messages.po 49 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824
  1. # Korean translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
  5. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  6. # Sangha Lee <totoriato@gmail.com>, 2022.
  7. # Soochaehwa <Soochaehwa@shwa.space>, 2022.
  8. # mystery-z <07juwonc@kakao.com>, 2023.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  10. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  11. # eaglclaws <eaglclaws@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  12. # seonghobae <seonghobae@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  13. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  14. # mystery-z <mystery-z@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  15. msgid ""
  16. msgstr ""
  17. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  18. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  19. "POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:16+0000\n"
  20. "PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
  21. "Last-Translator: seonghobae "
  22. "<seonghobae@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
  23. "Language: ko\n"
  24. "Language-Team: Korean "
  25. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ko/>\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  27. "MIME-Version: 1.0\n"
  28. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  29. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  30. "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
  31. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "without further subgrouping"
  34. msgstr "미분류"
  35. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "other"
  38. msgstr "기타"
  39. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "files"
  42. msgstr "파일"
  43. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "general"
  46. msgstr "일반"
  47. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "music"
  50. msgstr "음악"
  51. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "social media"
  54. msgstr "소셜 미디어"
  55. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "images"
  58. msgstr "이미지"
  59. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "videos"
  62. msgstr "비디오"
  63. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  64. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  65. msgid "radio"
  66. msgstr "라디오"
  67. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "tv"
  70. msgstr "tv"
  71. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "it"
  74. msgstr "IT"
  75. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "news"
  78. msgstr "뉴스"
  79. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "map"
  82. msgstr "지도"
  83. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "onions"
  86. msgstr "어니언"
  87. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "science"
  90. msgstr "과학"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "apps"
  94. msgstr "앱"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "dictionaries"
  98. msgstr "사전"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "lyrics"
  102. msgstr "가사"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "packages"
  106. msgstr "패키지"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "q&a"
  110. msgstr "Q&A"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "repos"
  114. msgstr "리포지토리"
  115. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "software wikis"
  118. msgstr "소프트웨어 위키"
  119. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "web"
  122. msgstr "웹"
  123. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "scientific publications"
  126. msgstr "과학 출판물"
  127. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  128. #: searx/searxng.msg
  129. msgid "auto"
  130. msgstr "자동"
  131. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  132. #: searx/searxng.msg
  133. msgid "light"
  134. msgstr "라이트"
  135. #. STYLE_NAMES['DARK']
  136. #: searx/searxng.msg
  137. msgid "dark"
  138. msgstr "다크"
  139. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  140. #: searx/searxng.msg
  141. msgid "black"
  142. msgstr ""
  143. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  144. #: searx/searxng.msg
  145. msgid "Uptime"
  146. msgstr "가동 시간"
  147. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  148. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  149. msgid "About"
  150. msgstr "정보"
  151. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  152. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  153. msgid "Average temp."
  154. msgstr "평균 온도."
  155. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  156. #: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
  157. msgid "Cloud cover"
  158. msgstr "운량"
  159. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  160. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  161. #: searx/searxng.msg
  162. msgid "Condition"
  163. msgstr "상태"
  164. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  165. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  166. #: searx/searxng.msg
  167. msgid "Current condition"
  168. msgstr "현재 상태"
  169. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  170. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  171. msgid "Evening"
  172. msgstr "저녁"
  173. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  174. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
  175. #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
  176. msgid "Feels like"
  177. msgstr "체감"
  178. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  179. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
  180. #: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
  181. msgid "Humidity"
  182. msgstr "습도"
  183. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  184. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  185. #: searx/searxng.msg
  186. msgid "Max temp."
  187. msgstr "최대 기온"
  188. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  189. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  190. #: searx/searxng.msg
  191. msgid "Min temp."
  192. msgstr "최저 기온"
  193. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  194. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  195. msgid "Morning"
  196. msgstr "아침"
  197. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  198. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  199. msgid "Night"
  200. msgstr "밤"
  201. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  202. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  203. msgid "Noon"
  204. msgstr "정오"
  205. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  206. #: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
  207. msgid "Pressure"
  208. msgstr "기압"
  209. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  210. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  211. #: searx/searxng.msg
  212. msgid "Sunrise"
  213. msgstr "일출"
  214. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  215. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  216. #: searx/searxng.msg
  217. msgid "Sunset"
  218. msgstr "일몰"
  219. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  220. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
  221. #: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
  222. msgid "Temperature"
  223. msgstr "기온"
  224. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  225. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  226. #: searx/searxng.msg
  227. msgid "UV index"
