences.html:70
  98. msgid "Engine name"
  99. msgstr "Kereső neve"
  100. #: searx/templates/courgette/preferences.html:71
  101. #: searx/templates/default/preferences.html:71
  102. msgid "Category"
  103. msgstr "Kategória"
  104. #: searx/templates/courgette/preferences.html:72
  105. #: searx/templates/courgette/preferences.html:83
  106. #: searx/templates/default/preferences.html:72
  107. #: searx/templates/default/preferences.html:83
  108. #: searx/templates/oscar/preferences.html:118
  109. msgid "Allow"
  110. msgstr "Engedélyezés"
  111. #: searx/templates/courgette/preferences.html:72
  112. #: searx/templates/courgette/preferences.html:84
  113. #: searx/templates/default/preferences.html:72
  114. #: searx/templates/default/preferences.html:84
  115. #: searx/templates/oscar/preferences.html:117
  116. msgid "Block"
  117. msgstr "Tiltás"
  118. #: searx/templates/courgette/preferences.html:92
  119. #: searx/templates/default/preferences.html:92
  120. #: searx/templates/oscar/preferences.html:132
  121. msgid ""
  122. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  123. "this data about you."
  124. msgstr "Ezek a beállítások csak a böngésző cookie-jaiban tárolódnak."
  125. #: searx/templates/courgette/preferences.html:94
  126. #: searx/templates/default/preferences.html:94
  127. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  128. msgid ""
  129. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  130. "track you."
  131. msgstr ""
  132. "Ezek a cookie-k csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk a "
  133. "felhasználók követésére."
  134. #: searx/templates/courgette/preferences.html:97
  135. #: searx/templates/default/preferences.html:97
  136. #: searx/templates/oscar/preferences.html:137
  137. msgid "save"
  138. msgstr "mentés"
  139. #: searx/templates/courgette/preferences.html:98
  140. #: searx/templates/default/preferences.html:98
  141. #: searx/templates/oscar/preferences.html:138
  142. msgid "back"
  143. msgstr "vissza"
  144. #: searx/templates/courgette/results.html:12
  145. #: searx/templates/default/results.html:12
  146. #: searx/templates/oscar/results.html:87
  147. msgid "Search URL"
  148. msgstr "Keresési URL"
  149. #: searx/templates/courgette/results.html:16
  150. #: searx/templates/default/results.html:16
  151. #: searx/templates/oscar/results.html:92
  152. msgid "Download results"
  153. msgstr "Találatok letöltése"
  154. #: searx/templates/courgette/results.html:34
  155. #: searx/templates/default/results.html:42
  156. #: searx/templates/oscar/results.html:67
  157. msgid "Suggestions"
  158. msgstr "Javaslatok"
  159. #: searx/templates/courgette/results.html:62
  160. #: searx/templates/default/results.html:78
  161. #: searx/templates/oscar/results.html:41
  162. msgid "previous page"
  163. msgstr "előző oldal"
  164. #: searx/templates/courgette/results.html:73
  165. #: searx/templates/default/results.html:89
  166. #: searx/templates/oscar/results.html:49
  167. msgid "next page"
  168. msgstr "következő oldal"
  169. #: searx/templates/courgette/search.html:3
  170. #: searx/templates/default/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:4
  171. #: searx/templates/oscar/search_full.html:5
  172. msgid "Search for..."
  173. msgstr "Keresés..."
  174. #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/default/stats.html:4
  175. #: searx/templates/oscar/stats.html:5
  176. msgid "Engine stats"
  177. msgstr "Kereső statisztikák"
  178. #: searx/templates/default/categories.html:8
  179. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  180. msgstr "A nagyítóra kattintva indítható a keresés"
  181. #: searx/templates/default/results.html:34
  182. msgid "Answers"
  183. msgstr "Válaszok"
  184. #: searx/templates/oscar/base.html:69
  185. msgid "Powered by"
  186. msgstr "Az oldalt kiszolgálja: "
  187. #: searx/templates/oscar/base.html:69
  188. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  189. msgstr "egy privátszféra tisztelő, könnyen módosítható metakereső"
  190. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
  191. msgid "Toggle navigation"
  192. msgstr "Navigáció megjelenítés"
  193. #: searx/templates/oscar/navbar.html:15
  194. msgid "home"
  195. msgstr "főoldal"
  196. #: searx/templates/oscar/preferences.html:11
  197. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  198. msgid "General"
  199. msgstr "Általános"
  200. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  201. #: searx/templates/oscar/preferences.html:99
  202. msgid "Engines"
  203. msgstr "Kereső motorok"
  204. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  205. msgid "What language do you prefer for search?"
