messages.po 34 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386
  1. # Afrikaans translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
  5. # Edrean Ernst <edrean@allesbeste.com>, 2022.
  6. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  7. # Sean Botha <seanbotha@gmail.com>, 2022.
  8. # jestie <jestie@gmail.com>, 2023.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2023-09-19 09:15+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:33+0000\n"
  16. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language: af\n"
  18. "Language-Team: Afrikaans "
  19. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/af/>\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  25. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  26. #: searx/searxng.msg
  27. msgid "without further subgrouping"
  28. msgstr "sonder verdere subgroepering"
  29. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "other"
  32. msgstr "ander"
  33. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "files"
  36. msgstr "lêers"
  37. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "general"
  40. msgstr "algemeen"
  41. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "music"
  44. msgstr "musiek"
  45. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "social media"
  48. msgstr "sosiale media"
  49. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "images"
  52. msgstr "prente"
  53. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "videos"
  56. msgstr "video's"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "it"
  60. msgstr "it"
  61. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "news"
  64. msgstr "nuus"
  65. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "map"
  68. msgstr "kaart"
  69. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "onions"
  72. msgstr "uie"
  73. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "science"
  76. msgstr "wetenskap"
  77. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "apps"
  80. msgstr "toeps"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "dictionaries"
  84. msgstr "woordeboeke"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "lyrics"
  88. msgstr "lirieke"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "packages"
  92. msgstr "pakkette"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "q&a"
  96. msgstr "v&a"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "repos"
  100. msgstr "bewaarplekke"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "software wikis"
  104. msgstr "programmatuur wiki's"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "web"
  108. msgstr "web"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "scientific publications"
  112. msgstr "Wetenskaplike publikasies"
  113. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "auto"
  116. msgstr "outo"
  117. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "light"
  120. msgstr "lig"
  121. #. STYLE_NAMES['DARK']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "dark"
  124. msgstr "donker"
  125. #: searx/webapp.py:330
  126. msgid "No item found"
  127. msgstr "Geen item gevind"
  128. #: searx/engines/qwant.py:277
  129. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:332
  130. msgid "Source"
  131. msgstr "Bron"
  132. #: searx/webapp.py:334
  133. msgid "Error loading the next page"
  134. msgstr "Fout met die laai van die volgende bladsy"
  135. #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
  136. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  137. msgstr "Ongeldige opstellings, redigeer asb jou voorkeure"
  138. #: searx/webapp.py:507
  139. msgid "Invalid settings"
  140. msgstr "Ongeldige opstellings"
  141. #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
  142. msgid "search error"
  143. msgstr "soekfout"
  144. #: searx/webutils.py:34
  145. msgid "timeout"
  146. msgstr "tydsverloop"
  147. #: searx/webutils.py:35
  148. msgid "parsing error"
  149. msgstr "ontledingsfout"
  150. #: searx/webutils.py:36
  151. msgid "HTTP protocol error"
  152. msgstr "HTTP protokol fout"
  153. #: searx/webutils.py:37
  154. msgid "network error"
  155. msgstr "netwerk fout"
  156. #: searx/webutils.py:38
  157. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  158. msgstr "SSL vout: Kon nie sertifikaat verifieer nie"
  159. #: searx/webutils.py:40
  160. msgid "unexpected crash"
  161. msgstr "onverwagse breek"
  162. #: searx/webutils.py:47
  163. msgid "HTTP error"
  164. msgstr "HTTP fout"
  165. #: searx/webutils.py:48
  166. msgid "HTTP connection error"
  167. msgstr "HTTP koppelingsfout"
  168. #: searx/webutils.py:54
  169. msgid "proxy error"
  170. msgstr "proksie fout"
  171. #: searx/webutils.py:55
  172. msgid "CAPTCHA"
  173. msgstr "CAPTCHA"
  174. #: searx/webutils.py:56
  175. msgid "too many requests"
  176. msgstr "te veel versoeke"
  177. #: searx/webutils.py:57
  178. msgid "access denied"
  179. msgstr "toegang geweier"
  180. #: searx/webutils.py:58
  181. msgid "server API error"
  182. msgstr "bediener API fout"
  183. #: searx/webutils.py:77
  184. msgid "Suspended"
  185. msgstr "Opgehef"
  186. #: searx/webutils.py:317
