messages.po 30 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289
  1. # Hungarian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>, 2014-2017,2020
  7. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
  8. # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2016
  9. # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2016-2017
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:43+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-06-03 07:18+0000\n"
  16. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language: hu\n"
  18. "Language-Team: Hungarian "
  19. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/hu/>\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
  25. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  26. #: searx/searxng.msg
  27. msgid "others"
  28. msgstr "mások"
  29. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "other"
  32. msgstr "más"
  33. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "files"
  36. msgstr "fájlok"
  37. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "general"
  40. msgstr "általános"
  41. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "music"
  44. msgstr "zene"
  45. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "social media"
  48. msgstr "közösségi média"
  49. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "images"
  52. msgstr "képek"
  53. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "videos"
  56. msgstr "videók"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "it"
  60. msgstr "it"
  61. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "news"
  64. msgstr "hírek"
  65. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "map"
  68. msgstr "térkép"
  69. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "onions"
  72. msgstr "hagymák"
  73. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "science"
  76. msgstr "tudomány"
  77. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "apps"
  80. msgstr "appok"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "dictionaries"
  84. msgstr "szótárak"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "lyrics"
  88. msgstr "dalszöveg"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "packages"
  92. msgstr "csomagok"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "q&a"
  96. msgstr "kérdések és válaszok"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "repos"
  100. msgstr "tárolók"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "software wikis"
  104. msgstr "szoftver wikik"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "web"
  108. msgstr "web"
  109. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "auto"
  112. msgstr "auto"
  113. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "light"
  116. msgstr "világos"
  117. #. STYLE_NAMES['DARK']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "dark"
  120. msgstr "sötét"
  121. #: searx/webapp.py:164
  122. msgid "timeout"
  123. msgstr "szünet"
  124. #: searx/webapp.py:165
  125. msgid "parsing error"
  126. msgstr "elemzési hiba"
  127. #: searx/webapp.py:166
  128. msgid "HTTP protocol error"
  129. msgstr "HTTP protokol hiba"
  130. #: searx/webapp.py:167
  131. msgid "network error"
  132. msgstr "hálózati hiba"
  133. #: searx/webapp.py:169
  134. msgid "unexpected crash"
  135. msgstr "váratlan összeomlás"
  136. #: searx/webapp.py:176
  137. msgid "HTTP error"
  138. msgstr "HTTP hiba"
  139. #: searx/webapp.py:177
  140. msgid "HTTP connection error"
  141. msgstr "HTTP csatlakozási hiba"
  142. #: searx/webapp.py:183
  143. msgid "proxy error"
  144. msgstr "proxy szerver hiba"
  145. #: searx/webapp.py:184
  146. msgid "CAPTCHA"
  147. msgstr "CAPTCHA"
  148. #: searx/webapp.py:185
  149. msgid "too many requests"
  150. msgstr "túl sok kérés"
  151. #: searx/webapp.py:186
  152. msgid "access denied"
  153. msgstr "hozzáférés megtagadva"
  154. #: searx/webapp.py:187
  155. msgid "server API error"
  156. msgstr "szerver API hiba"
  157. #: searx/webapp.py:397
  158. msgid "No item found"
  159. msgstr "Nincs találat"
  160. #: searx/engines/qwant.py:212
  161. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
  162. msgid "Source"
  163. msgstr "Forrás"
  164. #: searx/webapp.py:401
  165. msgid "Error loading the next page"
  166. msgstr "Hiba a következő oldal betöltése során"
  167. #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
  168. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  169. msgstr "Érvénytelen beállítások, kérlek módosítsd a preferenciáid"
  170. #: searx/webapp.py:560
  171. msgid "Invalid settings"
  172. msgstr "Érvénytelen beállítások"
  173. #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
  174. msgid "search error"
  175. msgstr "keresési hiba"
  176. #: searx/webapp.py:757
  177. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "{minutes} perce"
  179. #: searx/webapp.py:759
  180. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  181. msgstr "{hours} óra, {minutes} perce"
  182. #: searx/webapp.py:885
  183. msgid "Suspended"
  184. msgstr "Felfüggesztve"
  185. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  186. msgid "Random value generator"
  187. msgstr "Véletlen érték generátor"
  188. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  189. msgid "Generate different random values"
  190. msgstr "Különböző random értékek generálása"
  191. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  192. msgid "Statistics functions"
  193. msgstr "Statisztikai függvények"
  194. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  195. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  196. msgstr "{functions} függvények alkalmazása az argumentumokon"
  197. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  198. msgid "Get directions"
  199. msgstr "Útvonal tervezés"
  200. #: searx/engines/pdbe.py:96
  201. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  202. msgstr "{title} (elavult)"
  203. #: searx/engines/pdbe.py:103
  204. msgid "This entry has been superseded by"
  205. msgstr "Ezt a bejegyzést törölte:"
  206. #: searx/engines/pubmed.py:78
  207. msgid "No abstract is available for this publication."
