messages.po 30 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292
  1. # Croatian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # df3fdd29c9d33426452a2db187d128e3, 2017
  7. # Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2022-05-20 07:19+0000\n"
  14. "Last-Translator: Anthony ocic <drake@zmmapperz.net>\n"
  15. "Language-Team: Croatian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
  16. "hr/>\n"
  17. "Language: hr\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  22. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  23. "X-Generator: Weblate 4.12\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
  25. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  26. #: searx/searxng.msg
  27. msgid "others"
  28. msgstr "aviti"
  29. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "other"
  32. msgstr "avite"
  33. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "files"
  36. msgstr "datoteke"
  37. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "general"
  40. msgstr "općenito"
  41. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "music"
  44. msgstr "glazba"
  45. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "social media"
  48. msgstr "društveni mediji"
  49. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "images"
  52. msgstr "slike"
  53. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "videos"
  56. msgstr "video zapisi"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "it"
  60. msgstr "it"
  61. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "news"
  64. msgstr "vijesti"
  65. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "map"
  68. msgstr "karta"
  69. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "onions"
  72. msgstr "vamata"
  73. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "science"
  76. msgstr "znanost"
  77. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "apps"
  80. msgstr "ôcenti"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "dictionaries"
  84. msgstr "drzûlknvuti"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "lyrics"
  88. msgstr "lirike"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "packages"
  92. msgstr "paketi"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "q&a"
  96. msgstr "pitanja i odgovori"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "repos"
  100. msgstr ""
  101. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "software wikis"
  104. msgstr ""
  105. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "web"
  108. msgstr "mreža"
  109. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "auto"
  112. msgstr "automatski"
  113. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "light"
  116. msgstr "svijetlo"
  117. #. STYLE_NAMES['DARK']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "dark"
  120. msgstr "tamno"
  121. #: searx/webapp.py:164
  122. msgid "timeout"
  123. msgstr "pauza"
  124. #: searx/webapp.py:165
  125. msgid "parsing error"
  126. msgstr "parsing greška"
  127. #: searx/webapp.py:166
  128. msgid "HTTP protocol error"
  129. msgstr "HTTP protokol greška"
  130. #: searx/webapp.py:167
  131. msgid "network error"
  132. msgstr "greška u mreži"
  133. #: searx/webapp.py:169
  134. msgid "unexpected crash"
  135. msgstr "neočekivan izlaz"
  136. #: searx/webapp.py:176
  137. msgid "HTTP error"
  138. msgstr "HTTP greška"
  139. #: searx/webapp.py:177
  140. msgid "HTTP connection error"
  141. msgstr "HTTP veza greška"
  142. #: searx/webapp.py:183
  143. msgid "proxy error"
  144. msgstr ""
  145. #: searx/webapp.py:184
  146. msgid "CAPTCHA"
  147. msgstr ""
  148. #: searx/webapp.py:185
  149. msgid "too many requests"
  150. msgstr "previše upita"
  151. #: searx/webapp.py:186
  152. msgid "access denied"
  153. msgstr "pristup odbijen"
  154. #: searx/webapp.py:187
  155. msgid "server API error"
  156. msgstr "server API greška"
  157. #: searx/webapp.py:397
  158. msgid "No item found"
  159. msgstr "Nije pronađena nijedna stavka"
  160. #: searx/engines/qwant.py:212
  161. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 searx/webapp.py:399
  162. msgid "Source"
  163. msgstr "Izvor"
  164. #: searx/webapp.py:401
  165. msgid "Error loading the next page"
  166. msgstr "Greška u učitavnju sljedeće stranice"
  167. #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
  168. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  169. msgstr "Nevažeće postavke, uredite svoje postavke"
  170. #: searx/webapp.py:560
  171. msgid "Invalid settings"
  172. msgstr "Nevažeće postavke"
  173. #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
  174. msgid "search error"
  175. msgstr "greška u pretraživanju"
  176. #: searx/webapp.py:757
  177. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "prije {minutes} minut(u,e,a)"
  179. #: searx/webapp.py:759
  180. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  181. msgstr "prije {hours} sat(i) i {minutes} minut(u,e,a)"
  182. #: searx/webapp.py:885
  183. msgid "Suspended"
  184. msgstr "Zaustavljeno"
  185. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  186. msgid "Random value generator"
  187. msgstr "Generator vrijednosti nasumice"
  188. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  189. msgid "Generate different random values"
  190. msgstr "Generirajte različite slučajne vrijednosti"
  191. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  192. msgid "Statistics functions"
  193. msgstr "Funkcije statistike"
  194. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  195. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  196. msgstr "Izračunajte {functions} argumenata"
  197. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  198. msgid "Get directions"
  199. msgstr "Uzmi upute za smjer"
  200. #: searx/engines/pdbe.py:96
  201. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  202. msgstr "{title} (ZASTARJELO)"
  203. #: searx/engines/pdbe.py:103
  204. msgid "This entry has been superseded by"
  205. msgstr "Ovaj je unos zamijenio"
  206. #: searx/engines/pubmed.py:78
  207. msgid "No abstract is available for this publication."