  187. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  188. msgstr "{minutes} minute terug"
  189. #: searx/webutils.py:318
  190. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  191. msgstr "{hours} ure, {minutes} minute terug"
  192. #: searx/answerers/random/answerer.py:73
  193. msgid "Random value generator"
  194. msgstr "Ewekansige getal genereerder"
  195. #: searx/answerers/random/answerer.py:74
  196. msgid "Generate different random values"
  197. msgstr "Genereer verskillende ewekansige waardes"
  198. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  199. msgid "Statistics functions"
  200. msgstr "Statistiese funksies"
  201. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  202. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  203. msgstr "Verwerk {functions} van die argumente"
  204. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  205. msgid "Get directions"
  206. msgstr "Kry aanwysings"
  207. #: searx/engines/pdbe.py:96
  208. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  209. msgstr "{title} (VEROUDERD)"
  210. #: searx/engines/pdbe.py:103
  211. msgid "This entry has been superseded by"
  212. msgstr "Hierdie inskrywing was vervang deur"
  213. #: searx/engines/qwant.py:279
  214. msgid "Channel"
  215. msgstr "Kanaal"
  216. #: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
  217. msgid "Language"
  218. msgstr "Taal"
  219. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  220. msgid ""
  221. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  222. "{lastCitationVelocityYear}"
  223. msgstr ""
  224. "{numCitations} aanhalings vanaf die jaar {firstCitationVelocityYear} tot "
  225. "{lastCitationVelocityYear}"
  226. #: searx/engines/tineye.py:40
  227. msgid ""
  228. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  229. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  230. " WebP."
  231. msgstr ""
  232. "Kon nie daardie prent url lees nie. Dit mag weens 'n lêer formaat wees "
  233. "wat nie ondersteun is nie. TinEye ondersteun slegs prente wat JPEG, PNG, "
  234. "GIF, BMP, TIFF of WebP is."
  235. #: searx/engines/tineye.py:46
  236. msgid ""
  237. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  238. " visual detail to successfully identify matches."
  239. msgstr ""
  240. "Hierdie prent is te eenvoudig om ooreenkomste te vind. TinEye benodig 'n "
  241. "basiese vlak van visuele detail om suksesvol ooreenkomste te "
  242. "identifiseer."
  243. #: searx/engines/tineye.py:52
  244. msgid "The image could not be downloaded."
  245. msgstr "Die prent kon nie afgelaai word nie."
  246. #: searx/engines/wttr.py:101
  247. msgid "Morning"
  248. msgstr "More"
  249. #: searx/engines/wttr.py:101
  250. msgid "Noon"
  251. msgstr "Middag"
  252. #: searx/engines/wttr.py:101
  253. msgid "Evening"
  254. msgstr "aand"
  255. #: searx/engines/wttr.py:101
  256. msgid "Night"
  257. msgstr "Nag"
  258. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  259. msgid "Book rating"
  260. msgstr ""
  261. #: searx/engines/zlibrary.py:131
  262. msgid "File quality"
  263. msgstr ""
  264. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  265. msgid "Converts strings to different hash digests."
  266. msgstr "Skakel snare om na verskillende hash digests."
  267. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  268. msgid "hash digest"
  269. msgstr "hash digest"
  270. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  271. msgid "Hostname replace"
  272. msgstr "vervang Gasheernaam"
  273. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  274. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  275. msgstr ""
  276. "Herskryf resultaatgasheername of verwyder resultate op grond van die "
  277. "gasheernaam"
  278. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  279. msgid "Open Access DOI rewrite"
  280. msgstr "oop toegang DOI oorskryf"
  281. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  282. msgid ""
  283. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  284. "when available"
  285. msgstr ""
  286. "Vermy betaalmure deur na ope-toegang weergawes van publikasies te herlei "
  287. "wanneer beskikbaar"
  288. #: searx/plugins/self_info.py:10
  289. msgid "Self Information"
  290. msgstr "Self-inligting"
  291. #: searx/plugins/self_info.py:11
  292. msgid ""
  293. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  294. "contains \"user agent\"."
  295. msgstr ""
  296. "Vertoon jou IP indien die navraag \"ip\" is en jou gebruiker agent indien"
  297. " die navraag \"user agent\" bevat."
  298. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  299. msgid "Tor check plugin"
  300. msgstr "Tor toets inprop"
  301. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  302. msgid ""
  303. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  304. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  305. msgstr ""
  306. "Hierdie inprop toepassing kontroleer of die adres van die versoek 'n TOR "
  307. "uitgang nodus is en stel die gebruiker in kennis indien wel, soos "
  308. "check.torproject.org maar vanaf SearXNG."