  208. msgstr "Nem elérhető absztrakt a publikációhoz."
  209. #: searx/engines/qwant.py:214
  210. msgid "Channel"
  211. msgstr "Csatorna"
  212. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  213. msgid "Converts strings to different hash digests."
  214. msgstr "A szöveget különböző hash értékekké alakítja."
  215. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  216. msgid "hash digest"
  217. msgstr "hash érték"
  218. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  219. msgid "Hostname replace"
  220. msgstr "Hosztnév kicserélése"
  221. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  222. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  223. msgstr ""
  224. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  225. msgid "Open Access DOI rewrite"
  226. msgstr "Szabad DOI használat"
  227. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  228. msgid ""
  229. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  230. "when available"
  231. msgstr "Publikácós linkeknél szabad forrás használat, amennyiben lehetséges"
  232. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  233. msgid "Search on category select"
  234. msgstr "Azonnali keresés kategória választással"
  235. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  236. msgid ""
  237. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  238. "multiple categories. (JavaScript required)"
  239. msgstr ""
  240. "Keresés megkezdése kategória kiválasztáskor. Több kategória "
  241. "kiválasztásához deaktiválás szükséges. (Javascript szükséges)"
  242. #: searx/plugins/self_info.py:20
  243. msgid "Self Informations"
  244. msgstr "Saját információ"
  245. #: searx/plugins/self_info.py:21
  246. msgid ""
  247. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  248. "contains \"user agent\"."
  249. msgstr ""
  250. "Saját IP cím, user agent megjelenítés az \"ip\", \"user agent\" szavakra "
  251. "keresve."
  252. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  253. msgid "Tracker URL remover"
  254. msgstr "Tracker URL eltávolítás"
  255. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  256. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  257. msgstr "Felhasználó követéshez használt találati URL paraméterek eltávolítása"
  258. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  259. msgid "Vim-like hotkeys"
  260. msgstr "Vim típusú billentyűzetes navigáció"
  261. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  262. msgid ""
  263. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  264. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  265. msgstr ""
  266. "Navigálj néhány gombnyomással a találatok között. Aktiválás után a \"h\" "
  267. "betű lenyomásával jeleníthető meg részletes segítség a használatról. (Ez "
  268. "a funkció JavaScript-et igényel)."
  269. #: searx/templates/simple/404.html:4
  270. msgid "Page not found"
  271. msgstr "Az oldal nem található"
  272. #: searx/templates/simple/404.html:6
  273. #, python-format
  274. msgid "Go to %(search_page)s."
  275. msgstr "Vissza a %(search_page)s."
