messages.po 12 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410
  1. # French translations for SEARX
  2. # Copyright (C) 2014 Benjamin Sonntag, rike, Adam Tauber
  3. # This file is distributed under CC0 License
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Benjamin Sonntag <benjamin@sonntag.fr>, 2014
  7. # rike, 2014
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2014-11-19 15:14+0100\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2014-09-07 21:24+0000\n"
  14. "Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
  15. "Language-Team: French "
  16. "(http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/fr/)\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Generated-By: Babel 1.3\n"
  22. #: searx/webapp.py:305
  23. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  24. msgstr "il y a {minutes} minute(s)"
  25. #: searx/webapp.py:307
  26. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  27. msgstr "il y a {hours} heure(s), {minutes} minute(s)"
  28. #: searx/engines/__init__.py:177
  29. msgid "Page loads (sec)"
  30. msgstr "Chargement de la page (sec)"
  31. #: searx/engines/__init__.py:181
  32. msgid "Number of results"
  33. msgstr "Nombre de résultats"
  34. #: searx/engines/__init__.py:185
  35. msgid "Scores"
  36. msgstr "Score"
  37. #: searx/engines/__init__.py:189
  38. msgid "Scores per result"
  39. msgstr "Score par résultat"
  40. #: searx/engines/__init__.py:193
  41. msgid "Errors"
  42. msgstr "Erreurs"
  43. #: searx/templates/courgette/index.html:8 searx/templates/default/index.html:8
  44. #: searx/templates/oscar/about.html:3 searx/templates/oscar/navbar.html:16
  45. msgid "about"
  46. msgstr "À propos"
  47. #: searx/templates/courgette/index.html:9 searx/templates/default/index.html:9
  48. #: searx/templates/oscar/navbar.html:17
  49. #: searx/templates/oscar/preferences.html:2
  50. msgid "preferences"
  51. msgstr "préférences"
  52. #: searx/templates/courgette/preferences.html:5
  53. #: searx/templates/default/preferences.html:5
  54. #: searx/templates/oscar/preferences.html:6
  55. msgid "Preferences"
  56. msgstr "Préférences"
  57. #: searx/templates/courgette/preferences.html:9
  58. #: searx/templates/default/preferences.html:9
  59. #: searx/templates/oscar/preferences.html:21
  60. msgid "Default categories"
  61. msgstr "Catégories par défaut"
  62. #: searx/templates/courgette/preferences.html:15
  63. #: searx/templates/default/preferences.html:15
  64. #: searx/templates/oscar/preferences.html:27
  65. msgid "Search language"
  66. msgstr "Langue de recherche"
  67. #: searx/templates/courgette/preferences.html:18
  68. #: searx/templates/default/preferences.html:18
  69. #: searx/templates/oscar/preferences.html:30
  70. msgid "Automatic"
  71. msgstr "Automatique"
  72. #: searx/templates/courgette/preferences.html:26
  73. #: searx/templates/default/preferences.html:26
  74. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  75. msgid "Interface language"
  76. msgstr "Langue de l'interface"
  77. #: searx/templates/courgette/preferences.html:36
  78. #: searx/templates/default/preferences.html:36
  79. #: searx/templates/oscar/preferences.html:50
  80. msgid "Autocomplete"
  81. msgstr "Complétion automatique"
  82. #: searx/templates/courgette/preferences.html:47
  83. #: searx/templates/default/preferences.html:47
  84. #: searx/templates/oscar/preferences.html:63
  85. msgid "Method"
  86. msgstr "Méthode"
  87. #: searx/templates/courgette/preferences.html:56
  88. #: searx/templates/default/preferences.html:56
  89. #: searx/templates/oscar/preferences.html:73
  90. msgid "Themes"
  91. msgstr "Thème"
  92. #: searx/templates/courgette/preferences.html:66
  93. #: searx/templates/default/preferences.html:66
  94. msgid "Currently used search engines"
  95. msgstr "Moteurs de recherche actuellement utilisés"
  96. #: searx/templates/courgette/preferences.html:70
  97. #: searx/templates/default/preferences.html:70
  98. msgid "Engine name"
  99. msgstr "Nom du moteur"
  100. #: searx/templates/courgette/preferences.html:71
  101. #: searx/templates/default/preferences.html:71
  102. msgid "Category"
  103. msgstr "Catégorie"
  104. #: searx/templates/courgette/preferences.html:72
  105. #: searx/templates/courgette/preferences.html:83
  106. #: searx/templates/default/preferences.html:72
  107. #: searx/templates/default/preferences.html:83
  108. #: searx/templates/oscar/preferences.html:110
  109. msgid "Allow"
  110. msgstr "Autoriser"
  111. #: searx/templates/courgette/preferences.html:72
  112. #: searx/templates/courgette/preferences.html:84
  113. #: searx/templates/default/preferences.html:72
  114. #: searx/templates/default/preferences.html:84
  115. #: searx/templates/oscar/preferences.html:109
  116. msgid "Block"
  117. msgstr "Bloquer"
  118. #: searx/templates/courgette/preferences.html:92
  119. #: searx/templates/default/preferences.html:92
  120. #: searx/templates/oscar/preferences.html:124
  121. msgid ""
  122. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  123. "this data about you."