  208. msgstr "Nijedan sažetak nije dostupan za ovu objavu."
  209. #: searx/engines/qwant.py:214
  210. msgid "Channel"
  211. msgstr "Kanal"
  212. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  213. msgid "Converts strings to different hash digests."
  214. msgstr "Pretvara niz u drukčije hash mješavine."
  215. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  216. msgid "hash digest"
  217. msgstr ""
  218. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  219. msgid "Hostname replace"
  220. msgstr "Lokalnoime zamijeniti"
  221. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  222. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  223. msgstr ""
  224. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  225. msgid "Open Access DOI rewrite"
  226. msgstr "Otvoreni pristup DOI prijepisa"
  227. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  228. msgid ""
  229. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  230. "when available"
  231. msgstr "Izbjegnite plaćanje u slučaju dostupnosti besplatne objave"
  232. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  233. msgid "Search on category select"
  234. msgstr "Traži u odabranoj kategoriji"
  235. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  236. msgid ""
  237. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  238. "multiple categories. (JavaScript required)"
  239. msgstr ""
  240. "Izvrši pretraživanje odmah ako je odabrana kategorija. Onemogući odabir "
  241. "više kategorija. (Potreban je JavaScript)"
  242. #: searx/plugins/self_info.py:20
  243. msgid "Self Informations"
  244. msgstr "Podatci o sebi"
  245. #: searx/plugins/self_info.py:21
  246. msgid ""
  247. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  248. "contains \"user agent\"."
  249. msgstr ""
  250. "Prikazuje vašu IP adresu ako je upit \"ip\" i vaš korisnički agent ako "
  251. "upit sadrži \"user agent\"."
  252. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  253. msgid "Tracker URL remover"
  254. msgstr "Ukloni praćenje URL-ova"
  255. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  256. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  257. msgstr "Ukloni elemente za označavanje rezultata vraćenih s URL-a"
  258. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  259. msgid "Vim-like hotkeys"
  260. msgstr "Vim tipkovni prečaci"
  261. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  262. msgid ""
  263. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  264. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  265. msgstr ""
  266. "Kretanje rezultatima pretraživanja pomoću tipkovnih prečaca sličnih Vim-u"
  267. " (potreban je JavaScript). Pritisnite tipku \"h\" na glavnoj stranici ili"
  268. " stranici s rezultatima kako biste dobili pomoć."
  269. #: searx/templates/simple/404.html:4
  270. msgid "Page not found"
  271. msgstr "Stranica nije pronađena"
  272. #: searx/templates/simple/404.html:6
  273. #, python-format
  274. msgid "Go to %(search_page)s."
  275. msgstr "Idi na %(search_page)s."