  276. #: searx/templates/simple/404.html:6
  277. msgid "search page"
  278. msgstr "kereső oldalra"
  279. #: searx/templates/simple/base.html:45
  280. msgid "preferences"
  281. msgstr "beállítások"
  282. #: searx/templates/simple/base.html:54
  283. msgid "Powered by"
  284. msgstr "Az oldalt kiszolgálja"
  285. #: searx/templates/simple/base.html:54
  286. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  287. msgstr "egy privátszféra tisztelő, könnyen módosítható metakereső"
  288. #: searx/templates/simple/base.html:55
  289. msgid "Source code"
  290. msgstr "Forrás kód"
  291. #: searx/templates/simple/base.html:56
  292. msgid "Issue tracker"
  293. msgstr "Hibajegy kezelő"
  294. #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
  295. msgid "Engine stats"
  296. msgstr "Kereső statisztikák"
  297. #: searx/templates/simple/base.html:58
  298. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  299. msgid "Public instances"
  300. msgstr "Publikus példányok"
  301. #: searx/templates/simple/base.html:59
  302. msgid "Contact instance maintainer"
  303. msgstr "Kapcsolat felvétele az egység fenttartójával"
  304. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  305. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  306. msgstr "A nagyítóra kattintva indítható a keresés"
  307. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  308. msgid "Length"
  309. msgstr "Hossz"
  310. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  311. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  312. msgid "Author"
  313. msgstr "Szerző"
  314. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  315. msgid "cached"
  316. msgstr "tárolt"
  317. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  318. msgid "proxied"
  319. msgstr "proxy nézet"
  320. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  321. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  322. msgstr ""
  323. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  324. msgid "No HTTPS"
  325. msgstr "Nem HTTPS"
  326. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  327. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  328. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  329. #: searx/templates/simple/results.html:49
  330. msgid "View error logs and submit a bug report"
  331. msgstr ""
  332. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  333. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  334. msgid "Median"
  335. msgstr ""
  336. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  337. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  338. msgid "P80"
  339. msgstr ""
  340. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  341. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  342. msgid "P95"
  343. msgstr ""
  344. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  345. msgid "Failed checker test(s): "
  346. msgstr ""
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  348. msgid "Errors:"
  349. msgstr ""
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  351. msgid "Preferences"
  352. msgstr "Beállítások"
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  354. msgid "General"
  355. msgstr "Általános"
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  357. msgid "Default categories"
  358. msgstr "Alapértelmezett kategóriák"
  359. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  360. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  361. msgid "Search language"
  362. msgstr "Keresés nyelve"
  363. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  364. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  365. msgid "Default language"
  366. msgstr "Alapértelmezett nyelv"
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  368. msgid "What language do you prefer for search?"
  369. msgstr "Preferált keresési nyelv?"
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  371. msgid "Autocomplete"
  372. msgstr "Automatikus kiegészítés"
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  374. msgid "Find stuff as you type"
  375. msgstr "Autómatikus kereső kifejezés kiegészítés"
  376. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  377. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  378. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  379. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  382. msgid "SafeSearch"
  383. msgstr "Felnőtt tartalom szűrés"
  384. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  386. msgid "Strict"
  387. msgstr "Erős"
  388. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  390. msgid "Moderate"
  391. msgstr "Enyhe"
  392. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  394. msgid "None"
  395. msgstr "Nincs"
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  397. msgid "Filter content"
  398. msgstr "Tartalom szűrés"
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  400. msgid "Open Access DOI resolver"
  401. msgstr "Szabad DOI feloldó"
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  403. msgid ""
  404. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  405. "required)"
  406. msgstr "Átirányítás a publikáció szabadon elérhető változatára (plugin szükséges)"
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  408. msgid "Engine tokens"
  409. msgstr "Keresőmotor kulcsok"
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  411. msgid "Access tokens for private engines"
  412. msgstr "Hozzáférési kulcsok"
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  414. msgid "User interface"
  415. msgstr "Felhaszálói felület"
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  417. msgid "Interface language"
  418. msgstr "Felület nyelve"
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  420. msgid "Change the language of the layout"
  421. msgstr "Felület nyelve"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  423. msgid "Theme"
  424. msgstr ""
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  426. msgid "Change SearXNG layout"
  427. msgstr ""
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  429. msgid "Theme style"
  430. msgstr ""
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  432. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  433. msgstr ""
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  435. msgid "Center Alignment"
  436. msgstr ""
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  440. msgid "On"
  441. msgstr "On"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  445. msgid "Off"
  446. msgstr "Off"
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  448. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  449. msgstr ""
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  451. msgid "Results on new tabs"
  452. msgstr "Eredmények új tabon"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  454. msgid "Open result links on new browser tabs"
  455. msgstr "Találatok megnyitása új lapon"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  457. msgid "Infinite scroll"
  458. msgstr "Végtelenített találatok"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  460. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  461. msgstr "További találatok automatikus betöltése"
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  463. msgid "Privacy"
  464. msgstr "Magánszféra"
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  466. msgid "HTTP Method"
  467. msgstr ""
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  469. msgid ""
  470. "Change how forms are submited, <a "
  471. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  472. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  473. msgstr ""
  474. "Keresés metódusa (<a "
  475. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  476. " rel=\"external\">bővebben</a>)"
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  478. msgid "Image proxy"
  479. msgstr "Kép proxy"
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  482. msgid "Enabled"
  483. msgstr "Engedélyez"
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  486. msgid "Disabled"
  487. msgstr "Inaktivál"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  489. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  490. msgstr ""
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  492. msgid "Query in the page's title"
  493. msgstr ""
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  495. msgid ""
  496. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  497. "can record this title"
  498. msgstr ""
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  500. msgid "Engines"
  501. msgstr "Keresőmotorok"
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  503. msgid "Currently used search engines"
  504. msgstr "Jelenleg használt keresők"
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  506. msgid ""
  507. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  508. "engines listed here via bangs."