  124. msgstr ""
  125. "Ces paramètres sont stockés dans vos cookies ; ceci nous permet de ne pas"
  126. " collecter vos données."
  127. #: searx/templates/courgette/preferences.html:94
  128. #: searx/templates/default/preferences.html:94
  129. #: searx/templates/oscar/preferences.html:126
  130. msgid ""
  131. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  132. "track you."
  133. msgstr ""
  134. "Ces cookies existent pour votre confort d'utilisation, nous ne les "
  135. "utilisons pas pour vous espionner."
  136. #: searx/templates/courgette/preferences.html:97
  137. #: searx/templates/default/preferences.html:97
  138. #: searx/templates/oscar/preferences.html:129
  139. msgid "save"
  140. msgstr "enregistrer"
  141. #: searx/templates/courgette/preferences.html:98
  142. #: searx/templates/default/preferences.html:98
  143. #: searx/templates/oscar/preferences.html:130
  144. msgid "back"
  145. msgstr "retour"
  146. #: searx/templates/courgette/results.html:12
  147. #: searx/templates/default/results.html:12
  148. #: searx/templates/oscar/results.html:78
  149. msgid "Search URL"
  150. msgstr "URL de recherche"
  151. #: searx/templates/courgette/results.html:16
  152. #: searx/templates/default/results.html:16
  153. #: searx/templates/oscar/results.html:83
  154. msgid "Download results"
  155. msgstr "Télécharger les résultats"
  156. #: searx/templates/courgette/results.html:34
  157. #: searx/templates/default/results.html:42
  158. #: searx/templates/oscar/results.html:58
  159. msgid "Suggestions"
  160. msgstr "Suggestions"
  161. #: searx/templates/courgette/results.html:62
  162. #: searx/templates/default/results.html:78
  163. #: searx/templates/oscar/results.html:37
  164. msgid "previous page"
  165. msgstr "page précédente"
  166. #: searx/templates/courgette/results.html:73
  167. #: searx/templates/default/results.html:89
  168. #: searx/templates/oscar/results.html:45
  169. msgid "next page"
  170. msgstr "page suivante"
  171. #: searx/templates/courgette/search.html:3
  172. #: searx/templates/default/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:4
  173. #: searx/templates/oscar/search_full.html:5
  174. msgid "Search for..."
  175. msgstr "Rechercher..."
  176. #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/default/stats.html:4
  177. #: searx/templates/oscar/stats.html:5
  178. msgid "Engine stats"
  179. msgstr "Statistiques du moteur"
  180. #: searx/templates/default/results.html:34
  181. msgid "Answers"
  182. msgstr "Réponses"
  183. #: searx/templates/oscar/base.html:62
  184. msgid "Powered by"
  185. msgstr "Powered by"
  186. #: searx/templates/oscar/base.html:62
  187. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  188. msgstr "un meta-moteur de recherche hackable et respectueux de la vie privée"
  189. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
  190. msgid "Toggle navigation"
  191. msgstr "Afficher/Masquer la navigation"
  192. #: searx/templates/oscar/navbar.html:15
  193. msgid "home"
  194. msgstr "accueil"
  195. #: searx/templates/oscar/preferences.html:11
  196. msgid "General"
  197. msgstr "Général"
  198. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  199. msgid "Engines"
  200. msgstr "Moteurs"
  201. #: searx/templates/oscar/preferences.html:36
  202. msgid "What language do you prefer for search?"