  206. msgstr "Preferált keresési nyelv"
  207. #: searx/templates/oscar/preferences.html:50
  208. msgid "Change the language of the layout"
  209. msgstr "Felület nyelve"
  210. #: searx/templates/oscar/preferences.html:63
  211. msgid "Find stuff as you type"
  212. msgstr "Autómatikus kereső kifejezés kiegészítés"
  213. #: searx/templates/oscar/preferences.html:73
  214. msgid ""
  215. "Change how forms are submited, <a "
  216. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  217. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  218. msgstr ""
  219. "Keresés metódusa (<a "
  220. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  221. " rel=\"external\">bővebben</a>)"
  222. #: searx/templates/oscar/preferences.html:84
  223. msgid "Change searx layout"
  224. msgstr "Megjelenés"
  225. #: searx/templates/oscar/results.html:6
  226. msgid "Search results"
  227. msgstr "Keresési eredmények"
  228. #: searx/templates/oscar/results.html:82
  229. msgid "Links"
  230. msgstr "Linkek"
  231. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:7
  232. msgid "Start search"
  233. msgstr "Keresés indítása"
  234. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  235. msgid "Show search filters"
  236. msgstr "Keresési szűrők megjelenítése"
  237. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  238. msgid "Hide search filters"
  239. msgstr "Keresési szűrők elrejtése"
  240. #: searx/templates/oscar/stats.html:2
  241. msgid "stats"
  242. msgstr "statisztikák"
  243. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  244. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:5
  245. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  246. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  247. msgid "Close"
  248. msgstr "Bezár"
  249. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  250. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  251. msgid "Heads up!"
  252. msgstr "Figyelem!"
  253. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  254. msgid "It look like you are using searx first time."
  255. msgstr "Úgy tűnik először használod a keresőt."
  256. #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:2
  257. msgid "Warning!"
  258. msgstr "Figyelem!"
  259. #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3
  260. msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site."
  261. msgstr "Engedélyezze a javascript-et a teljes funkcionalitás használathoz"
  262. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  263. msgid "There is currently no data available. "
  264. msgstr "Nincs megjeleníthető adat."
  265. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:7
  266. msgid "Sorry!"
  267. msgstr "Elnézést!"
  268. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  269. msgid ""
  270. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  271. "categories."
  272. msgstr "Nincs megjeleníthető találat."
  273. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  274. msgid "Well done!"
  275. msgstr "Siker!"
  276. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  277. msgid "Settings saved successfully."
  278. msgstr "Beállítások mentve"
  279. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  280. msgid "Oh snap!"
  281. msgstr "Oh!"
  282. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  283. msgid "Something went wrong."
  284. msgstr "Hiba történt"
  285. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:6
  286. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  287. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  288. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:6
  289. msgid "cached"
  290. msgstr "tárolt"
  291. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:9
  292. msgid "show media"
  293. msgstr ""
  294. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:9
  295. msgid "hide media"
  296. msgstr ""
  297. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:21
  298. msgid "Get image"
  299. msgstr "Kép megjelenítése"
  300. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:22
  301. msgid "View source"
  302. msgstr "Forrás megtekintése"
  303. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:10
  304. msgid "show map"
  305. msgstr "Térkép"
  306. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:10
  307. msgid "hide map"
  308. msgstr "Térkép elrejtése"
  309. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:14
  310. msgid "show details"
  311. msgstr "Részletek"
  312. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:14
  313. msgid "hide details"
  314. msgstr "Részletek elrejtése"
  315. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:8
  316. msgid "Seeder"
  317. msgstr "Seeder"
  318. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:8
  319. msgid "Leecher"
  320. msgstr "Leecher"
  321. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:9
  322. msgid "show video"
  323. msgstr ""
  324. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:9
  325. msgid "hide video"
  326. msgstr ""
  327. msgid "Localization"
  328. msgstr "Nyelv"
  329. msgid "Yes"
  330. msgstr "Igen"
  331. msgid "No"
  332. msgstr "Nem"
  333. # categories - manually added
  334. # TODO - automatically add
  335. msgid "files"
  336. msgstr "fájlok"
  337. msgid "general"
  338. msgstr "általános"
  339. msgid "music"
  340. msgstr "zene"
  341. msgid "social media"
  342. msgstr "közösségi média"
  343. msgid "images"
  344. msgstr "képek"
  345. msgid "videos"
  346. msgstr "videók"
  347. msgid "it"
  348. msgstr "it"
  349. msgid "news"
  350. msgstr "hírek"
  351. msgid "map"
  352. msgstr "térkép"