  309. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  310. msgid ""
  311. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  312. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  313. msgstr ""
  314. "Kon nie die lys van Tor-uitgangsnodes aflaai vanaf: "
  315. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  316. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  317. msgid ""
  318. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  319. "{ip_address}"
  320. msgstr ""
  321. "Jy maak gebruik van Tor en dit lys as of jy hierdie eksterne IP-adres het"
  322. " :{ip_address}"
  323. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  324. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  325. msgstr ""
  326. "Jy maak gebruik van Tor en dit lys as of jy hierdie eksterne IP-adres het"
  327. " :{ip_address}"
  328. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  329. msgid "Tracker URL remover"
  330. msgstr "Spoorsnyer URL verwyderaar"
  331. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  332. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  333. msgstr "Verwyder spoorsnyersargumente van die teruggestuurde URL"
  334. #: searx/templates/simple/404.html:4
  335. msgid "Page not found"
  336. msgstr "Bladsy nie gevind"
  337. #: searx/templates/simple/404.html:6
  338. #, python-format
  339. msgid "Go to %(search_page)s."
  340. msgstr "Gaan na %(search_page)s."
  341. #: searx/templates/simple/404.html:6
  342. msgid "search page"
  343. msgstr "soekblad"
  344. #: searx/templates/simple/base.html:49
  345. msgid "About"
  346. msgstr "Aangaande"
  347. #: searx/templates/simple/base.html:53
  348. msgid "Donate"
  349. msgstr "Skenk"
  350. #: searx/templates/simple/base.html:57
  351. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  352. msgid "Preferences"
  353. msgstr "Voorkeure"
  354. #: searx/templates/simple/base.html:67
  355. msgid "Powered by"
  356. msgstr "Aangedryf deur"
  357. #: searx/templates/simple/base.html:67
  358. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  359. msgstr "'n oop metasoekenjin wat privaatheid respekteer"
  360. #: searx/templates/simple/base.html:68
  361. msgid "Source code"
  362. msgstr "Bronkode"
  363. #: searx/templates/simple/base.html:69
  364. msgid "Issue tracker"
  365. msgstr "Uitgawe spoorsnyer"
  366. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  367. msgid "Engine stats"
  368. msgstr "Enjin statistieke"
  369. #: searx/templates/simple/base.html:72
  370. msgid "Public instances"
  371. msgstr ""
  372. #: searx/templates/simple/base.html:75
  373. msgid "Privacy policy"
  374. msgstr "Privaatheidsbeleid"
  375. #: searx/templates/simple/base.html:78
  376. msgid "Contact instance maintainer"
  377. msgstr ""
  378. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  379. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  380. msgstr "Kliek op die vergrootglas om 'n soektog te doen"
  381. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  382. msgid "Length"
  383. msgstr "Lengte"
  384. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  385. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  386. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  387. msgid "Author"
  388. msgstr "Outeur"
  389. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  390. msgid "cached"
  391. msgstr ""
  392. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  393. msgid "proxied"
  394. msgstr ""
  395. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  396. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  397. msgstr "Begin om 'n nuwe probleem op GitHub in te dien"
  398. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  399. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  400. msgstr "Kyk asseblief vir bestaande goggas vir hierdie enjin op GitHub"
  401. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  402. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  403. msgstr "Ek bevestig daar is geen bestaande gogga oor die probleem wat ek teekom"
  404. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  405. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  406. msgstr ""
  407. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  408. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  409. msgstr "Dien 'n nuwe probleem in op GitHub insluitend die bogenoemde inligting"
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  411. msgid "No HTTPS"
  412. msgstr "Geen HTTPS"
  413. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  416. msgid "View error logs and submit a bug report"
  417. msgstr ""
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  419. msgid "!bang for this engine"
  420. msgstr ""
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  422. msgid "!bang for its categories"
  423. msgstr ""
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  425. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  426. msgid "Median"
  427. msgstr "Mediaan"
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  429. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  430. msgid "P80"
  431. msgstr "P80"
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  433. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  434. msgid "P95"
  435. msgstr "P95"
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  437. msgid "Failed checker test(s): "
  438. msgstr ""
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  440. msgid "Errors:"
  441. msgstr "Foute:"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  443. msgid "General"
  444. msgstr "Algemeen"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  446. msgid "Default categories"
  447. msgstr "Verstek kategoriee"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  449. msgid "User interface"
  450. msgstr ""
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  452. msgid "Privacy"
  453. msgstr "Privaatheid"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  455. msgid "Engines"
  456. msgstr "Enjins"
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  458. msgid "Currently used search engines"
  459. msgstr "Huidige gebruikte soekenjins"
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  461. msgid "Special Queries"
  462. msgstr "Spesiale Navrae"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  464. msgid "Cookies"
  465. msgstr "Koekies"