  228. msgstr "자외선 지수"
  229. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  230. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  231. #: searx/searxng.msg
  232. msgid "Visibility"
  233. msgstr "가시도"
  234. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  235. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
  236. #: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
  237. msgid "Wind"
  238. msgstr "풍속"
  239. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  240. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  241. msgid "subscribers"
  242. msgstr "구독자"
  243. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  244. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  245. msgid "posts"
  246. msgstr "글"
  247. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  248. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  249. msgid "active users"
  250. msgstr "활동 사용자"
  251. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  252. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  253. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  254. msgid "comments"
  255. msgstr "댓글"
  256. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  257. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  258. msgid "user"
  259. msgstr "사용자"
  260. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  261. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  262. msgid "community"
  263. msgstr "커뮤니티"
  264. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  265. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  266. msgid "points"
  267. msgstr "점수"
  268. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  269. #: searx/searxng.msg
  270. msgid "title"
  271. msgstr "제목"
  272. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  273. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  274. msgid "author"
  275. msgstr "작성자"
  276. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  277. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  278. msgid "open"
  279. msgstr "열기"
  280. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  281. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  282. msgid "closed"
  283. msgstr "닫힘"
  284. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  285. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  286. msgid "answered"
  287. msgstr "응답"
  288. #: searx/webapp.py:323
  289. msgid "No item found"
  290. msgstr "검색 결과가 없습니다"
  291. #: searx/engines/qwant.py:288
  292. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:325
  293. msgid "Source"
  294. msgstr "소스"
  295. #: searx/webapp.py:327
  296. msgid "Error loading the next page"
  297. msgstr "다음 페이지를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다"
  298. #: searx/webapp.py:492 searx/webapp.py:900
  299. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  300. msgstr "잘못된 설정입니다, 설정을 수정하세요"
  301. #: searx/webapp.py:508
  302. msgid "Invalid settings"
  303. msgstr "잘못된 설정"
  304. #: searx/webapp.py:585 searx/webapp.py:675
  305. msgid "search error"
  306. msgstr "검색 오류"
  307. #: searx/webutils.py:36
  308. msgid "timeout"
  309. msgstr "대기 시간"
  310. #: searx/webutils.py:37
  311. msgid "parsing error"
  312. msgstr "구문 분석 오류"
  313. #: searx/webutils.py:38
  314. msgid "HTTP protocol error"
  315. msgstr "HTTP 프로토콜 오류"
  316. #: searx/webutils.py:39
  317. msgid "network error"
  318. msgstr "네트워크 오류"
  319. #: searx/webutils.py:40
  320. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  321. msgstr "SSL 에러: 인증서 무효"
  322. #: searx/webutils.py:42
  323. msgid "unexpected crash"
  324. msgstr "예상치 못한 충돌"
  325. #: searx/webutils.py:49
  326. msgid "HTTP error"
  327. msgstr "HTTP 오류"
  328. #: searx/webutils.py:50
  329. msgid "HTTP connection error"
  330. msgstr "HTTP 연결 오류"
  331. #: searx/webutils.py:56
  332. msgid "proxy error"
  333. msgstr "프록시 오류"
  334. #: searx/webutils.py:57
  335. msgid "CAPTCHA"
  336. msgstr "CAPTCHA"
  337. #: searx/webutils.py:58
  338. msgid "too many requests"
  339. msgstr "너무 많은 요청"
  340. #: searx/webutils.py:59
  341. msgid "access denied"
  342. msgstr "액세스 거부"
  343. #: searx/webutils.py:60
  344. msgid "server API error"
  345. msgstr "서버 API 오류"
  346. #: searx/webutils.py:79
  347. msgid "Suspended"
  348. msgstr "중단됨"
  349. #: searx/webutils.py:314
  350. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  351. msgstr "{minutes}분 전"
  352. #: searx/webutils.py:315
  353. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  354. msgstr "{hours}시간 {minutes}분 전"
  355. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  356. msgid "Random value generator"
  357. msgstr "난수 생성기"
  358. #: searx/answerers/random/answerer.py:77
  359. msgid "Generate different random values"
  360. msgstr "다른 난수 생성"
  361. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  362. msgid "Statistics functions"
  363. msgstr "통계 기능"
  364. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  365. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  366. msgstr "{functions} 매개변수 계산"
  367. #: searx/engines/mozhi.py:57
  368. msgid "Synonyms"
  369. msgstr ""
  370. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  371. msgid "Get directions"
  372. msgstr "길찾기"
  373. #: searx/engines/pdbe.py:96
  374. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  375. msgstr "{title} (사용되지 않음)"
  376. #: searx/engines/pdbe.py:103
  377. msgid "This entry has been superseded by"
  378. msgstr "이 항목은 다음으로 대체되었습니다"
  379. #: searx/engines/qwant.py:290
  380. msgid "Channel"
  381. msgstr "채널"
  382. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  383. msgid "bitrate"
  384. msgstr "비트 레이트"
  385. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  386. msgid "votes"
  387. msgstr "표"
  388. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  389. msgid "clicks"
  390. msgstr "클릭"
  391. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  392. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  393. msgid "Language"
  394. msgstr "언어"
  395. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  396. msgid ""
  397. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  398. "{lastCitationVelocityYear}"
  399. msgstr ""
  400. "{firstCitationVelocityYear}년부터 {lastCitationVelocityYear}년까지의 "
  401. "{numCitations}회 인용"
  402. #: searx/engines/tineye.py:45
  403. msgid ""
  404. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  405. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  406. " WebP."
  407. msgstr ""
  408. "이미지 주소를 읽을 수 없습니다. 파일 포맷을 지원하지 않아 발생하는 문제일 수도 있습니다. TinEye는 JPEG, PNG, "
  409. "GIF, BMP, TIFF 그리고 WebP 이미지만 지원합니다."
  410. #: searx/engines/tineye.py:51
  411. msgid ""
  412. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  413. " visual detail to successfully identify matches."
  414. msgstr ""
  415. "이미지가 너무 단순해 일치하는 항목을 찾을 수 없습니다. TinEye가 일치하는 이미지를 성공적으로 식별하기 위해선 최소 수준의 "
  416. "시각적 정보가 필요합니다;."
  417. #: searx/engines/tineye.py:57
  418. msgid "The image could not be downloaded."
  419. msgstr "다운로드할 수 없는 이미지입니다."
  420. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  421. msgid "Book rating"
  422. msgstr "책 평점"
  423. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  424. msgid "File quality"
  425. msgstr "파일 품질"
  426. #: searx/plugins/calculator.py:18
  427. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  428. msgstr "검색바를 통해 수학연산 계산하기"
  429. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  430. msgid "Converts strings to different hash digests."
