messages.po 29 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197
  1. # Indonesian translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2021 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:43+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2022-05-20 07:19+0000\n"
  12. "Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
  13. "Language: id\n"
  14. "Language-Team: Indonesian "
  15. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/id/>\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
  21. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  22. #: searx/searxng.msg
  23. msgid "others"
  24. msgstr "lainnya"
  25. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  26. #: searx/searxng.msg
  27. msgid "other"
  28. msgstr "lainnya"
  29. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "files"
  32. msgstr "berkas"
  33. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "general"
  36. msgstr "umum"
  37. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "music"
  40. msgstr "musik"
  41. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "social media"
  44. msgstr "media sosial"
  45. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "images"
  48. msgstr "gambar"
  49. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "videos"
  52. msgstr "video"
  53. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "it"
  56. msgstr "teknologi"
  57. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "news"
  60. msgstr "berita"
  61. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "map"
  64. msgstr "peta"
  65. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "onions"
  68. msgstr "onion"
  69. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "science"
  72. msgstr "sains"
  73. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "apps"
  76. msgstr "aplikasi"
  77. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "dictionaries"
  80. msgstr "kamus"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "lyrics"
  84. msgstr "lirik"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "packages"
  88. msgstr "paket"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "q&a"
  92. msgstr "tanya jawab"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "repos"
  96. msgstr "repositori"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "software wikis"
  100. msgstr "wiki perangkat lunak"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "web"
  104. msgstr "web"
  105. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "auto"
  108. msgstr "otomatis"
  109. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "light"
  112. msgstr "terang"
  113. #. STYLE_NAMES['DARK']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "dark"
  116. msgstr "gelap"
  117. #: searx/webapp.py:164
  118. msgid "timeout"
  119. msgstr "waktu habis"
  120. #: searx/webapp.py:165
  121. msgid "parsing error"
  122. msgstr "kesalahan penguraian"
  123. #: searx/webapp.py:166
  124. msgid "HTTP protocol error"
  125. msgstr "kesalahan protokol HTTP"
  126. #: searx/webapp.py:167
  127. msgid "network error"
  128. msgstr "kesalahan jaringan"
  129. #: searx/webapp.py:169
  130. msgid "unexpected crash"
  131. msgstr "kegagalan yang tak terduga"
  132. #: searx/webapp.py:176
  133. msgid "HTTP error"
  134. msgstr "kesalahan HTTP"
  135. #: searx/webapp.py:177
  136. msgid "HTTP connection error"
  137. msgstr "kesalahan koneksi HTTP"
  138. #: searx/webapp.py:183
  139. msgid "proxy error"
  140. msgstr "kesalahan proksi"
  141. #: searx/webapp.py:184
  142. msgid "CAPTCHA"
  143. msgstr "CAPTCHA"
  144. #: searx/webapp.py:185
  145. msgid "too many requests"
  146. msgstr "terlalu banyak permintaan"
  147. #: searx/webapp.py:186
  148. msgid "access denied"
  149. msgstr "akses ditolak"
  150. #: searx/webapp.py:187
  151. msgid "server API error"
  152. msgstr "kesalahan server API"
  153. #: searx/webapp.py:397
  154. msgid "No item found"
  155. msgstr "Item tidak ditemukan"
  156. #: searx/engines/qwant.py:212
  157. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
  158. msgid "Source"
  159. msgstr "Sumber"
  160. #: searx/webapp.py:401
  161. msgid "Error loading the next page"
  162. msgstr "Gagal memuat halaman berikutnya"
  163. #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
  164. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  165. msgstr "Pengaturan tidak valid, mohon ubah preferensi Anda"
  166. #: searx/webapp.py:560
  167. msgid "Invalid settings"
  168. msgstr "Pengaturan tidak valid"
  169. #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
  170. msgid "search error"
  171. msgstr "kesalahan pencarian"
  172. #: searx/webapp.py:757
  173. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  174. msgstr "{minutes} menit yang lalu"
  175. #: searx/webapp.py:759
  176. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  177. msgstr "{hours} jam, {minutes} menit yang lalu"
  178. #: searx/webapp.py:885
  179. msgid "Suspended"
  180. msgstr "Ditangguhkan"
  181. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  182. msgid "Random value generator"
  183. msgstr "Penghasil nilai acak"
  184. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  185. msgid "Generate different random values"
  186. msgstr "Menghasilkan nilai-nilai acak yang berbeda"
  187. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  188. msgid "Statistics functions"
  189. msgstr "Fungsi statistik"
  190. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  191. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  192. msgstr "Menghitung {functions} dari argumen"
  193. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  194. msgid "Get directions"
  195. msgstr "Mendapatkan arah"
  196. #: searx/engines/pdbe.py:96
  197. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  198. msgstr "{title} (USANG)"
  199. #: searx/engines/pdbe.py:103
  200. msgid "This entry has been superseded by"
  201. msgstr "Masukan ini telah digantikan oleh"
  202. #: searx/engines/pubmed.py:78
  203. msgid "No abstract is available for this publication."