  466. #: searx/templates/simple/results.html:23
  467. msgid "Answers"
  468. msgstr "Antwoord"
  469. #: searx/templates/simple/results.html:38
  470. msgid "Number of results"
  471. msgstr ""
  472. #: searx/templates/simple/results.html:44
  473. msgid "Info"
  474. msgstr "Info"
  475. #: searx/templates/simple/results.html:73
  476. msgid "Try searching for:"
  477. msgstr ""
  478. #: searx/templates/simple/results.html:105
  479. msgid "Back to top"
  480. msgstr ""
  481. #: searx/templates/simple/results.html:123
  482. msgid "Previous page"
  483. msgstr ""
  484. #: searx/templates/simple/results.html:140
  485. msgid "Next page"
  486. msgstr ""
  487. #: searx/templates/simple/search.html:3
  488. msgid "Display the front page"
  489. msgstr ""
  490. #: searx/templates/simple/search.html:9
  491. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  492. msgid "Search for..."
  493. msgstr ""
  494. #: searx/templates/simple/search.html:10
  495. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  496. msgid "clear"
  497. msgstr ""
  498. #: searx/templates/simple/search.html:11
  499. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  500. msgid "search"
  501. msgstr ""
  502. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  503. msgid "There is currently no data available. "
  504. msgstr ""
  505. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  506. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  507. msgid "Engine name"
  508. msgstr "Enjin naam"
  509. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  510. msgid "Scores"
  511. msgstr ""
  512. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  513. msgid "Result count"
  514. msgstr ""
  515. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  516. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  517. msgid "Response time"
  518. msgstr "Reaksietyd"
  519. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  520. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  521. msgid "Reliability"
  522. msgstr "Betroubaarheid"
  523. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  524. msgid "Total"
  525. msgstr ""
  526. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  527. msgid "HTTP"
  528. msgstr "HTTP"
  529. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  530. msgid "Processing"
  531. msgstr ""
  532. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  533. msgid "Warnings"
  534. msgstr "Waarskuwings"
  535. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  536. msgid "Errors and exceptions"
  537. msgstr ""
  538. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  539. msgid "Exception"
  540. msgstr ""
  541. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  542. msgid "Message"
  543. msgstr ""
  544. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  545. msgid "Percentage"
  546. msgstr "Persentasie"
  547. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  548. msgid "Parameter"
  549. msgstr "Parameter"
  550. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  551. msgid "Filename"
  552. msgstr "Lêernaam"
  553. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  554. msgid "Function"
  555. msgstr ""
  556. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  557. msgid "Code"
  558. msgstr ""
  559. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  560. msgid "Checker"
  561. msgstr ""
  562. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  563. msgid "Failed test"
  564. msgstr ""
  565. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  566. msgid "Comment(s)"
  567. msgstr ""
  568. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  569. msgid "Download results"
  570. msgstr ""
  571. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  572. msgid "Messages from the search engines"
  573. msgstr ""
  574. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
  575. msgid "Error!"
  576. msgstr "Fout!"
  577. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
  578. msgid "Engines cannot retrieve results"
  579. msgstr ""
  580. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  581. msgid "Search URL"
  582. msgstr ""
  583. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  584. msgid "Suggestions"
  585. msgstr ""
  586. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  587. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  588. msgid "Search language"
  589. msgstr "Soek taal"
  590. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  591. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  592. msgid "Default language"
  593. msgstr "Verstek taal"
  594. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  595. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  596. msgid "Auto-detect"
  597. msgstr ""
  598. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  599. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  600. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  601. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  602. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  603. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  604. msgid "SafeSearch"
  605. msgstr "VeiligeSoek"
  606. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  607. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  608. msgid "Strict"
  609. msgstr "Streng"
  610. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  611. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  612. msgid "Moderate"
  613. msgstr "Matig"
  614. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  615. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  616. msgid "None"
  617. msgstr "Geen"
  618. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  619. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  620. msgid "Time range"
  621. msgstr "Tydreeks"
  622. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  623. msgid "Anytime"
  624. msgstr ""
  625. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  626. msgid "Last day"
  627. msgstr ""
  628. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  629. msgid "Last week"
  630. msgstr ""
  631. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  632. msgid "Last month"
  633. msgstr ""
  634. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  635. msgid "Last year"
  636. msgstr ""
  637. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  638. msgid "Information!"