  431. msgstr "문자열을 다른 해시 다이제스트 값으로 변환합니다."
  432. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  433. msgid "hash digest"
  434. msgstr "해시 다이제스트"
  435. #: searx/plugins/hostnames.py:103
  436. msgid "Hostnames plugin"
  437. msgstr "호스트 이름 플러그인"
  438. #: searx/plugins/hostnames.py:104
  439. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  440. msgstr "검색 결과에서 이 호스트 이름을 기준으로 삭제 또는 우선순위에 따라 재작성하기"
  441. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  442. msgid "Open Access DOI rewrite"
  443. msgstr "오픈 액세스 DOI 재작성"
  444. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  445. msgid ""
  446. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  447. "when available"
  448. msgstr "가능한 경우 공개 액세스 버전의 출판물로 리디렉션하여 페이월 방지"
  449. #: searx/plugins/self_info.py:9
  450. msgid "Self Information"
  451. msgstr "본인 정보"
  452. #: searx/plugins/self_info.py:10
  453. msgid ""
  454. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  455. "contains \"user agent\"."
  456. msgstr "쿼리가 \"ip\"인 경우 사용자의 IP를 표시하고 쿼리에 \"user agent\"가 포함된 경우 사용자 에이전트를 표시합니다."
  457. #: searx/plugins/self_info.py:28
  458. msgid "Your IP is: "
  459. msgstr "당신의 IP는: "
  460. #: searx/plugins/self_info.py:31
  461. msgid "Your user-agent is: "
  462. msgstr "당신의 사용자 에이전트는: "
  463. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  464. msgid "Tor check plugin"
  465. msgstr "Tor 검사 플러그인"
  466. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  467. msgid ""
  468. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  469. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  470. msgstr ""
  471. "이 플러그인은 요청의 주소가 토르 출구 노드 인지 확인하고 사용자에게 check.torproject.org와 같이 "
  472. "SearchXNG의 주소인지 알려줍니다."
  473. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  474. msgid ""
  475. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  476. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  477. msgstr "https://check.torproject.org/exit-addresses 에서 토르 출구 노드를 다운로드 받는데 실패하였습니다"
  478. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  479. msgid ""
  480. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  481. "{ip_address}"
  482. msgstr "Tor를 사용하고 있고 외부 IP 주소는 {ip_address} 입니다"
  483. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  484. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  485. msgstr "Tor를 사용하고 있지 않고 외부 IP 주소가 {ip_address}인 것 같습니다"
  486. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  487. msgid "Tracker URL remover"
  488. msgstr "추적기 URL 제거기"
  489. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  490. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  491. msgstr "반환된 URL에서 추적기 매개변수 제거"
  492. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  493. msgid "Convert between units"
  494. msgstr "단위 환산"
  495. #: searx/templates/simple/404.html:4
  496. msgid "Page not found"
  497. msgstr "페이지를 찾을 수 없음"
  498. #: searx/templates/simple/404.html:6
  499. #, python-format
  500. msgid "Go to %(search_page)s."
  501. msgstr "%(search_page)s로 이동합니다."
  502. #: searx/templates/simple/404.html:6
  503. msgid "search page"
  504. msgstr "검색 페이지"
  505. #: searx/templates/simple/base.html:54
  506. msgid "Donate"
  507. msgstr "기부"
  508. #: searx/templates/simple/base.html:58
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  510. msgid "Preferences"
  511. msgstr "설정"
  512. #: searx/templates/simple/base.html:68
  513. msgid "Powered by"
  514. msgstr "Powered by"
  515. #: searx/templates/simple/base.html:68
  516. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  517. msgstr "개인정보를 존중하는 개방형 메타 검색 엔진"
  518. #: searx/templates/simple/base.html:69
  519. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  520. msgid "Source code"
  521. msgstr "소스 코드"
  522. #: searx/templates/simple/base.html:70
  523. msgid "Issue tracker"
  524. msgstr "이슈 트래커"
  525. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  526. msgid "Engine stats"
  527. msgstr "검색 엔진 상태"
  528. #: searx/templates/simple/base.html:73
  529. msgid "Public instances"
  530. msgstr "공개 인스턴스"
  531. #: searx/templates/simple/base.html:76
  532. msgid "Privacy policy"
  533. msgstr "개인 정보 정책"
  534. #: searx/templates/simple/base.html:79
  535. msgid "Contact instance maintainer"
  536. msgstr "인스턴스 관리자에게 문의"
  537. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  538. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  539. msgstr "돋보기를 클릭하여 검색을 시작하세요"
  540. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  541. msgid "Length"
  542. msgstr "길이"
  543. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  544. msgid "Views"
  545. msgstr ""
  546. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  547. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  548. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  549. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  550. msgid "Author"
  551. msgstr "저자"
  552. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  553. msgid "cached"
  554. msgstr "캐시"
  555. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  556. msgid "proxied"
  557. msgstr "프록시됨"
  558. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  559. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  560. msgstr "GitHub 에서 새 이슈 시작하기"
  561. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  562. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  563. msgstr "GitHub 에서 이 엔진에 대한 기존 버그를 확인하세요"
  564. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  565. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  566. msgstr "제가 격은 버그에 대한 이슈가 존재하지 않은 것을 확인했습니다"
  567. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  568. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  569. msgstr "공개 인스턴스라면 버그 보고서에 URL을 적어주세요"
  570. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  571. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  572. msgstr "Github에 위 정보를 포함한 새 이슈 작성하기"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  574. msgid "No HTTPS"
  575. msgstr "HTTPS 없음"
  576. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  579. msgid "View error logs and submit a bug report"
  580. msgstr "오류 로그 보기 및 버그 보고서 제출"
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  582. msgid "!bang for this engine"
  583. msgstr "이 검색 엔진을 사용하기 위해 !bang"
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  585. msgid "!bang for its categories"
  586. msgstr "카테고리 사용을 위해 !bang"
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  588. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  589. msgid "Median"
  590. msgstr "중앙값"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  592. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  593. msgid "P80"
  594. msgstr "P80"
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  596. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  597. msgid "P95"
  598. msgstr "P95"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  600. msgid "Failed checker test(s): "
  601. msgstr "실패한 검사기 테스트: "
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  603. msgid "Errors:"
  604. msgstr "오류:"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  606. msgid "General"
  607. msgstr "일반"
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  609. msgid "Default categories"
  610. msgstr "기본 카테고리"
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  612. msgid "User interface"