  276. #: searx/templates/simple/404.html:6
  277. msgid "search page"
  278. msgstr "pretraži stranicu"
  279. #: searx/templates/simple/base.html:45
  280. msgid "preferences"
  281. msgstr "postavke"
  282. #: searx/templates/simple/base.html:54
  283. msgid "Powered by"
  284. msgstr "Pokreće"
  285. #: searx/templates/simple/base.html:54
  286. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  287. msgstr "meta-tražilica koja poštuje privatnost"
  288. #: searx/templates/simple/base.html:55
  289. msgid "Source code"
  290. msgstr "Izvorni kod"
  291. #: searx/templates/simple/base.html:56
  292. msgid "Issue tracker"
  293. msgstr "Tragač problema"
  294. #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
  295. msgid "Engine stats"
  296. msgstr "Podaci o tražilic"
  297. #: searx/templates/simple/base.html:58
  298. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  299. msgid "Public instances"
  300. msgstr "Javne instance"
  301. #: searx/templates/simple/base.html:59
  302. msgid "Contact instance maintainer"
  303. msgstr ""
  304. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  305. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  306. msgstr "Kliknite na povećalo za izvođenje pretraživanja"
  307. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  308. msgid "Length"
  309. msgstr "Dužina"
  310. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  311. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  312. msgid "Author"
  313. msgstr "Autor"
  314. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  315. msgid "cached"
  316. msgstr "spremljeno"
  317. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  318. msgid "proxied"
  319. msgstr "preko proxyja"
  320. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  321. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  322. msgstr "Postavi novi problem na Github uključujući podatke poviše"
  323. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  324. msgid "No HTTPS"
  325. msgstr "Nema HTTPS"
  326. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  327. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  328. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  329. #: searx/templates/simple/results.html:49
  330. msgid "View error logs and submit a bug report"
  331. msgstr ""
  332. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  333. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  334. msgid "Median"
  335. msgstr ""
  336. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  337. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  338. msgid "P80"
  339. msgstr ""
  340. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  341. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  342. msgid "P95"
  343. msgstr ""
  344. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  345. msgid "Failed checker test(s): "
  346. msgstr ""
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  348. msgid "Errors:"
  349. msgstr ""
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  351. msgid "Preferences"
  352. msgstr "Postavke"
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  354. msgid "General"
  355. msgstr "Općenito"
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  357. msgid "Default categories"
  358. msgstr "Zadane kategorije"
  359. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  360. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  361. msgid "Search language"
  362. msgstr "Jezik pretraživanja"
  363. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  364. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  365. msgid "Default language"
  366. msgstr "Zadani jezik"
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  368. msgid "What language do you prefer for search?"
  369. msgstr "Koji jezik želite za pretraživanje?"
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  371. msgid "Autocomplete"
  372. msgstr "Automatsko dovršavanje"
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  374. msgid "Find stuff as you type"
  375. msgstr "Pronađite stvari prilikom upisivanja"
  376. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  377. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  378. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  379. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  382. msgid "SafeSearch"
  383. msgstr "Sigurno pretraživanje"
  384. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  386. msgid "Strict"
  387. msgstr "Strogo"
  388. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  390. msgid "Moderate"
  391. msgstr "Umjereno"
  392. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  394. msgid "None"
  395. msgstr "Ništa"
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  397. msgid "Filter content"
  398. msgstr "Filtriranje sadržaja"
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  400. msgid "Open Access DOI resolver"
  401. msgstr "Otvoreni pristup DOI rješenja"
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  403. msgid ""
  404. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  405. "required)"
  406. msgstr ""
  407. "Preusmjeri na verzije izdanja otvorenog pristupa kada je isto dostupno "
  408. "(potreban je dodatak)"
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  410. msgid "Engine tokens"
  411. msgstr "Motorni žetoni"
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  413. msgid "Access tokens for private engines"
  414. msgstr "Pristupite žetone za privatne motore"
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  416. msgid "User interface"
  417. msgstr "Korisničko sučelje"
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  419. msgid "Interface language"
  420. msgstr "Jezik sučelja"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  422. msgid "Change the language of the layout"
  423. msgstr "Promijenite jezik prikaza"
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  425. msgid "Theme"
  426. msgstr ""
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  428. msgid "Change SearXNG layout"
  429. msgstr ""
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  431. msgid "Theme style"
  432. msgstr ""
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  434. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  435. msgstr ""
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  437. msgid "Results on new tabs"
  438. msgstr "Rezultati u novim karticama"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  441. msgid "On"
  442. msgstr "Uključeno"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  445. msgid "Off"
  446. msgstr "Isključeno"
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  448. msgid "Open result links on new browser tabs"
  449. msgstr "Otvorite veze rezultata na novim karticama preglednika"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  451. msgid "Infinite scroll"
  452. msgstr "Beskonačno pomicanje"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  454. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  455. msgstr ""
  456. "Automatski učitajte sljedeću stranicu kada se pomaknete do dna trenutne "
  457. "stranice"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  459. msgid "Privacy"
  460. msgstr "Privatnost"
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  462. msgid "HTTP Method"
  463. msgstr ""
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  465. msgid ""
  466. "Change how forms are submited, <a "
  467. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  468. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  469. msgstr ""
  470. "Promijenite način slanja obrasca, <a "
  471. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  472. " rel=\"external\">saznajte više o metodama zahtjeva</a>"
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  474. msgid "Image proxy"
  475. msgstr "Proxy slike"
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  478. msgid "Enabled"
  479. msgstr "Omogućeno"
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  482. msgid "Disabled"
  483. msgstr "Onemogućeno"
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  485. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  486. msgstr ""
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  488. msgid "Query in the page's title"
  489. msgstr ""
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  491. msgid ""
  492. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  493. "can record this title"
  494. msgstr ""
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  496. msgid "Engines"
  497. msgstr "Tražilice"
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  499. msgid "Currently used search engines"
  500. msgstr "Trenutno korištene tražilice"
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  502. msgid ""
  503. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  504. "engines listed here via bangs."