  204. msgstr "Tidak ada abstrak yang tersedia untuk publikasi ini."
  205. #: searx/engines/qwant.py:214
  206. msgid "Channel"
  207. msgstr "Saluran"
  208. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  209. msgid "Converts strings to different hash digests."
  210. msgstr "Mengubah string menjadi hash digest yang berbeda."
  211. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  212. msgid "hash digest"
  213. msgstr "hash digest"
  214. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  215. msgid "Hostname replace"
  216. msgstr "Pengubah nama host"
  217. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  218. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  219. msgstr ""
  220. "Menulis ulang nama host hasil atau menghapus hasil berdasarkan pada nama "
  221. "host"
  222. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  223. msgid "Open Access DOI rewrite"
  224. msgstr "Penulisan ulang Open Access DOI"
  225. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  226. msgid ""
  227. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  228. "when available"
  229. msgstr ""
  230. "Hindari paywall dengan mengalihkan ke versi yang terbuka dari publikasi "
  231. "saat tersedia"
  232. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  233. msgid "Search on category select"
  234. msgstr "Cari berdasarkan pilihan kategori"
  235. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  236. msgid ""
  237. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  238. "multiple categories. (JavaScript required)"
  239. msgstr ""
  240. "Melakukan pencarian segera jika sebuah kategori terpilih. Matikan untuk "
  241. "memilih banyak kategori. (Membutuhkan JavaScript)"
  242. #: searx/plugins/self_info.py:20
  243. msgid "Self Informations"
  244. msgstr "Informasi Diri"
  245. #: searx/plugins/self_info.py:21
  246. msgid ""
  247. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  248. "contains \"user agent\"."
  249. msgstr ""
  250. "Menampilkan IP Anda jika pencariannya adalah \"ip\" dan agen pengguna "
  251. "Anda jika pencariannya mengandung \"user agent\"."
  252. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  253. msgid "Tracker URL remover"
  254. msgstr "Penghapus URL pelacak"
  255. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  256. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  257. msgstr "Membuang argumen pelacak dari URL yang dikembalikan"
  258. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  259. msgid "Vim-like hotkeys"
  260. msgstr "Tombol pintas mirip Vim"
  261. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  262. msgid ""
  263. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  264. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  265. msgstr ""
  266. "Navigasikan hasil pencarian dengan tombol pintas mirip Vim (Membutuhkan "
  267. "JavaScript). Tekan tombol \"h\" pada halaman utama atau halaman hasil "
  268. "untuk mendapatkan bantuan."
  269. #: searx/templates/simple/404.html:4
  270. msgid "Page not found"
  271. msgstr "Halaman tidak ditemukan"
  272. #: searx/templates/simple/404.html:6
  273. #, python-format
  274. msgid "Go to %(search_page)s."
  275. msgstr "Pergi ke %(search_page)s."