  509. msgstr ""
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  512. msgid "Allow"
  513. msgstr "Engedélyezés"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  515. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  516. msgid "Engine name"
  517. msgstr "Kereső neve"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  519. msgid "Shortcut"
  520. msgstr "Rövidítés"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  522. msgid "Supports selected language"
  523. msgstr "Támogatja a kiválasztott nyelvet"
  524. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  526. msgid "Time range"
  527. msgstr "Idő szűrés"
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  529. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  530. msgid "Response time"
  531. msgstr "Válaszidő"
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  533. msgid "Max time"
  534. msgstr "Maximális idő"
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  536. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  537. msgid "Reliability"
  538. msgstr ""
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  540. msgid "Special Queries"
  541. msgstr ""
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  543. msgid "Keywords"
  544. msgstr "Kulcsszavak"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  546. msgid "Name"
  547. msgstr "Név"
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  549. msgid "Description"
  550. msgstr "Leírás"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  552. msgid "Examples"
  553. msgstr "Példák"
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  555. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  556. msgstr ""
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  558. msgid "This is the list of plugins."
  559. msgstr ""
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  561. msgid "Cookies"
  562. msgstr "Sütik"
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  564. msgid ""
  565. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  566. "computer."
  567. msgstr ""
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  569. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  570. msgstr ""
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  572. msgid "Cookie name"
  573. msgstr "Süti név"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  575. msgid "Value"
  576. msgstr "Érték"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  578. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  579. msgstr "Keresési URL a beállítások alapján"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  581. msgid ""
  582. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  583. "leaking data to the clicked result sites."
  584. msgstr "Megjegyzés: URL-ben tárolt saját beállítások csökkenthetik az anonimitást."
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  586. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  587. msgstr ""
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  589. msgid ""
  590. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  591. "preferences across devices."
  592. msgstr ""
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  594. msgid ""
  595. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  596. "this data about you."
  597. msgstr "Ezek a beállítások csak a böngésző cookie-jaiban tárolódnak."
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  599. msgid ""
  600. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  601. "track you."
  602. msgstr ""
  603. "Ezek a cookie-k csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk a "
  604. "felhasználók követésére."
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  606. msgid "Save"
  607. msgstr ""
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  609. msgid "Reset defaults"
  610. msgstr "Alapbeállítások visszaállítása"
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  612. msgid "Back"
  613. msgstr ""
  614. #: searx/templates/simple/results.html:23
  615. msgid "Answers"
  616. msgstr "Válaszok"
  617. #: searx/templates/simple/results.html:39
  618. msgid "Number of results"
  619. msgstr "Találatok száma"
  620. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  621. #: searx/templates/simple/results.html:46
  622. msgid "Error!"
  623. msgstr "Hiba!"