  639. msgstr ""
  640. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  641. msgid "currently, there are no cookies defined."
  642. msgstr ""
  643. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  644. msgid "Sorry!"
  645. msgstr ""
  646. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  647. msgid "No results were found. You can try to:"
  648. msgstr ""
  649. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  650. msgid "Refresh the page."
  651. msgstr ""
  652. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:7
  653. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  654. msgstr ""
  655. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
  656. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  657. msgstr ""
  658. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:9
  659. msgid "Switch to another instance:"
  660. msgstr ""
  661. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  662. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  663. msgid "Allow"
  664. msgstr "Laat toe"
  665. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  666. msgid "Keywords"
  667. msgstr "Sleutelwoorde"
  668. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  669. msgid "Name"
  670. msgstr "Naam"
  671. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  672. msgid "Description"
  673. msgstr "Beskrywing"
  674. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  675. msgid "Examples"
  676. msgstr "Voorbeelde"
  677. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  678. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  679. msgstr ""
  680. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  681. msgid "This is the list of plugins."
  682. msgstr ""
  683. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  684. msgid "Autocomplete"
  685. msgstr "Outovoltooi"
  686. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  687. msgid "Find stuff as you type"
  688. msgstr "Vind goed soos jy tik"
  689. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  690. msgid "Center Alignment"
  691. msgstr ""
  692. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  693. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  694. msgstr "Vertoon resultate in die middel van die bladsy (Oscar uitleg)."
  695. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  696. msgid ""
  697. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  698. "computer."
  699. msgstr ""
  700. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  701. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  702. msgstr ""
  703. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  704. msgid "Cookie name"
  705. msgstr ""
  706. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  707. msgid "Value"
  708. msgstr ""
  709. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  710. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  711. msgstr ""
  712. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  713. msgid ""
  714. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  715. "leaking data to the clicked result sites."
  716. msgstr ""
  717. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  718. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  719. msgstr ""
  720. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
  721. msgid ""
  722. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  723. "preferences across devices."
  724. msgstr ""
  725. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  726. msgid "Open Access DOI resolver"
  727. msgstr ""
  728. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  729. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  730. msgstr ""
  731. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  732. msgid ""
  733. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  734. "these engines by its !bangs."
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  737. msgid "!bang"
  738. msgstr ""
  739. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  740. msgid "Supports selected language"
  741. msgstr "Ondersteun gekose taal"
  742. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  743. msgid "Weight"
  744. msgstr ""
  745. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  746. msgid "Max time"
  747. msgstr "Maks tyd"
  748. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  749. msgid ""
  750. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  751. "this data about you."
  752. msgstr ""
  753. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  754. msgid ""
  755. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  756. "track you."
  757. msgstr ""
  758. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  759. msgid "Save"
  760. msgstr ""
  761. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  762. msgid "Reset defaults"
  763. msgstr ""
  764. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  765. msgid "Back"
  766. msgstr "Terug"
  767. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  768. msgid "Hotkeys"
  769. msgstr ""
  770. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  771. msgid "Vim-like"
  772. msgstr ""
  773. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  774. msgid ""
  775. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  776. "key on main or result page to get help."
  777. msgstr ""
  778. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  779. msgid "Image proxy"
  780. msgstr "Beeld proksie"
  781. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  782. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  783. msgstr "Proksie beeld resultate deur SearXNG"
  784. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  785. msgid "Infinite scroll"
  786. msgstr "Oneindige blaai"
  787. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  788. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  789. msgstr ""
  790. "Laai die volgende bladsy outomaties wanneer blaai na die onderkant van "
  791. "die huidige bladsy"
  792. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  793. msgid "What language do you prefer for search?"
  794. msgstr "Watter taal verkies jy vir soek?"