  613. msgstr "사용자 인터페이스"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:212
  615. msgid "Privacy"
  616. msgstr "개인정보 보호"
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  618. msgid "Engines"
  619. msgstr "검색엔진"
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  621. msgid "Currently used search engines"
  622. msgstr "현재 사용중인 검색 엔진"
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  624. msgid "Special Queries"
  625. msgstr "특수 쿼리"
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  627. msgid "Cookies"
  628. msgstr "쿠키"
  629. #: searx/templates/simple/results.html:23
  630. msgid "Answers"
  631. msgstr "답변"
  632. #: searx/templates/simple/results.html:42
  633. msgid "Number of results"
  634. msgstr "결과 수"
  635. #: searx/templates/simple/results.html:48
  636. msgid "Info"
  637. msgstr "정보"
  638. #: searx/templates/simple/results.html:75
  639. msgid "Try searching for:"
  640. msgstr "다음을 검색 해보세요:"
  641. #: searx/templates/simple/results.html:107
  642. msgid "Back to top"
  643. msgstr "위로 돌아가기"
  644. #: searx/templates/simple/results.html:125
  645. msgid "Previous page"
  646. msgstr "이전 페이지"
  647. #: searx/templates/simple/results.html:143
  648. msgid "Next page"
  649. msgstr "다음 페이지"
  650. #: searx/templates/simple/search.html:3
  651. msgid "Display the front page"
  652. msgstr "첫 페이지 표시"
  653. #: searx/templates/simple/search.html:9
  654. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  655. msgid "Search for..."
  656. msgstr "다음을 검색..."
  657. #: searx/templates/simple/search.html:10
  658. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  659. msgid "clear"
  660. msgstr "지우기"
  661. #: searx/templates/simple/search.html:11
  662. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  663. msgid "search"
  664. msgstr "검색"
  665. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  666. msgid "There is currently no data available. "
  667. msgstr "데이터가 존재하지 않습니다. "
  668. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  669. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  670. msgid "Engine name"
  671. msgstr "검색엔진 이름"
  672. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  673. msgid "Scores"
  674. msgstr "점수"
  675. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  676. msgid "Result count"
  677. msgstr "결과 개수"
  678. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  679. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  680. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  681. msgid "Response time"
  682. msgstr "응답시간"
  683. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  684. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  685. msgid "Reliability"
  686. msgstr "신뢰성"
  687. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  688. msgid "Total"
  689. msgstr "합계"
  690. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  691. msgid "HTTP"
  692. msgstr "HTTP"
  693. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  694. msgid "Processing"
  695. msgstr "처리"
  696. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  697. msgid "Warnings"
  698. msgstr "경고"
  699. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  700. msgid "Errors and exceptions"
  701. msgstr "에러와 예외"
  702. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  703. msgid "Exception"
  704. msgstr "예외"
  705. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  706. msgid "Message"
  707. msgstr "메시지"
  708. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  709. msgid "Percentage"
  710. msgstr "백분율"
  711. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  712. msgid "Parameter"
  713. msgstr "매개변수"
  714. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  716. msgid "Filename"
  717. msgstr "파일명"
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  719. msgid "Function"
  720. msgstr "함수"
  721. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  722. msgid "Code"
  723. msgstr "코드"
  724. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  725. msgid "Checker"
  726. msgstr "검사 프로그램"
  727. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  728. msgid "Failed test"
  729. msgstr "테스트 실패"
  730. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  731. msgid "Comment(s)"
  732. msgstr "댓글"
  733. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  734. msgid "Download results"
  735. msgstr "검색결과 다운로드"
  736. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  737. msgid "Messages from the search engines"
  738. msgstr "검색 엔진에서 발생한 메시지"
  739. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  740. msgid "seconds"
  741. msgstr ""
  742. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  743. msgid "Search URL"
  744. msgstr "검색 URL"
  745. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  746. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  747. msgid "Copied"
  748. msgstr "복사됨"
  749. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  750. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  751. msgid "Copy"
  752. msgstr "복사하기"
  753. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  754. msgid "Suggestions"
  755. msgstr "제안"
  756. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  757. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  758. msgid "Search language"
  759. msgstr "검색 언어"
  760. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  761. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  762. msgid "Default language"
  763. msgstr "기본 언어"
  764. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  765. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  766. msgid "Auto-detect"
  767. msgstr "자동 감지"
  768. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  769. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  770. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  771. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  772. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  773. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  774. msgid "SafeSearch"
  775. msgstr "세이프서치"
  776. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  777. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  778. msgid "Strict"
  779. msgstr "엄격"
  780. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  781. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  782. msgid "Moderate"
  783. msgstr "보통"
  784. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  785. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  786. msgid "None"
  787. msgstr "없음"
  788. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  789. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  790. msgid "Time range"
  791. msgstr "기간"
  792. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  793. msgid "Anytime"
  794. msgstr "모든 날짜"
  795. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  796. msgid "Last day"
  797. msgstr "지난 1일"
  798. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  799. msgid "Last week"
  800. msgstr "지난 1주"
  801. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  802. msgid "Last month"
  803. msgstr "지난 1개월"
  804. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  805. msgid "Last year"
  806. msgstr "지난 1년"
  807. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  808. msgid "Information!"