  505. msgstr ""
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  508. msgid "Allow"
  509. msgstr "Dozvoli"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  511. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  512. msgid "Engine name"
  513. msgstr "Naziv tražilice"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  515. msgid "Shortcut"
  516. msgstr "Prečac"
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  518. msgid "Supports selected language"
  519. msgstr "Podržava odabrani jezik"
  520. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  522. msgid "Time range"
  523. msgstr "Vremenski raspon"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  525. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  526. msgid "Response time"
  527. msgstr ""
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:304
  529. msgid "Max time"
  530. msgstr "Maksimalno vrijeme"
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  532. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  533. msgid "Reliability"
  534. msgstr ""
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:343
  536. msgid "Special Queries"
  537. msgstr ""
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  539. msgid "Keywords"
  540. msgstr "Ključne riječi"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  542. msgid "Name"
  543. msgstr "Naziv"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  545. msgid "Description"
  546. msgstr "Opis"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  548. msgid "Examples"
  549. msgstr "Primjeri"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:355
  551. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  552. msgstr ""
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  554. msgid "This is the list of plugins."
  555. msgstr ""
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  557. msgid "Cookies"
  558. msgstr "Kolačići"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:385
  560. msgid ""
  561. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  562. "computer."
  563. msgstr ""
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:386
  565. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  566. msgstr ""
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:391
  568. msgid "Cookie name"
  569. msgstr "Naziv kolačića"
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  571. msgid "Value"
  572. msgstr "Vrijednost"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  574. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  575. msgstr "Pretraži URL adresu trenutno spremljenih postavki"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  577. msgid ""
  578. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  579. "leaking data to the clicked result sites."
  580. msgstr ""
  581. "Napomena: određivanje prilagođenih postavki u URL-u za pretraživanje može"
  582. " smanjiti privatnost zbog propuštanja podataka na kliknute web lokacije "
  583. "rezultata."
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  585. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  586. msgstr ""
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  588. msgid ""
  589. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  590. "preferences across devices."
  591. msgstr ""
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  593. msgid ""
  594. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  595. "this data about you."
  596. msgstr ""
  597. "Ove postavke su pohranjene u Vašim kolačićima, što omogućuje da ne "
  598. "spremamo podatke o Vama."
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:420
  600. msgid ""
  601. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  602. "track you."
  603. msgstr ""
  604. "Ovi kolačići služe Vašoj pogodnosti, ne upotrebljavamo te kolačiće da bi "
  605. "Vas pratili."
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  607. msgid "Save"
  608. msgstr ""
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:424
  610. msgid "Reset defaults"
  611. msgstr "Vraćanje zadanih postavki"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:425
  613. msgid "Back"
  614. msgstr ""
  615. #: searx/templates/simple/results.html:23
  616. msgid "Answers"
  617. msgstr "Odgovori"
  618. #: searx/templates/simple/results.html:39
  619. msgid "Number of results"
  620. msgstr "Broj rezultata"
  621. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  622. #: searx/templates/simple/results.html:46
  623. msgid "Error!"
  624. msgstr "Greška!"