  795. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  796. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  797. msgstr ""
  798. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  799. msgid "HTTP Method"
  800. msgstr "HTTP Metode"
  801. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  802. msgid "Change how forms are submitted"
  803. msgstr ""
  804. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  805. msgid "Query in the page's title"
  806. msgstr "Navraag in die bladsy se titel"
  807. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  808. msgid ""
  809. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  810. "can record this title"
  811. msgstr ""
  812. "Wanneer geaktiveer sal die resultaat se bladsy titel jou navraag bevat. "
  813. "Jou blaaier kan hierdie titel opneem"
  814. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  815. msgid "Results on new tabs"
  816. msgstr "Resultate op nuwe oortjies"
  817. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  818. msgid "Open result links on new browser tabs"
  819. msgstr "Maak resultaat skakels oop in nuwe blaaier oortjies"
  820. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  821. msgid "Filter content"
  822. msgstr "Filter inhoud"
  823. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  824. msgid "Search on category select"
  825. msgstr "Soek op kategorie selekteer"
  826. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  827. msgid ""
  828. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  829. "multiple categories"
  830. msgstr ""
  831. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  832. msgid "Theme"
  833. msgstr "Tema"
  834. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  835. msgid "Change SearXNG layout"
  836. msgstr "Verander SearXNG uitleg"
  837. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  838. msgid "Theme style"
  839. msgstr "Tema styl"
  840. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  841. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  842. msgstr "Kies outo om jou blaaier verstellings te volg"
  843. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  844. msgid "Engine tokens"
  845. msgstr ""
  846. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  847. msgid "Access tokens for private engines"
  848. msgstr ""
  849. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  850. msgid "Interface language"
  851. msgstr ""
  852. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  853. msgid "Change the language of the layout"
  854. msgstr "Verander die uitleg taal"
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  856. msgid "repo"
  857. msgstr ""
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  859. msgid "show media"
  860. msgstr ""
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  862. msgid "hide media"
  863. msgstr ""
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  866. msgid "This site did not provide any description."
  867. msgstr ""
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  869. msgid "Format"
  870. msgstr ""
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  872. msgid "Engine"
  873. msgstr "Enjin"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  875. msgid "View source"
  876. msgstr ""
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  878. msgid "address"
  879. msgstr "adres"
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  881. msgid "show map"
  882. msgstr ""
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  884. msgid "hide map"
  885. msgstr ""
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  887. msgid "Published date"
  888. msgstr ""
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  890. msgid "Journal"
  891. msgstr ""
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  893. msgid "Editor"
  894. msgstr ""
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  896. msgid "Publisher"
  897. msgstr ""
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  899. msgid "Type"
  900. msgstr ""
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  902. msgid "Tags"
  903. msgstr ""
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  905. msgid "DOI"
  906. msgstr "DOI"
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  908. msgid "ISSN"
  909. msgstr "ISSN"
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  911. msgid "ISBN"
  912. msgstr "ISBN"
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  914. msgid "PDF"
  915. msgstr "PDF"
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  917. msgid "HTML"
  918. msgstr "HTML"
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  920. msgid "magnet link"
  921. msgstr ""
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  923. msgid "torrent file"
  924. msgstr ""
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  926. msgid "Seeder"
  927. msgstr ""
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  929. msgid "Leecher"
  930. msgstr ""
  931. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  932. msgid "Filesize"
  933. msgstr ""
  934. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  935. msgid "Bytes"
  936. msgstr ""
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  938. msgid "kiB"
  939. msgstr "kiB"
  940. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  941. msgid "MiB"
  942. msgstr "MiB"
  943. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  944. msgid "GiB"
  945. msgstr "GiB"
  946. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  947. msgid "TiB"
  948. msgstr "TiB"
  949. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  950. msgid "Number of Files"
  951. msgstr ""
  952. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  953. msgid "show video"
  954. msgstr ""
  955. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  956. msgid "hide video"
  957. msgstr ""
  958. #~ msgid "Scores per result"
  959. #~ msgstr ""
  960. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  961. #~ msgstr ""
  962. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  963. #~ msgstr "Geen uittreksel is beskikbaar vir hierdie publikasie nie."