  809. msgstr "알림!"
  810. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  811. msgid "currently, there are no cookies defined."
  812. msgstr "현재 정의된 쿠기가 없습니다."
  813. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  814. msgid "Sorry!"
  815. msgstr "죄송합니다!"
  816. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  817. msgid "No results were found. You can try to:"
  818. msgstr "검색 결과 없음. 다음을 시도해 보세요:"
  819. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  820. msgid "There are no more results. You can try to:"
  821. msgstr "더 이상 결과가 없습니다. 다음을 시도하십시오:"
  822. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  823. msgid "Refresh the page."
  824. msgstr "페이지를 새로고침 하세요."
  825. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  826. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  827. msgstr "다른 검색어를 사용하거나 위에서 다른 카테고리를 선택해 주세요."
  828. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  829. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  830. msgstr "설정에서 사용할 검색엔진 바꾸기:"
  831. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  832. msgid "Switch to another instance:"
  833. msgstr "다른 인스터스를 사용해 주세요:"
  834. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  835. msgid "Search for another query or select another category."
  836. msgstr "새 검색어를 찾아보거나 다른 분류를 선택하십시오."
  837. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  838. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  839. msgstr "이전 페이지 버튼으로 이전 페이지로 돌아가십시오."
  840. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  841. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  842. msgid "Allow"
  843. msgstr "허용"
  844. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  845. msgid "Keywords"
  846. msgstr "키워드"
  847. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  849. msgid "Name"
  850. msgstr "이름"
  851. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  852. msgid "Description"
  853. msgstr "설명"
  854. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  855. msgid "Examples"
  856. msgstr "예시"
  857. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  858. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  859. msgstr "SearXNG의 즉각응답 모듈 목록입니다."
  860. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  861. msgid "This is the list of plugins."
  862. msgstr "플러그인 목록입니다."
  863. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  864. msgid "Autocomplete"
  865. msgstr "자동 완성"
  866. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  867. msgid "Find stuff as you type"
  868. msgstr "입력하는 대로 찾으세요"
  869. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  870. msgid "Center Alignment"
  871. msgstr "중앙 정렬"
  872. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  873. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  874. msgstr "페이지 중앙에 결과 표시하기 (Oscar 레이아웃)."
  875. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  876. msgid ""
  877. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  878. "computer."
  879. msgstr "SearXNG이 컴퓨터에 저장하는 쿠키 목록입니다."
  880. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  881. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  882. msgstr "이 목록으로 SearXNG의 투명성을 판단할 수 있습니다."
  883. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  884. msgid "Cookie name"
  885. msgstr "쿠키 이름"
  886. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  887. msgid "Value"
  888. msgstr "값"
  889. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  890. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  891. msgstr "현재 설정이 적용된 검색 URL"
  892. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  893. msgid ""
  894. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  895. "leaking data to the clicked result sites."
  896. msgstr "검색 URL에 사용자 설정을 명시하면 결과 사이트에 데이터가 유출되어 사생활 보호가 약해질 수 있습니다."
  897. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  898. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  899. msgstr "다른 브라우저에서 설정을 복구하기 위한 URL"
  900. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  901. msgid ""
  902. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  903. "preferences across devices."
  904. msgstr "특정 설정이 들어간 URL은 장치 간에 설정을 동기화 하는데 사용할 수 있습니다."
  905. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  906. msgid "Copy preferences hash"
  907. msgstr "설정 해시 복사"
  908. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  909. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  910. msgstr "(URL 제외하여) 설정 해시를 복사해 복원"
  911. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  912. msgid "Preferences hash"
  913. msgstr "설정 해시"
  914. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  915. msgid "Open Access DOI resolver"
  916. msgstr "오픈 엑세스 DOI 리졸버"
  917. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  918. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  919. msgstr "DOI 재작성에 사용된 서비스 선택"
  920. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  921. msgid ""
  922. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  923. "these engines by its !bangs."
  924. msgstr "이 탭은 유저 인터페이스에 나타나지 않지만, !bang을 사용하여 이 검색엔진으로 검색할 수 있습니다."
  925. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  926. msgid "Enable all"
  927. msgstr "모두 적용"
  928. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  929. msgid "Disable all"
  930. msgstr "모두 해제"
  931. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  932. msgid "!bang"
  933. msgstr "!bang"
  934. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  935. msgid "Supports selected language"
  936. msgstr "선택 언어 지원함"
  937. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  938. msgid "Weight"
  939. msgstr "무게"
  940. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  941. msgid "Max time"
  942. msgstr "최대시간"
  943. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  944. msgid "Favicon Resolver"
  945. msgstr ""
  946. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  947. msgid "Display favicons near search results"
  948. msgstr ""
  949. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  950. msgid ""
  951. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  952. "this data about you."
  953. msgstr "설정은 쿠키에 저장 되기 때문에 서버측에서 설정 관련 사용자 정보를 저장하는 것은 불가능합니다."
  954. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  955. msgid ""
  956. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  957. "track you."
  958. msgstr "이 쿠키는 오직 편의를 위해 쓰이며, 추적에 이용하지 않습니다."