  624. #: searx/templates/simple/results.html:46
  625. msgid "Engines cannot retrieve results"
  626. msgstr "Nincs találat a keresőmotortól"
  627. #: searx/templates/simple/results.html:68
  628. msgid "Suggestions"
  629. msgstr "Javaslatok"
  630. #: searx/templates/simple/results.html:90
  631. msgid "Search URL"
  632. msgstr "Keresési URL"
  633. #: searx/templates/simple/results.html:96
  634. msgid "Download results"
  635. msgstr "Találatok letöltése"
  636. #: searx/templates/simple/results.html:120
  637. msgid "Try searching for:"
  638. msgstr "Keresés erre:"
  639. #: searx/templates/simple/results.html:152
  640. msgid "Back to top"
  641. msgstr ""
  642. #: searx/templates/simple/results.html:170
  643. msgid "Previous page"
  644. msgstr "Előző oldal"
  645. #: searx/templates/simple/results.html:187
  646. msgid "Next page"
  647. msgstr "Következő oldal"
  648. #: searx/templates/simple/search.html:3
  649. msgid "Display the front page"
  650. msgstr "Kezdőlap megjelenítése"
  651. #: searx/templates/simple/search.html:9
  652. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  653. msgid "Search for..."
  654. msgstr "Keresés..."
  655. #: searx/templates/simple/search.html:10
  656. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  657. msgid "clear"
  658. msgstr ""
  659. #: searx/templates/simple/search.html:11
  660. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  661. msgid "search"
  662. msgstr ""
  663. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  664. msgid "There is currently no data available. "
  665. msgstr "Nincs megjeleníthető adat."
  666. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  667. msgid "Scores"
  668. msgstr "Pontszámok"
  669. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  670. msgid "Result count"
  671. msgstr ""
  672. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  673. msgid "Scores per result"
  674. msgstr "Pontszámok találatonként"
  675. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  676. msgid "Total"
  677. msgstr ""
  678. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  679. msgid "HTTP"
  680. msgstr ""
  681. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  682. msgid "Processing"
  683. msgstr ""
  684. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  685. msgid "Warnings"
  686. msgstr ""
  687. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  688. msgid "Errors and exceptions"
  689. msgstr ""
  690. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  691. msgid "Exception"
  692. msgstr ""
  693. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  694. msgid "Message"
  695. msgstr ""
  696. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  697. msgid "Percentage"
  698. msgstr ""
  699. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  700. msgid "Parameter"
  701. msgstr ""
  702. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  703. msgid "Filename"
  704. msgstr ""
  705. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  706. msgid "Function"
  707. msgstr ""
  708. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  709. msgid "Code"
  710. msgstr ""
  711. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  712. msgid "Checker"
  713. msgstr ""
  714. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  715. msgid "Failed test"
  716. msgstr ""
  717. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  718. msgid "Comment(s)"
  719. msgstr ""
  720. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  721. msgid "Anytime"
  722. msgstr "Bármikor"
  723. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  724. msgid "Last day"
  725. msgstr "Legutóbbi nap"
  726. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  727. msgid "Last week"
  728. msgstr "Legutóbbi hét"
  729. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  730. msgid "Last month"
  731. msgstr "Legutóbbi hónap"
  732. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  733. msgid "Last year"
  734. msgstr "Előző év"
  735. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  736. msgid "Information!"
  737. msgstr "Figyelem!"
  738. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  739. msgid "currently, there are no cookies defined."
  740. msgstr "jelenleg nincs süti definiálva"
  741. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  742. msgid "Engines cannot retrieve results."
  743. msgstr "Nincs találat a keresőmotortól."
  744. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  745. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  746. msgstr ""
  747. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  748. msgid "Sorry!"
  749. msgstr "Elnézést!"
  750. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  751. msgid ""
  752. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  753. "categories."
  754. msgstr "Nincs megjeleníthető találat."
  755. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  756. msgid "show media"
  757. msgstr "médium mutatása"
  758. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  759. msgid "hide media"
  760. msgstr "médium elrejtése"
  761. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  762. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  763. msgid "This site did not provide any description."