  625. #: searx/templates/simple/results.html:46
  626. msgid "Engines cannot retrieve results"
  627. msgstr "Tražilice ne mogu dohvatiti rezultate"
  628. #: searx/templates/simple/results.html:68
  629. msgid "Suggestions"
  630. msgstr "Prijedlozi"
  631. #: searx/templates/simple/results.html:90
  632. msgid "Search URL"
  633. msgstr "Pretraži URL"
  634. #: searx/templates/simple/results.html:96
  635. msgid "Download results"
  636. msgstr "Preuzmi rezultate"
  637. #: searx/templates/simple/results.html:120
  638. msgid "Try searching for:"
  639. msgstr "Pokušajte tražiti sljedeće:"
  640. #: searx/templates/simple/results.html:152
  641. msgid "Back to top"
  642. msgstr ""
  643. #: searx/templates/simple/results.html:170
  644. msgid "Previous page"
  645. msgstr ""
  646. #: searx/templates/simple/results.html:187
  647. msgid "Next page"
  648. msgstr ""
  649. #: searx/templates/simple/search.html:3
  650. msgid "Display the front page"
  651. msgstr ""
  652. #: searx/templates/simple/search.html:9
  653. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  654. msgid "Search for..."
  655. msgstr "Traži..."
  656. #: searx/templates/simple/search.html:10
  657. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  658. msgid "clear"
  659. msgstr ""
  660. #: searx/templates/simple/search.html:11
  661. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  662. msgid "search"
  663. msgstr ""
  664. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  665. msgid "There is currently no data available. "
  666. msgstr "Trenutačno nema dostupnih podataka."
  667. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  668. msgid "Scores"
  669. msgstr "Pogodci"
  670. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  671. msgid "Result count"
  672. msgstr ""
  673. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  674. msgid "Scores per result"
  675. msgstr "Pogodci po rezultatu"
  676. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  677. msgid "Total"
  678. msgstr ""
  679. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  680. msgid "HTTP"
  681. msgstr ""
  682. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  683. msgid "Processing"
  684. msgstr ""
  685. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  686. msgid "Warnings"
  687. msgstr ""
  688. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  689. msgid "Errors and exceptions"
  690. msgstr ""
  691. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  692. msgid "Exception"
  693. msgstr ""
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  695. msgid "Message"
  696. msgstr ""
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  698. msgid "Percentage"
  699. msgstr ""
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  701. msgid "Parameter"
  702. msgstr ""
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  704. msgid "Filename"
  705. msgstr ""
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  707. msgid "Function"
  708. msgstr ""
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  710. msgid "Code"
  711. msgstr ""
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  713. msgid "Checker"
  714. msgstr ""
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  716. msgid "Failed test"
  717. msgstr ""
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  719. msgid "Comment(s)"
  720. msgstr ""
  721. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  722. msgid "Anytime"
  723. msgstr "Bilokad"
  724. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  725. msgid "Last day"
  726. msgstr "Posljednji dan"
  727. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  728. msgid "Last week"
  729. msgstr "Prošli tjedan"
  730. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  731. msgid "Last month"
  732. msgstr "Prošli mjesec"
  733. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  734. msgid "Last year"
  735. msgstr "Prošle godine"
  736. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  737. msgid "Information!"
  738. msgstr "Informacija!"
  739. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  740. msgid "currently, there are no cookies defined."
  741. msgstr "trenutačno nema definiranih kolačića."
  742. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  743. msgid "Engines cannot retrieve results."
  744. msgstr "Tražilice ne mogu dohvatiti rezultate."
  745. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  746. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  747. msgstr ""
  748. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  749. msgid "Sorry!"
  750. msgstr "Ispričavamo se!"
  751. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  752. msgid ""
  753. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  754. "categories."
  755. msgstr ""
  756. "nema rezultata pretraživanja. Unesite novi upit ili pretražite u više "
  757. "kategorija."
  758. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  759. msgid "show media"
  760. msgstr "prikaži medije"
  761. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  762. msgid "hide media"
  763. msgstr "sakrij medije"
  764. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  765. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  766. msgid "This site did not provide any description."