  959. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  960. msgid "Save"
  961. msgstr "저장"
  962. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  963. msgid "Reset defaults"
  964. msgstr "기본값 복원"
  965. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  966. msgid "Back"
  967. msgstr "뒤로"
  968. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  969. msgid "Hotkeys"
  970. msgstr "단축키"
  971. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  972. msgid "Vim-like"
  973. msgstr "vim 형식"
  974. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  975. msgid ""
  976. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  977. "key on main or result page to get help."
  978. msgstr ""
  979. "단축키를 이용해 검색결과를 탐색합니다 (Javascript 필요). 검색결과 페이지나 홈페이지에서 'h'를 눌러 도움말을 볼수 "
  980. "있습니다."
  981. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  982. msgid "Image proxy"
  983. msgstr "이미지 우회"
  984. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  985. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  986. msgstr "SearXNG를 통해 이미지 결과 우회"
  987. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  988. msgid "Infinite scroll"
  989. msgstr "무한 스크롤"
  990. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  991. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  992. msgstr "현재 페이지 하단까지 스크롤 했을 때 자동으로 다음 페이지 불러오기"
  993. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  994. msgid "What language do you prefer for search?"
  995. msgstr "어떤 언어로 검색하시겠습니까?"
  996. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  997. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  998. msgstr "SearXNG가 검색 언어를 자동감지 할 수 있도록 자동감지를 선택해 주세요."
  999. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1000. msgid "HTTP Method"
  1001. msgstr "HTTP 메소드"
  1002. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1003. msgid "Change how forms are submitted"
  1004. msgstr "요청이 전송되는 방법을 변경합니다"
  1005. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1006. msgid "Query in the page's title"
  1007. msgstr "페이지 제목에 검색어 표시"
  1008. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1009. msgid ""
  1010. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1011. "can record this title"
  1012. msgstr "활성화 할 경우, 결과 페이지 제목에 검색어가 표시 됩니다. 페이지 제목은 브라우저가 기록할 수 있습니다"
  1013. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1014. msgid "Results on new tabs"
  1015. msgstr "새 탭에서 결과 열기"
  1016. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1017. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1018. msgstr "새 탭에서 결과 링크를 엽니다"
  1019. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1020. msgid "Filter content"
  1021. msgstr "콘텐츠 필터링"
  1022. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1023. msgid "Search on category select"
  1024. msgstr "특정 카테고리 검색"
  1025. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1026. msgid ""
  1027. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1028. "multiple categories"
  1029. msgstr "카테고리 선택후 즉시 검색을 합니다. 한개 이상의 카테고리를 선택하면 비활성화됩니다"
  1030. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1031. msgid "Theme"
  1032. msgstr "테마"
  1033. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1034. msgid "Change SearXNG layout"
  1035. msgstr "SearXNG 레이아웃 변경"
  1036. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1037. msgid "Theme style"
  1038. msgstr "테마 스타일"
  1039. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1040. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1041. msgstr "'자동'을 선택하면 브라우저 기본설정에 맞춥니다"
  1042. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1043. msgid "Engine tokens"
  1044. msgstr "엔진토큰"
  1045. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1046. msgid "Access tokens for private engines"
  1047. msgstr "사유 검색 엔진 엑세스 토큰"
  1048. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1049. msgid "Interface language"
  1050. msgstr "인터페이스 언어"
  1051. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1052. msgid "Change the language of the layout"
  1053. msgstr "레이아웃 언어 변경"
  1054. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1055. msgid "URL formatting"
  1056. msgstr ""
  1057. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1058. msgid "Pretty"
  1059. msgstr ""
  1060. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1061. msgid "Full"
  1062. msgstr ""
  1063. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1064. msgid "Host"
  1065. msgstr ""
  1066. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1067. msgid "Change result URL formatting"
  1068. msgstr ""
  1069. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1070. msgid "repo"
  1071. msgstr "리포지토리"
  1072. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1073. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1074. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1075. msgid "show media"
  1076. msgstr "미디어 표시"
  1077. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1078. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1079. msgid "hide media"
  1080. msgstr "미디어 숨기기"
  1081. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1082. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1083. msgid "This site did not provide any description."
  1084. msgstr "사이트에서 소개를 제공하지 않았습니다."