  276. #: searx/templates/simple/404.html:6
  277. msgid "search page"
  278. msgstr "halaman pencarian"
  279. #: searx/templates/simple/base.html:45
  280. msgid "preferences"
  281. msgstr "preferensi"
  282. #: searx/templates/simple/base.html:54
  283. msgid "Powered by"
  284. msgstr "Diberdayakan oleh"
  285. #: searx/templates/simple/base.html:54
  286. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  287. msgstr "sebuah mesin pencari meta yang menghormati privasi, dan dapat dimodifikasi"
  288. #: searx/templates/simple/base.html:55
  289. msgid "Source code"
  290. msgstr "Kode sumber"
  291. #: searx/templates/simple/base.html:56
  292. msgid "Issue tracker"
  293. msgstr "Pelacak masalah"
  294. #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
  295. msgid "Engine stats"
  296. msgstr "Statistik mesin"
  297. #: searx/templates/simple/base.html:58
  298. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  299. msgid "Public instances"
  300. msgstr "Instansi umum"
  301. #: searx/templates/simple/base.html:59
  302. msgid "Contact instance maintainer"
  303. msgstr "Hubungi pengelola instansi"
  304. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  305. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  306. msgstr "Tekan pada kaca pembesar untuk melakukan pencarian"
  307. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  308. msgid "Length"
  309. msgstr "Durasi"
  310. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  311. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  312. msgid "Author"
  313. msgstr "Penulis"
  314. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  315. msgid "cached"
  316. msgstr "cache"
  317. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  318. msgid "proxied"
  319. msgstr "proksi"
  320. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  321. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  322. msgstr "Kirim sebuah masalah baru di GitHub termasuk informasi di atas"
  323. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  324. msgid "No HTTPS"
  325. msgstr "Tanpa HTTPS"
  326. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  327. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  328. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  329. #: searx/templates/simple/results.html:49
  330. msgid "View error logs and submit a bug report"
  331. msgstr "Lihat log kesalahan dan kirim sebuah laporan bug"
  332. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  333. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  334. msgid "Median"
  335. msgstr "Median"
  336. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  337. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  338. msgid "P80"
  339. msgstr "P80"
  340. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  341. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  342. msgid "P95"
  343. msgstr "P95"
  344. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  345. msgid "Failed checker test(s): "
  346. msgstr "Tes pemeriksa gagal: "
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  348. msgid "Errors:"
  349. msgstr "Kesalahan:"
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  351. msgid "Preferences"
  352. msgstr "Preferensi"
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  354. msgid "General"
  355. msgstr "Umum"
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  357. msgid "Default categories"
  358. msgstr "Kategori bawaan"
  359. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  360. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  361. msgid "Search language"
  362. msgstr "Bahasa pencarian"
  363. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  364. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  365. msgid "Default language"
  366. msgstr "Bahasa bawaan"
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  368. msgid "What language do you prefer for search?"
  369. msgstr "Bahasa apa yang Anda ingin pakai untuk pencarian?"
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  371. msgid "Autocomplete"
  372. msgstr "Perlengkapan otomatis"
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  374. msgid "Find stuff as you type"
  375. msgstr "Cari hal-hal saat Anda mengetik"
  376. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  377. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  378. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  379. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  382. msgid "SafeSearch"
  383. msgstr "Pencarian Aman"
  384. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  386. msgid "Strict"
  387. msgstr "Ketat"
  388. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  390. msgid "Moderate"
  391. msgstr "Menengah"
  392. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  394. msgid "None"
  395. msgstr "Tidak ada"
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  397. msgid "Filter content"
  398. msgstr "Saring konten"
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  400. msgid "Open Access DOI resolver"
  401. msgstr "Penyelesaian Open Access DOI"
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  403. msgid ""
  404. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  405. "required)"
  406. msgstr ""
  407. "Mengalihkan ke versi terbuka dari publikasi jika tersedia (membutuhkan "
  408. "plugin)"
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  410. msgid "Engine tokens"
  411. msgstr "Token mesin"
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  413. msgid "Access tokens for private engines"
  414. msgstr "Token akses untuk mesin pribadi"
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  416. msgid "User interface"
  417. msgstr "Antarmuka pengguna"
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  419. msgid "Interface language"
  420. msgstr "Bahasa antarmuka"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  422. msgid "Change the language of the layout"