  203. msgstr "Dans quelle langue préférez-vous effectuer la recherche ?"
  204. #: searx/templates/oscar/preferences.html:47
  205. msgid "Change the language of the layout"
  206. msgstr "Changer la langue d'affichage"
  207. #: searx/templates/oscar/preferences.html:60
  208. msgid "Find stuff as you type"
  209. msgstr "Chercher au fil de la saisie"
  210. #: searx/templates/oscar/preferences.html:70
  211. msgid ""
  212. "Change how forms are submited, <a "
  213. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  214. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  215. msgstr "Permet de choisir comment la recherche est envoyée, <a href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9thodes\" rel=\"external\">en savoir plus sur les méthodes HTTP</a>"
  216. #: searx/templates/oscar/preferences.html:81
  217. msgid "Change searx layout"
  218. msgstr "Modifier l'affichage de searx"
  219. #: searx/templates/oscar/results.html:6
  220. msgid "Search results"
  221. msgstr "Résultats de recherche"
  222. #: searx/templates/oscar/results.html:73
  223. msgid "Links"
  224. msgstr "Liens"
  225. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:7
  226. msgid "Start search"
  227. msgstr "Lancer une recherche"
  228. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  229. msgid "Show search filters"
  230. msgstr "Afficher les filtres de recherche"
  231. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  232. msgid "Hide search filters"
  233. msgstr "Cacher les filtres de recherche"
  234. #: searx/templates/oscar/stats.html:2
  235. msgid "stats"
  236. msgstr "statistiques"
  237. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  238. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:5
  239. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  240. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  241. msgid "Close"
  242. msgstr "Fermer"
  243. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  244. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  245. msgid "Heads up!"
  246. msgstr "Astuces !"
  247. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  248. msgid "It look like you are using searx first time."
  249. msgstr "Il semble que ce soit la première fois que vous utilisez searx."
  250. #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:2
  251. msgid "Warning!"
  252. msgstr "Attention !"
  253. #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3
  254. msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site."
  255. msgstr "Merci d'activer JavaScript pour utiliser toutes les fonctionnalités de ce site."
  256. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  257. msgid "There is currently no data available. "
  258. msgstr "Aucune donnée disponible pour l'instant. "
  259. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:7
  260. msgid "Sorry!"
  261. msgstr "Désolé !"
  262. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  263. msgid ""
  264. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  265. "categories."
  266. msgstr "nous n'avons trouvé aucun résultat. Effectuez une autre recherche ou changez de catégorie."
  267. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  268. msgid "Well done!"
  269. msgstr "Bravo !"
  270. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  271. msgid "Settings saved successfully."
  272. msgstr "Paramètres sauvés avec succès."
  273. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  274. msgid "Oh snap!"
  275. msgstr "Oups !"
  276. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  277. msgid "Something went wrong."
  278. msgstr "Il y a un problème."
  279. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:6
  280. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  281. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  282. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:6
  283. msgid "cached"
  284. msgstr "en cache"
  285. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:21
  286. msgid "Get image"
  287. msgstr "Voir l'image"
  288. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:22
  289. msgid "View source"
  290. msgstr "Voir le source"
  291. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:10
  292. msgid "show map"
  293. msgstr "afficher la carte"
  294. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:10
  295. msgid "hide map"
  296. msgstr "cacher la carte"
  297. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:14
  298. msgid "show details"
  299. msgstr "afficher les détails"
  300. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:14
  301. msgid "hide details"
  302. msgstr "cacher les détails"
  303. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:8
  304. msgid "Seeder"
  305. msgstr "Sources"
  306. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:8
  307. msgid "Leecher"
  308. msgstr "Téléchargeurs"
  309. # categories - manually added
  310. # TODO - automatically add
  311. msgid "files"
  312. msgstr "fichiers"
  313. msgid "general"
  314. msgstr "général"
  315. msgid "music"
  316. msgstr "musique"
  317. msgid "social media"
  318. msgstr "réseaux sociaux"
  319. msgid "images"
  320. msgstr "images"
  321. msgid "videos"
  322. msgstr "vidéos"
  323. msgid "it"
  324. msgstr "informatique"
  325. msgid "news"
  326. msgstr "actus"
  327. msgid "map"
  328. msgstr "carte"