  1085. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1086. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1087. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1088. msgid "Filesize"
  1089. msgstr "파일 크기"
  1090. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1091. msgid "Date"
  1092. msgstr "날짜"
  1093. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1094. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1095. msgid "Type"
  1096. msgstr "분류"
  1097. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1098. msgid "Resolution"
  1099. msgstr "해상도"
  1100. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1101. msgid "Format"
  1102. msgstr "포멧"
  1103. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1104. msgid "Engine"
  1105. msgstr "검색엔진"
  1106. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1107. msgid "View source"
  1108. msgstr "소스 보기"
  1109. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1110. msgid "address"
  1111. msgstr "주소"
  1112. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1113. msgid "show map"
  1114. msgstr "지도 표시"
  1115. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1116. msgid "hide map"
  1117. msgstr "지도 숨기기"
  1118. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1119. msgid "Version"
  1120. msgstr "버전"
  1121. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1122. msgid "Maintainer"
  1123. msgstr "관리자"
  1124. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1125. msgid "Updated at"
  1126. msgstr "갱신 시각"
  1127. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1128. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1129. msgid "Tags"
  1130. msgstr "태그"
  1131. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1132. msgid "Popularity"
  1133. msgstr "인기"
  1134. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1135. msgid "License"
  1136. msgstr "라이선스"
  1137. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1138. msgid "Project"
  1139. msgstr "프로젝트"
  1140. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1141. msgid "Project homepage"
  1142. msgstr "프로젝트 홈페이지"
  1143. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1144. msgid "Published date"
  1145. msgstr "발행일"
  1146. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1147. msgid "Journal"
  1148. msgstr "발행처"
  1149. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1150. msgid "Editor"
  1151. msgstr "편집자"
  1152. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1153. msgid "Publisher"
  1154. msgstr "발행자"
  1155. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1156. msgid "DOI"
  1157. msgstr "DOI"
  1158. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1159. msgid "ISSN"
  1160. msgstr "ISSN"
  1161. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1162. msgid "ISBN"
  1163. msgstr "ISBN"
  1164. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1165. msgid "PDF"
  1166. msgstr "PDF"
  1167. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1168. msgid "HTML"
  1169. msgstr "HTML"
  1170. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1171. msgid "magnet link"
  1172. msgstr "마그넷 링크"
  1173. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1174. msgid "torrent file"
  1175. msgstr "토렌트 파일"
  1176. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1177. msgid "Seeder"
  1178. msgstr "시드"
  1179. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1180. msgid "Leecher"
  1181. msgstr "리치"
  1182. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1183. msgid "Number of Files"
  1184. msgstr "파일 개수"
  1185. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1186. msgid "show video"
  1187. msgstr "비디오 표시"
  1188. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1189. msgid "hide video"
  1190. msgstr "비디오 숨기기"
  1191. #~ msgid "Advanced settings"
  1192. #~ msgstr "고급 설정"
  1193. #~ msgid "Close"
  1194. #~ msgstr "닫기"
  1195. #~ msgid "Language"
  1196. #~ msgstr "언어/Language"
  1197. #~ msgid "broken"
  1198. #~ msgstr "끊김"
  1199. #~ msgid "supported"
  1200. #~ msgstr "지원됨"
  1201. #~ msgid "not supported"
  1202. #~ msgstr "지원되지 않음"
  1203. #~ msgid "about"
  1204. #~ msgstr "자세히"
  1205. #~ msgid "Avg."
  1206. #~ msgstr "평균"
  1207. #~ msgid "User Interface"
  1208. #~ msgstr "사용자 인터페이스"
  1209. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1210. #~ msgstr "이 테마에 대한 스타일 선택"
  1211. #~ msgid "Style"
  1212. #~ msgstr "스타일"
  1213. #~ msgid "Show advanced settings"
  1214. #~ msgstr "고급 설정 열기"
  1215. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1216. #~ msgstr "항상 시작 페이지에서 고급설정 패널 보기"
  1217. #~ msgid "Allow all"
  1218. #~ msgstr "모두 허용"
  1219. #~ msgid "Disable all"
  1220. #~ msgstr "모두 거부"
  1221. #~ msgid "Selected language"
  1222. #~ msgstr "선택언어 지원"
  1223. #~ msgid "Query"
  1224. #~ msgstr "검색어"
  1225. #~ msgid "save"
  1226. #~ msgstr "저장"
  1227. #~ msgid "back"
  1228. #~ msgstr "뒤로"
  1229. #~ msgid "Links"
  1230. #~ msgstr "링크"
  1231. #~ msgid "RSS subscription"
  1232. #~ msgstr "RSS 구독"
  1233. #~ msgid "Search results"
  1234. #~ msgstr "검색 결과"
  1235. #~ msgid "next page"
  1236. #~ msgstr "다음 페이지"
  1237. #~ msgid "previous page"
  1238. #~ msgstr "이전 페이지"
  1239. #~ msgid "Start search"
  1240. #~ msgstr "검색 시작"
  1241. #~ msgid "Clear search"
  1242. #~ msgstr "검색 지우기"
  1243. #~ msgid "Clear"
  1244. #~ msgstr "지우기"
  1245. #~ msgid "stats"
  1246. #~ msgstr "통계"
  1247. #~ msgid "Heads up!"
  1248. #~ msgstr "조심하세요!"
  1249. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1250. #~ msgstr "SearXNG를 처음 쓰시는 것 같군요."
  1251. #~ msgid "Well done!"
  1252. #~ msgstr "잘 하셨습니다!"
  1253. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1254. #~ msgstr "설정을 성공적으로 저장했습니다."
  1255. #~ msgid "Oh snap!"
  1256. #~ msgstr "이런!"
  1257. #~ msgid "Something went wrong."
  1258. #~ msgstr "문제가 발생했습니다."
  1259. #~ msgid "Date"
  1260. #~ msgstr "날짜"
  1261. #~ msgid "Type"
  1262. #~ msgstr "형식"
  1263. #~ msgid "Get image"
  1264. #~ msgstr "이미지 가져오기"
  1265. #~ msgid "Center Alignment"
  1266. #~ msgstr ""
  1267. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1268. #~ msgstr ""
  1269. #~ msgid "preferences"
  1270. #~ msgstr "설정"
  1271. #~ msgid "Scores per result"
  1272. #~ msgstr "검색결과당 점수"
  1273. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1274. #~ msgstr "개인 정보를 존중하는 맞춤형 메타 검색 엔진"
  1275. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1276. #~ msgstr "이 출판물에 대한 초록이 없습니다."
  1277. #~ msgid "Self Informations"
  1278. #~ msgstr "본인 정보"
  1279. #~ msgid ""
  1280. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1281. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1282. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1283. #~ "methods</a>"
  1284. #~ msgstr ""
  1285. #~ "폼 제출 방법 변경,<a "
  1286. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1287. #~ " rel=\"external\">요청 메소드에 대해 더 알아보기</a>"
  1288. #~ msgid ""
  1289. #~ "This plugin checks if the address "
  1290. #~ "of the request is a TOR exit "
  1291. #~ "node, and informs the user if it"
  1292. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1293. #~ "searxng."