  423. msgstr "Ubah bahasa tata letak"
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  425. msgid "Theme"
  426. msgstr "Tema"
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  428. msgid "Change SearXNG layout"
  429. msgstr "Ubah tata letak SearXNG"
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  431. msgid "Theme style"
  432. msgstr "Gaya tema"
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  434. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  435. msgstr "Pilih otomatis untuk mengikuti pengaturan browser Anda"
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  437. msgid "Center Alignment"
  438. msgstr ""
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  442. msgid "On"
  443. msgstr "Nyala"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  447. msgid "Off"
  448. msgstr "Mati"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  450. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  451. msgstr ""
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  453. msgid "Results on new tabs"
  454. msgstr "Hasil pada tab baru"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  456. msgid "Open result links on new browser tabs"
  457. msgstr "Buka tautan hasil di tab browser baru"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  459. msgid "Infinite scroll"
  460. msgstr "Gulir tak terbatas"
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  462. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  463. msgstr ""
  464. "Secara otomatis memuat halaman selanjutnya saat menggulir ke bawah "
  465. "halaman saat ini"
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  467. msgid "Privacy"
  468. msgstr "Privasi"
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  470. msgid "HTTP Method"
  471. msgstr "Metode HTTP"
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  473. msgid ""
  474. "Change how forms are submited, <a "
  475. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  476. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  477. msgstr ""
  478. "Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a "
  479. "href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\""
  480. " rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang metode permintaan</a>"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  482. msgid "Image proxy"
  483. msgstr "Proksi gambar"
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  486. msgid "Enabled"
  487. msgstr "Diaktifkan"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  490. msgid "Disabled"
  491. msgstr "Dinonaktifkan"
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  493. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  494. msgstr "Memproksikan hasil gambar melalui SearXNG"
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  496. msgid "Query in the page's title"
  497. msgstr "Pencarian pada judul halaman"
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  499. msgid ""
  500. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  501. "can record this title"
  502. msgstr ""
  503. "Ketika diaktifkan, judul halaman hasil mengandung pencarian Anda. Browser"
  504. " Anda dapat merekam judul ini"
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  506. msgid "Engines"
  507. msgstr "Mesin"
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  509. msgid "Currently used search engines"
  510. msgstr "Mesin pencari yang saat ini digunakan"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  512. msgid ""
  513. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  514. "engines listed here via bangs."
  515. msgstr ""
  516. "Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil pencarian, tetapi Anda dapat "
  517. "mencari di mesin-mesin berikut ini melalui fitur bangs."
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  520. msgid "Allow"
  521. msgstr "Izinkan"
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  523. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  524. msgid "Engine name"
  525. msgstr "Nama mesin"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  527. msgid "Shortcut"
  528. msgstr "Jalan pintas"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  530. msgid "Supports selected language"
  531. msgstr "Mendukung bahasa yang dipilih"
  532. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  534. msgid "Time range"
  535. msgstr "Rentang waktu"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  537. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  538. msgid "Response time"
  539. msgstr "Waktu respons"
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  541. msgid "Max time"
  542. msgstr "Waktu maksimum"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  544. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  545. msgid "Reliability"
  546. msgstr "Keandalan"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  548. msgid "Special Queries"
  549. msgstr "Pencarian Khusus"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  551. msgid "Keywords"
  552. msgstr "Kata kunci"
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  554. msgid "Name"
  555. msgstr "Nama"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  557. msgid "Description"
  558. msgstr "Deskripsi"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  560. msgid "Examples"
  561. msgstr "Contoh"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  563. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  564. msgstr "Ini adalah daftar dari modul penjawab instan SearXNG."
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  566. msgid "This is the list of plugins."
  567. msgstr "Ini adalah daftar plugin."
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  569. msgid "Cookies"
  570. msgstr "Kuki"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  572. msgid ""
  573. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  574. "computer."