  764. msgstr ""
  765. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  766. msgid "Format"
  767. msgstr ""
  768. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  769. msgid "Engine"
  770. msgstr ""
  771. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  772. msgid "View source"
  773. msgstr "Forrás megtekintése"
  774. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  775. msgid "address"
  776. msgstr ""
  777. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  778. msgid "show map"
  779. msgstr "Térkép"
  780. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  781. msgid "hide map"
  782. msgstr "Térkép elrejtése"
  783. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  784. msgid "magnet link"
  785. msgstr "magnet link"
  786. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  787. msgid "torrent file"
  788. msgstr "torrent fájl"
  789. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  790. msgid "Seeder"
  791. msgstr "Seeder"
  792. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  793. msgid "Leecher"
  794. msgstr "Leecher"
  795. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  796. msgid "Filesize"
  797. msgstr "Fájl méret"
  798. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  799. msgid "Bytes"
  800. msgstr "Byte"
  801. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  802. msgid "kiB"
  803. msgstr "kiB"
  804. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  805. msgid "MiB"
  806. msgstr "MiB"
  807. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  808. msgid "GiB"
  809. msgstr "GiB"
  810. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  811. msgid "TiB"
  812. msgstr "TiB"
  813. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  814. msgid "Number of Files"
  815. msgstr "Fájlok száma"
  816. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  817. msgid "show video"
  818. msgstr "video mutatása"
  819. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  820. msgid "hide video"
  821. msgstr "video elrejtése"
  822. #~ msgid "Engine time (sec)"
  823. #~ msgstr "Keresési idő (másodperc)"
  824. #~ msgid "Page loads (sec)"
  825. #~ msgstr "Válaszidők (sec)"
  826. #~ msgid "Errors"
  827. #~ msgstr "Hibák"
  828. #~ msgid "CAPTCHA required"
  829. #~ msgstr "CAPTCHA hiba"
  830. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  831. #~ msgstr "HTTP linkek lecserélése HTTPS-re"
  832. #~ msgid ""
  833. #~ "Results are opened in the same "
  834. #~ "window by default. This plugin "
  835. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  836. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  837. #~ "required)"
  838. #~ msgstr ""
  839. #~ "A találatok az aktuális oldalon nyílnak"
  840. #~ " meg alapértelmezetten. Ez a plugin "
  841. #~ "megváltoztatja ezt a működést és új "
  842. #~ "lapra nyitja meg a találatokat. (ez "
  843. #~ "a funkció JavaScript-et igényel)"
  844. #~ msgid "Color"
  845. #~ msgstr "Szín"
  846. #~ msgid "Blue (default)"
  847. #~ msgstr "Kék"
  848. #~ msgid "Violet"
  849. #~ msgstr "Ibolya"
  850. #~ msgid "Green"
  851. #~ msgstr "Zöld"
  852. #~ msgid "Cyan"
  853. #~ msgstr "Türkiz"
  854. #~ msgid "Orange"
  855. #~ msgstr "Narancs"
  856. #~ msgid "Red"
  857. #~ msgstr "Piros"
  858. #~ msgid "Category"
  859. #~ msgstr "Kategória"
  860. #~ msgid "Block"
  861. #~ msgstr "Tiltás"
  862. #~ msgid "original context"
  863. #~ msgstr "eredeti kontextus"
  864. #~ msgid "Plugins"
  865. #~ msgstr "Pluginek"
  866. #~ msgid "Answerers"
  867. #~ msgstr "Válaszok"
  868. #~ msgid "Avg. time"
  869. #~ msgstr "Átlag idő"
  870. #~ msgid "show details"
  871. #~ msgstr "Részletek"
  872. #~ msgid "hide details"
  873. #~ msgstr "Részletek elrejtése"
  874. #~ msgid "Load more..."
  875. #~ msgstr "További találatok betöltése"
  876. #~ msgid "Loading..."
  877. #~ msgstr "Töltés..."
  878. #~ msgid "Change searx layout"
  879. #~ msgstr "Megjelenés"
  880. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  881. #~ msgstr "Kép találatok betöltése searx-ön keresztül"
  882. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  883. #~ msgstr "Az alábbi lista tartalmazza searx instant válaszoló moduljait."