  1294. #~ msgstr ""
  1295. #~ "이 플러그인은 요청한 주소가 TOR 출구 노드인지 "
  1296. #~ "확인하고 사용자에게 알려줍니다, check.torproject.org 와 "
  1297. #~ "비슷하지만 searxng 에서 제공됩니다."
  1298. #~ msgid ""
  1299. #~ "The TOR exit node list "
  1300. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1301. #~ "unreachable."
  1302. #~ msgstr "TOR 출구 노드 목록(https://check.torproject.org/exit-addresses)에 연결할 수 없습니다."
  1303. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1304. #~ msgstr "TOR 를 사용하고 있습니다. 당신의 아이피 주소는 다음과 같습니다: {ip_address}."
  1305. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1306. #~ msgstr "TOR 를 사용하고 있지 않습니다. 당신의 아이피 주소는 다음과 같습니다: {ip_address}."
  1307. #~ msgid ""
  1308. #~ "The could not download the list of"
  1309. #~ " Tor exit-nodes from "
  1310. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1311. #~ msgstr ""
  1312. #~ msgid ""
  1313. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1314. #~ " you have this external IP address:"
  1315. #~ " {ip_address}."
  1316. #~ msgstr ""
  1317. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1318. #~ msgstr ""
  1319. #~ msgid "Autodetect search language"
  1320. #~ msgstr ""
  1321. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1322. #~ msgstr ""
  1323. #~ msgid "others"
  1324. #~ msgstr "기타"
  1325. #~ msgid ""
  1326. #~ "This tab does not show up for "
  1327. #~ "search results, but you can search "
  1328. #~ "the engines listed here via bangs."
  1329. #~ msgstr "이 탭은 검색 결과에서 표시 되지 않으나, 느낌표을 입력하여 아래의 엔진으로 검색할 수 있습니다."
  1330. #~ msgid "Shortcut"
  1331. #~ msgstr "단축 키 워드"
  1332. #~ msgid "!bang"
  1333. #~ msgstr ""
  1334. #~ msgid ""
  1335. #~ "This tab dues not exists in the"
  1336. #~ " user interface, but you can search"
  1337. #~ " in these engines by its !bangs."
  1338. #~ msgstr ""
  1339. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1340. #~ msgstr "검색결과를 가져올 수 없습니다."
  1341. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1342. #~ msgstr "다음에 시도하거나 다른 SearXNG 객체를 이용해주세요."
  1343. #~ msgid ""
  1344. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1345. #~ "publications when available (plugin required)"
  1346. #~ msgstr "가능 하면 오픈 엑세스 출판물로 넘겨주기 (플러그인 필요함)"
  1347. #~ msgid "Bang"
  1348. #~ msgstr ""
  1349. #~ msgid ""
  1350. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1351. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1352. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1353. #~ "methods</a>"
  1354. #~ msgstr ""
  1355. #~ "폼 제출 방법 변경,<a "
  1356. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1357. #~ " rel=\"external\">요청 메소드에 대해 더 알아보기</a>"
  1358. #~ msgid "On"
  1359. #~ msgstr "사용"
  1360. #~ msgid "Off"
  1361. #~ msgstr "사용안함"
  1362. #~ msgid "Enabled"
  1363. #~ msgstr "활성화됨"
  1364. #~ msgid "Disabled"
  1365. #~ msgstr "비활성화됨"
  1366. #~ msgid ""
  1367. #~ "Perform search immediately if a category"
  1368. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1369. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1370. #~ msgstr "카테고리가 선택되면 즉시 검색을 수행합니다. 여러 카테고리를 선택하려면 비활성화합니다. (JavaScript 필요)"
  1371. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1372. #~ msgstr "Vim 스타일 단축키"
  1373. #~ msgid ""
  1374. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1375. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1376. #~ " key on main or result page to"
  1377. #~ " get help."
  1378. #~ msgstr ""
  1379. #~ "Vim 스타일 단축키로 검색 결과를 찾아보세요(JavaScript "
  1380. #~ "필요). 도움말을 보려면 메인 페이지 또는 결과 "
  1381. #~ "페이지에서 \"h\" 키를 누르십시오."
  1382. #~ msgid ""
  1383. #~ "we didn't find any results. Please "
  1384. #~ "use another query or search in "
  1385. #~ "more categories."
  1386. #~ msgstr "검색결과를 찾을 수 없습니다. 다른 검색어로 검색하거나 검색 범주를 추가해주세요."
  1387. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1388. #~ msgstr "결과의 호스트 이름을 재작성하거나 호스트 이름에 따라 결과를 삭제합니다"
  1389. #~ msgid "Bytes"
  1390. #~ msgstr "바이트"
  1391. #~ msgid "kiB"
  1392. #~ msgstr "kiB"
  1393. #~ msgid "MiB"
  1394. #~ msgstr "MiB"
  1395. #~ msgid "GiB"
  1396. #~ msgstr "GiB"
  1397. #~ msgid "TiB"
  1398. #~ msgstr "TiB"
  1399. #~ msgid "Hostname replace"
  1400. #~ msgstr "호스트 이름 변경"
  1401. #~ msgid "Error!"
  1402. #~ msgstr "오류!"
  1403. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1404. #~ msgstr "결과를 가져올 수 없습니다"
  1405. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1406. #~ msgstr "GitHub 에서 새 이슈 시작하기"
  1407. #~ msgid "dummy"
  1408. #~ msgstr ""