  575. msgstr ""
  576. "Ini adalah daftar kuki dan nilai-nilai mereka yang SearXNG simpan di "
  577. "komputer Anda."
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  579. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  580. msgstr "Dengan daftar itu, Anda dapat menilai transparansi SearXNG."
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  582. msgid "Cookie name"
  583. msgstr "Nama kuki"
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  585. msgid "Value"
  586. msgstr "Nilai"
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  588. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  589. msgstr "URL pencarian dari pengaturan yang tersimpan saat ini"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  591. msgid ""
  592. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  593. "leaking data to the clicked result sites."
  594. msgstr ""
  595. "Catatan: menampilkan pengaturan khusus pada URL pencarian dapat "
  596. "mengurangi privasi dengan membocorkan data kepada situs hasil yang "
  597. "diklik."
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  599. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  600. msgstr "URL untuk memulihkan preferensi Anda dalam peramban lain"
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  602. msgid ""
  603. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  604. "preferences across devices."
  605. msgstr ""
  606. "Menyediakan pengaturan kustom dalam URL preferensi dapat digunakan untuk "
  607. "menyinkronkan preferensi pada semua perangkat."
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  609. msgid ""
  610. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  611. "this data about you."
  612. msgstr ""
  613. "Pengaturan ini disimpan di kuki Anda, ini memungkinkan kami untuk tidak "
  614. "menyimpan data ini tentang Anda."
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  616. msgid ""
  617. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  618. "track you."
  619. msgstr ""
  620. "Kuki ini hanya untuk kenyamanan Anda, kami tidak menggunakan kuki ini "
  621. "untuk melacak Anda."
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  623. msgid "Save"
  624. msgstr "Simpan"
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  626. msgid "Reset defaults"
  627. msgstr "Atur ulang ke bawaan"
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  629. msgid "Back"
  630. msgstr "Kembali"
  631. #: searx/templates/simple/results.html:23
  632. msgid "Answers"
  633. msgstr "Jawaban"
  634. #: searx/templates/simple/results.html:39
  635. msgid "Number of results"
  636. msgstr "Jumlah hasil"
  637. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  638. #: searx/templates/simple/results.html:46
  639. msgid "Error!"
  640. msgstr "Terjadi kesalahan!"
  641. #: searx/templates/simple/results.html:46
  642. msgid "Engines cannot retrieve results"
  643. msgstr "Mesin-mesin tidak dapat mendapatkan hasil"
  644. #: searx/templates/simple/results.html:68
  645. msgid "Suggestions"
  646. msgstr "Saran"
  647. #: searx/templates/simple/results.html:90
  648. msgid "Search URL"
  649. msgstr "URL pencarian"
  650. #: searx/templates/simple/results.html:96
  651. msgid "Download results"
  652. msgstr "Unduh hasil"
  653. #: searx/templates/simple/results.html:120
  654. msgid "Try searching for:"
  655. msgstr "Coba cari:"
  656. #: searx/templates/simple/results.html:152
  657. msgid "Back to top"
  658. msgstr "Kembali ke atas"
  659. #: searx/templates/simple/results.html:170
  660. msgid "Previous page"
  661. msgstr "Halaman sebelumnya"
  662. #: searx/templates/simple/results.html:187
  663. msgid "Next page"
  664. msgstr "Halaman selanjutnya"
  665. #: searx/templates/simple/search.html:3
  666. msgid "Display the front page"
  667. msgstr "Tanpilkan halaman depan"
  668. #: searx/templates/simple/search.html:9
  669. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  670. msgid "Search for..."
  671. msgstr "Cari untuk..."