  884. #~ msgid ""
  885. #~ "This is the list of cookies and"
  886. #~ " their values searx is storing on "
  887. #~ "your computer."
  888. #~ msgstr "Searx által használt sütik listája."
  889. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  890. #~ msgstr "Ez a lista a kereső transzparenciáját hivatott megmutatni."
  891. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  892. #~ msgstr "Úgy tűnik először használod a keresőt."
  893. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  894. #~ msgstr "Kérjük próbáld újra, vagy használj egy másik searx-t."
  895. #~ msgid "Themes"
  896. #~ msgstr "Megjelenés"
  897. #~ msgid "Reliablity"
  898. #~ msgstr ""
  899. #~ msgid ""
  900. #~ "When enabled, the result page's title"
  901. #~ " contains your query. Your browser "
  902. #~ "can record this title."
  903. #~ msgstr ""
  904. #~ msgid "Method"
  905. #~ msgstr "Method"
  906. #~ msgid ""
  907. #~ "This tab does not show up for "
  908. #~ "search results but you can search "
  909. #~ "the engines listed here via bangs."
  910. #~ msgstr ""
  911. #~ msgid "Advanced settings"
  912. #~ msgstr "Keresés beállításai"
  913. #~ msgid "Close"
  914. #~ msgstr "Bezár"
  915. #~ msgid "Language"
  916. #~ msgstr "Nyelv"
  917. #~ msgid "broken"
  918. #~ msgstr "törött"
  919. #~ msgid "supported"
  920. #~ msgstr "támogatott"
  921. #~ msgid "not supported"
  922. #~ msgstr "nem támogatott"
  923. #~ msgid "about"
  924. #~ msgstr "rólunk"
  925. #~ msgid "Avg."
  926. #~ msgstr "Átl."
  927. #~ msgid "User Interface"
  928. #~ msgstr ""
  929. #~ msgid "Choose style for this theme"
  930. #~ msgstr "Válassz megjelenést ehhez a témához"
  931. #~ msgid "Style"
  932. #~ msgstr "Megjelenés"
  933. #~ msgid "Show advanced settings"
  934. #~ msgstr ""
  935. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  936. #~ msgstr ""
  937. #~ msgid "Allow all"
  938. #~ msgstr "Mindent engedélyez"
  939. #~ msgid "Disable all"
  940. #~ msgstr "Mindent tilt"
  941. #~ msgid "Selected language"
  942. #~ msgstr "Kiválasztott nyelv"
  943. #~ msgid "Query"
  944. #~ msgstr ""
  945. #~ msgid "save"
  946. #~ msgstr "mentés"
  947. #~ msgid "back"
  948. #~ msgstr "vissza"
  949. #~ msgid "Links"
  950. #~ msgstr "Linkek"
  951. #~ msgid "RSS subscription"
  952. #~ msgstr "RSS feliratkozás"
  953. #~ msgid "Search results"
  954. #~ msgstr "Keresési eredmények"
  955. #~ msgid "next page"
  956. #~ msgstr "következő oldal"
  957. #~ msgid "previous page"
  958. #~ msgstr "előző oldal"
  959. #~ msgid "Start search"
  960. #~ msgstr "Keresés indítása"
  961. #~ msgid "Clear search"
  962. #~ msgstr "Keresés törlése"
  963. #~ msgid "Clear"
  964. #~ msgstr "Törlés"
  965. #~ msgid "stats"
  966. #~ msgstr "statisztikák"
  967. #~ msgid "Heads up!"
  968. #~ msgstr "Figyelem!"
  969. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  970. #~ msgstr ""
  971. #~ msgid "Well done!"
  972. #~ msgstr "Siker!"
  973. #~ msgid "Settings saved successfully."
  974. #~ msgstr "Beállítások mentve."
  975. #~ msgid "Oh snap!"
  976. #~ msgstr "Oh!"
  977. #~ msgid "Something went wrong."
  978. #~ msgstr "Hiba történt."
  979. #~ msgid "Date"
  980. #~ msgstr ""
  981. #~ msgid "Type"
  982. #~ msgstr ""
  983. #~ msgid "Get image"
  984. #~ msgstr "Kép megjelenítése"