  767. msgstr ""
  768. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23
  769. msgid "Format"
  770. msgstr ""
  771. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  772. msgid "Engine"
  773. msgstr ""
  774. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:26
  775. msgid "View source"
  776. msgstr "Prikaži izvor"
  777. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  778. msgid "address"
  779. msgstr ""
  780. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  781. msgid "show map"
  782. msgstr "prikaži kartu"
  783. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  784. msgid "hide map"
  785. msgstr "sakrij kartu"
  786. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  787. msgid "magnet link"
  788. msgstr "magnet link"
  789. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  790. msgid "torrent file"
  791. msgstr "torrent datoteka"
  792. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  793. msgid "Seeder"
  794. msgstr "Hranilac"
  795. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  796. msgid "Leecher"
  797. msgstr "Leecher"
  798. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  799. msgid "Filesize"
  800. msgstr "Veličina datoteke"
  801. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  802. msgid "Bytes"
  803. msgstr "Bajti"
  804. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  805. msgid "kiB"
  806. msgstr "kiB"
  807. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  808. msgid "MiB"
  809. msgstr "MiB"
  810. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  811. msgid "GiB"
  812. msgstr "GiB"
  813. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  814. msgid "TiB"
  815. msgstr "TiB"
  816. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  817. msgid "Number of Files"
  818. msgstr "Broj datoteka"
  819. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  820. msgid "show video"
  821. msgstr "prikaži video"
  822. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  823. msgid "hide video"
  824. msgstr "sakrij video"
  825. #~ msgid "Engine time (sec)"
  826. #~ msgstr "Vrijeme pretraživanja (sek)"
  827. #~ msgid "Page loads (sec)"
  828. #~ msgstr "Učitavanje stranice (sek)"
  829. #~ msgid "Errors"
  830. #~ msgstr "Greške"
  831. #~ msgid "CAPTCHA required"
  832. #~ msgstr "Treba CAPTCHU ispuniti"
  833. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  834. #~ msgstr "Zamijeni HTTP veze sa HTTPS ukoliko je moguće"
  835. #~ msgid ""
  836. #~ "Results are opened in the same "
  837. #~ "window by default. This plugin "
  838. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  839. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  840. #~ "required)"
  841. #~ msgstr ""
  842. #~ "Po zadanom, rezultati se otvaraju u "
  843. #~ "istom prozoru. Ovaj dodatak poništava "
  844. #~ "zadano ponašanje za otvaranje veza na"
  845. #~ " novim karticama/prozorima. (Potreban je "
  846. #~ "JavaScript)"
  847. #~ msgid "Color"
  848. #~ msgstr "Boja"
  849. #~ msgid "Blue (default)"
  850. #~ msgstr "Plava (zadano)"
  851. #~ msgid "Violet"
  852. #~ msgstr "Ljubičasta"
  853. #~ msgid "Green"
  854. #~ msgstr "Zelena"
  855. #~ msgid "Cyan"
  856. #~ msgstr "Cijan"
  857. #~ msgid "Orange"
  858. #~ msgstr "Narančasta"
  859. #~ msgid "Red"
  860. #~ msgstr "Crvena"
  861. #~ msgid "Category"
  862. #~ msgstr "Kategorija"
  863. #~ msgid "Block"
  864. #~ msgstr "Blokiraj"
  865. #~ msgid "original context"
  866. #~ msgstr "izvorni sadržaj"
  867. #~ msgid "Plugins"
  868. #~ msgstr "Dodaci"
  869. #~ msgid "Answerers"
  870. #~ msgstr "Davatelji odgovora"
  871. #~ msgid "Avg. time"
  872. #~ msgstr "Prosječno vrijeme"
  873. #~ msgid "show details"
  874. #~ msgstr "prikaži detalje"
  875. #~ msgid "hide details"
  876. #~ msgstr "sakrij detalje"
  877. #~ msgid "Load more..."
  878. #~ msgstr "Učitaj više..."
  879. #~ msgid "Loading..."
  880. #~ msgstr "Učitavanje..."
  881. #~ msgid "Change searx layout"
  882. #~ msgstr "Promijenite izgled searxa"
  883. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  884. #~ msgstr "Koristite proxy za slike dobivene pretraživanjem searxa"
  885. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  886. #~ msgstr "Ovo je popis searx modula za odgovore"
  887. #~ msgid ""
  888. #~ "This is the list of cookies and"
  889. #~ " their values searx is storing on "
  890. #~ "your computer."