  672. #: searx/templates/simple/search.html:10
  673. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  674. msgid "clear"
  675. msgstr "bersihkan"
  676. #: searx/templates/simple/search.html:11
  677. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  678. msgid "search"
  679. msgstr "cari"
  680. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  681. msgid "There is currently no data available. "
  682. msgstr "Saat ini tidak ada data yang tersedia. "
  683. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  684. msgid "Scores"
  685. msgstr "Skor"
  686. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  687. msgid "Result count"
  688. msgstr "Jumlah hasil"
  689. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  690. msgid "Scores per result"
  691. msgstr "Skor per hasil"
  692. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  693. msgid "Total"
  694. msgstr "Total"
  695. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  696. msgid "HTTP"
  697. msgstr "HTTP"
  698. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  699. msgid "Processing"
  700. msgstr "Memproses"
  701. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  702. msgid "Warnings"
  703. msgstr "Peringatan"
  704. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  705. msgid "Errors and exceptions"
  706. msgstr "Kesalahan dan pengecualian"
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  708. msgid "Exception"
  709. msgstr "Pengecualian"
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  711. msgid "Message"
  712. msgstr "Pesan"
  713. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  714. msgid "Percentage"
  715. msgstr "Persentase"
  716. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  717. msgid "Parameter"
  718. msgstr "Parameter"
  719. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  720. msgid "Filename"
  721. msgstr "Nama berkas"
  722. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  723. msgid "Function"
  724. msgstr "Fungsi"
  725. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  726. msgid "Code"
  727. msgstr "Kode"
  728. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  729. msgid "Checker"
  730. msgstr "Pemeriksa"
  731. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  732. msgid "Failed test"
  733. msgstr "Tes gagal"
  734. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  735. msgid "Comment(s)"
  736. msgstr "Komentar"
  737. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  738. msgid "Anytime"
  739. msgstr "Kapan saja"
  740. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  741. msgid "Last day"
  742. msgstr "Kemarin"
  743. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  744. msgid "Last week"
  745. msgstr "Minggu kemarin"
  746. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  747. msgid "Last month"
  748. msgstr "Bulan kemarin"
  749. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  750. msgid "Last year"
  751. msgstr "Tahun kemarin"
  752. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  753. msgid "Information!"
  754. msgstr "Informasi!"
  755. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  756. msgid "currently, there are no cookies defined."
  757. msgstr "saat ini, tidak ada kuki yang didefinisikan"
  758. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  759. msgid "Engines cannot retrieve results."
  760. msgstr "Mesin-mesin tidak dapat mendapatkan hasil."
  761. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  762. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  763. msgstr "Mohon coba lagi nanti atau cari instansi SearXNG yang lain."
  764. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  765. msgid "Sorry!"
  766. msgstr "Maaf!"
  767. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  768. msgid ""
  769. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  770. "categories."
  771. msgstr ""
  772. "kami tidak menemukan hasil apa pun. Mohon menggunakan pencarian lain atau"
  773. " cari dalam kategori lain."
  774. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  775. msgid "show media"
  776. msgstr "tampilkan media"
  777. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  778. msgid "hide media"
  779. msgstr "sembunyikan media"
  780. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  781. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  782. msgid "This site did not provide any description."
  783. msgstr "Situs ini tidak memberikan deskripsi apa pun."
  784. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  785. msgid "Format"
  786. msgstr "Format"
  787. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  788. msgid "Engine"
  789. msgstr "Mesin"
  790. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  791. msgid "View source"
  792. msgstr "Tampilkan sumber"
  793. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  794. msgid "address"
  795. msgstr "alamat"
  796. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  797. msgid "show map"
  798. msgstr "tampilkan peta"
  799. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  800. msgid "hide map"
  801. msgstr "sembunyikan peta"
  802. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  803. msgid "magnet link"
  804. msgstr "tautan magnet"
  805. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  806. msgid "torrent file"
  807. msgstr "berkas torrent"
  808. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  809. msgid "Seeder"
  810. msgstr "Seeder"
  811. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  812. msgid "Leecher"
  813. msgstr "Leecher"
  814. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  815. msgid "Filesize"
  816. msgstr "Ukuran berkas"
  817. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  818. msgid "Bytes"
  819. msgstr "Bita"
  820. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  821. msgid "kiB"
  822. msgstr "kiB"
  823. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  824. msgid "MiB"
  825. msgstr "MiB"
  826. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  827. msgid "GiB"
  828. msgstr "GiB"
  829. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  830. msgid "TiB"
  831. msgstr "TiB"
  832. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  833. msgid "Number of Files"
  834. msgstr "Jumlah Berkas"
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  836. msgid "show video"
  837. msgstr "tampilkan video"
  838. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  839. msgid "hide video"
  840. msgstr "sembunyikan video"
  841. #~ msgid "Method"
  842. #~ msgstr "Metode"
  843. #~ msgid ""
  844. #~ "This tab does not show up for "
  845. #~ "search results but you can search "
  846. #~ "the engines listed here via bangs."