  964. #~ msgid "Self Informations"
  965. #~ msgstr "Eie informasie"
  966. #~ msgid ""
  967. #~ "Change how forms are submited, <a "
  968. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  969. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  970. #~ "methods</a>"
  971. #~ msgstr ""
  972. #~ "Verander hoe vorms ingedien word, <a "
  973. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  974. #~ " rel=\"external\"> leer meer oor versoek"
  975. #~ " metodes</a>"
  976. #~ msgid ""
  977. #~ "This plugin checks if the address "
  978. #~ "of the request is a TOR exit "
  979. #~ "node, and informs the user if it"
  980. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  981. #~ "searxng."
  982. #~ msgstr ""
  983. #~ "Hierdie inprop toepassing kontroleer of "
  984. #~ "die adres van die versoek 'n TOR"
  985. #~ " uitgang nodus is en stel die "
  986. #~ "gebruiker in kennis indien wel, soos "
  987. #~ "check.torproject.org maar vanaf searxng."
  988. #~ msgid ""
  989. #~ "The TOR exit node list "
  990. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  991. #~ "unreachable."
  992. #~ msgstr ""
  993. #~ "Die TOR uitgang nodus lys "
  994. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is nie"
  995. #~ " bereikbaar nie."
  996. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  997. #~ msgstr "Jy gebruik tans TOR. Jou IP adres lyk na : {ip_address}."
  998. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  999. #~ msgstr "Jy gebruik nie tans TOR nie. Jou IP adres lyk na: {ip_address}."
  1000. #~ msgid ""
  1001. #~ "The could not download the list of"
  1002. #~ " Tor exit-nodes from "
  1003. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1004. #~ msgstr ""
  1005. #~ msgid ""
  1006. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1007. #~ " you have this external IP address:"
  1008. #~ " {ip_address}."
  1009. #~ msgstr ""
  1010. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1011. #~ msgstr ""
  1012. #~ msgid "Autodetect search language"
  1013. #~ msgstr "Outo-bespeur soektog taal"
  1014. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1015. #~ msgstr "Spoor die navraagsoektaal outomaties op en skakel daaroor oor."
  1016. #~ msgid "others"
  1017. #~ msgstr "andere"
  1018. #~ msgid ""
  1019. #~ "This tab does not show up for "
  1020. #~ "search results, but you can search "
  1021. #~ "the engines listed here via bangs."
  1022. #~ msgstr ""
  1023. #~ msgid "Shortcut"
  1024. #~ msgstr "Kortpad"
  1025. #~ msgid "!bang"
  1026. #~ msgstr ""
  1027. #~ msgid ""
  1028. #~ "This tab dues not exists in the"
  1029. #~ " user interface, but you can search"
  1030. #~ " in these engines by its !bangs."
  1031. #~ msgstr ""
  1032. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1033. #~ msgstr ""
  1034. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1035. #~ msgstr ""
  1036. #~ msgid ""
  1037. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1038. #~ "publications when available (plugin required)"
  1039. #~ msgstr ""
  1040. #~ msgid "Bang"
  1041. #~ msgstr ""
  1042. #~ msgid ""
  1043. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1044. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1045. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1046. #~ "methods</a>"
  1047. #~ msgstr ""
  1048. #~ msgid "On"
  1049. #~ msgstr "Aan"
  1050. #~ msgid "Off"
  1051. #~ msgstr "Af"
  1052. #~ msgid "Enabled"
  1053. #~ msgstr "Geaktiveer"
  1054. #~ msgid "Disabled"
  1055. #~ msgstr "Gedeaktiveer"
  1056. #~ msgid ""
  1057. #~ "Perform search immediately if a category"
  1058. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1059. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1060. #~ msgstr ""
  1061. #~ "Doen soektog onmiddelik indien 'n "
  1062. #~ "kategorie geselekteer is. Deaktiveer om "
  1063. #~ "veelvoudige kategoriee te selekteer. "
  1064. #~ "(JavaScript benodig)"
  1065. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1066. #~ msgstr "Soortgelyke-VIM kortpad sleutels"
  1067. #~ msgid ""
  1068. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1069. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1070. #~ " key on main or result page to"
  1071. #~ " get help."
  1072. #~ msgstr ""
  1073. #~ "Navigeer soekresultate met Vim-agtige "
  1074. #~ "sneltoetse (JavaScript vereis). Druk "
  1075. #~ "\"h\"-sleutel op hoof- of resultaatbladsy "
  1076. #~ "om hulp te kry."
  1077. #~ msgid ""
  1078. #~ "we didn't find any results. Please "
  1079. #~ "use another query or search in "
  1080. #~ "more categories."
  1081. #~ msgstr ""