  891. #~ msgstr ""
  892. #~ "Ovo je popis kolačića i njihovih "
  893. #~ "vrijednosti koje pohranjuju na Vašem "
  894. #~ "računalu."
  895. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  896. #~ msgstr "S tim popisom možete procijeniti transparentnost pretraživanja."
  897. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  898. #~ msgstr "Izgleda kao da prvi puta koristite searx."
  899. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  900. #~ msgstr "Pokušajte ponovo kasnije ili potražite drugu searx instancu."
  901. #~ msgid "Themes"
  902. #~ msgstr "Teme"
  903. #~ msgid "Reliablity"
  904. #~ msgstr ""
  905. #~ msgid ""
  906. #~ "When enabled, the result page's title"
  907. #~ " contains your query. Your browser "
  908. #~ "can record this title."
  909. #~ msgstr ""
  910. #~ msgid "Method"
  911. #~ msgstr "Metoda"
  912. #~ msgid ""
  913. #~ "This tab does not show up for "
  914. #~ "search results but you can search "
  915. #~ "the engines listed here via bangs."
  916. #~ msgstr ""
  917. #~ msgid "Advanced settings"
  918. #~ msgstr "Napredne postavke"
  919. #~ msgid "Close"
  920. #~ msgstr "Zatvori"
  921. #~ msgid "Language"
  922. #~ msgstr "Jezik"
  923. #~ msgid "broken"
  924. #~ msgstr ""
  925. #~ msgid "supported"
  926. #~ msgstr "podržano"
  927. #~ msgid "not supported"
  928. #~ msgstr "nije podržano"
  929. #~ msgid "about"
  930. #~ msgstr "o nama"
  931. #~ msgid "Avg."
  932. #~ msgstr ""
  933. #~ msgid "User Interface"
  934. #~ msgstr ""
  935. #~ msgid "Choose style for this theme"
  936. #~ msgstr "Odaberite stil za ovu temu"
  937. #~ msgid "Style"
  938. #~ msgstr "Stil"
  939. #~ msgid "Show advanced settings"
  940. #~ msgstr ""
  941. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  942. #~ msgstr ""
  943. #~ msgid "Allow all"
  944. #~ msgstr "Dozvoli sve"
  945. #~ msgid "Disable all"
  946. #~ msgstr "Isključi sve"
  947. #~ msgid "Selected language"
  948. #~ msgstr "Odabrani jezik"
  949. #~ msgid "Query"
  950. #~ msgstr ""
  951. #~ msgid "save"
  952. #~ msgstr "spremi"
  953. #~ msgid "back"
  954. #~ msgstr "natrag"
  955. #~ msgid "Links"
  956. #~ msgstr "Poveznice"
  957. #~ msgid "RSS subscription"
  958. #~ msgstr "RSS pretplata"
  959. #~ msgid "Search results"
  960. #~ msgstr "Rezultati pretraživanja"
  961. #~ msgid "next page"
  962. #~ msgstr "Sljedeća stranica"
  963. #~ msgid "previous page"
  964. #~ msgstr "Prethodna stranica"
  965. #~ msgid "Start search"
  966. #~ msgstr "Pokreni pretraživanje"
  967. #~ msgid "Clear search"
  968. #~ msgstr "Očistite pretražnik"
  969. #~ msgid "Clear"
  970. #~ msgstr "Očisti"
  971. #~ msgid "stats"
  972. #~ msgstr "statistika"
  973. #~ msgid "Heads up!"
  974. #~ msgstr "Glavu gore!"
  975. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  976. #~ msgstr ""
  977. #~ msgid "Well done!"
  978. #~ msgstr "Odlično!"
  979. #~ msgid "Settings saved successfully."
  980. #~ msgstr "Postavke uspješno spremljene."
  981. #~ msgid "Oh snap!"
  982. #~ msgstr "Ups!"
  983. #~ msgid "Something went wrong."
  984. #~ msgstr "Nešto je pošlo po zlu."
  985. #~ msgid "Date"
  986. #~ msgstr ""
  987. #~ msgid "Type"
  988. #~ msgstr ""
  989. #~ msgid "Get image"
  990. #~ msgstr "Dohvati sliku"