  847. #~ msgstr ""
  848. #~ "Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil"
  849. #~ " pencarian tetapi Anda dapat mencari "
  850. #~ "di mesin-mesin berikut ini melalui "
  851. #~ "fitur bangs."
  852. #~ msgid "Advanced settings"
  853. #~ msgstr "Pengaturan lanjut"
  854. #~ msgid "Close"
  855. #~ msgstr "Tutup"
  856. #~ msgid "Language"
  857. #~ msgstr "Bahasa"
  858. #~ msgid "broken"
  859. #~ msgstr "rusak"
  860. #~ msgid "supported"
  861. #~ msgstr "didukung"
  862. #~ msgid "not supported"
  863. #~ msgstr "tidak didukung"
  864. #~ msgid "about"
  865. #~ msgstr "tentang"
  866. #~ msgid "Avg."
  867. #~ msgstr "Rata-rata"
  868. #~ msgid "User Interface"
  869. #~ msgstr "Antarmuka Pengguna"
  870. #~ msgid "Choose style for this theme"
  871. #~ msgstr "Pilih gaya untuk tema ini"
  872. #~ msgid "Style"
  873. #~ msgstr "Gaya"
  874. #~ msgid "Show advanced settings"
  875. #~ msgstr "Tampilkan pengaturan lanjut"
  876. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  877. #~ msgstr "Tampilkan panel pengaturan lanjut di halaman utama secara default"
  878. #~ msgid "Allow all"
  879. #~ msgstr "Izinkan semua"
  880. #~ msgid "Disable all"
  881. #~ msgstr "Matikan semua"
  882. #~ msgid "Selected language"
  883. #~ msgstr "Bahasa yang dipilih"
  884. #~ msgid "Query"
  885. #~ msgstr "Pencarian"
  886. #~ msgid "save"
  887. #~ msgstr "simpan"
  888. #~ msgid "back"
  889. #~ msgstr "kembali"
  890. #~ msgid "Links"
  891. #~ msgstr "Tautan"
  892. #~ msgid "RSS subscription"
  893. #~ msgstr "Langganan RSS"
  894. #~ msgid "Search results"
  895. #~ msgstr "Hasil pencarian"
  896. #~ msgid "next page"
  897. #~ msgstr "halaman selanjutnya"
  898. #~ msgid "previous page"
  899. #~ msgstr "halaman sebelumnya"
  900. #~ msgid "Start search"
  901. #~ msgstr "Mulai mencari"
  902. #~ msgid "Clear search"
  903. #~ msgstr "Bersihkan pencarian"
  904. #~ msgid "Clear"
  905. #~ msgstr "Bersihkan"
  906. #~ msgid "stats"
  907. #~ msgstr "statistik"
  908. #~ msgid "Heads up!"
  909. #~ msgstr "Perhatian!"
  910. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  911. #~ msgstr "Sepertinya Anda menggunakan SearXNG untuk pertama kali."
  912. #~ msgid "Well done!"
  913. #~ msgstr "Selamat!"
  914. #~ msgid "Settings saved successfully."
  915. #~ msgstr "Pengaturan berhasil disimpan."
  916. #~ msgid "Oh snap!"
  917. #~ msgstr "Aduh!"
  918. #~ msgid "Something went wrong."
  919. #~ msgstr "Ada yang salah."
  920. #~ msgid "Date"
  921. #~ msgstr "Tanggal"
  922. #~ msgid "Type"
  923. #~ msgstr "Tipe"
  924. #~ msgid "Get image"
  925. #~ msgstr "Dapatkan gambar"