messages.po 30 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298
  1. # Slovenian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # asladic <ales.sladic@gmail.com>, 2017-2018
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:43+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2022-03-20 07:34+0000\n"
  13. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  14. "Language: sl\n"
  15. "Language-Team: Slovenian "
  16. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sl/>\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 "
  18. "|| n%100==4 ? 2 : 3;\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
  23. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  24. #: searx/searxng.msg
  25. msgid "others"
  26. msgstr ""
  27. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "other"
  30. msgstr ""
  31. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "files"
  34. msgstr "datoteke"
  35. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "general"
  38. msgstr "splošno"
  39. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "music"
  42. msgstr "glasba"
  43. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "social media"
  46. msgstr "družabna omrežja"
  47. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "images"
  50. msgstr "slike"
  51. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "videos"
  54. msgstr "videi"
  55. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "it"
  58. msgstr "informatika"
  59. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "news"
  62. msgstr "novice"
  63. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "map"
  66. msgstr "zemljevid"
  67. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "onions"
  70. msgstr "čebula"
  71. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "science"
  74. msgstr "znanost"
  75. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "apps"
  78. msgstr "aplikacije"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "dictionaries"
  82. msgstr "slovarji"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "lyrics"
  86. msgstr "besedilo"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "packages"
  90. msgstr "paketi"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "q&a"
  94. msgstr "vprašanja in odgovori"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "repos"
  98. msgstr "repozitoriji"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "software wikis"
  102. msgstr ""
  103. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "web"
  106. msgstr ""
  107. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "auto"
  110. msgstr "avtomatsko"
  111. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "light"
  114. msgstr "svetlo"
  115. #. STYLE_NAMES['DARK']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "dark"
  118. msgstr "temno"
  119. #: searx/webapp.py:164
  120. msgid "timeout"
  121. msgstr "odmor"
  122. #: searx/webapp.py:165
  123. msgid "parsing error"
  124. msgstr "napaka pri razčlenjevanju"
  125. #: searx/webapp.py:166
  126. msgid "HTTP protocol error"
  127. msgstr "napaka protokola HTTP"
  128. #: searx/webapp.py:167
  129. msgid "network error"
  130. msgstr "omrežna napaka"
  131. #: searx/webapp.py:169
  132. msgid "unexpected crash"
  133. msgstr "nepričakovana zrušitev"
  134. #: searx/webapp.py:176
  135. msgid "HTTP error"
  136. msgstr "napaka HTTP"
  137. #: searx/webapp.py:177
  138. msgid "HTTP connection error"
  139. msgstr "napaka povezave HTTP"
  140. #: searx/webapp.py:183
  141. msgid "proxy error"
  142. msgstr "napaka proxyja"
  143. #: searx/webapp.py:184
  144. msgid "CAPTCHA"
  145. msgstr "CAPTCHA"
  146. #: searx/webapp.py:185
  147. msgid "too many requests"
  148. msgstr "preveč prošenj"
  149. #: searx/webapp.py:186
  150. msgid "access denied"
  151. msgstr "dostop zavrnjen"
  152. #: searx/webapp.py:187
  153. msgid "server API error"
  154. msgstr "napaka API strežnika"
  155. #: searx/webapp.py:397
  156. msgid "No item found"
  157. msgstr "Ni zadetkov"
  158. #: searx/engines/qwant.py:212
  159. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
  160. msgid "Source"
  161. msgstr "Vir"
  162. #: searx/webapp.py:401
  163. msgid "Error loading the next page"
  164. msgstr "Napaka pri nalaganju naslednje strani"
  165. #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
  166. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  167. msgstr "Neveljavne nastavitve. Prosimo, preverite vašo konfiguracijo"
  168. #: searx/webapp.py:560
  169. msgid "Invalid settings"
  170. msgstr "Neveljavne nastavitve"
  171. #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
  172. msgid "search error"
  173. msgstr "napaka pri iskanju"
  174. #: searx/webapp.py:757
  175. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  176. msgstr "{minutes} minut nazaj"
  177. #: searx/webapp.py:759
  178. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  179. msgstr "pred {hours} urami in {minutes} minut"
  180. #: searx/webapp.py:885
  181. msgid "Suspended"
  182. msgstr "Prekinjeno"
  183. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  184. msgid "Random value generator"
  185. msgstr "Generator naključnih števil"
  186. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  187. msgid "Generate different random values"
  188. msgstr "Generiraj različne naključne vrednosti"
  189. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  190. msgid "Statistics functions"
  191. msgstr "Statistične funkcije"
  192. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  193. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  194. msgstr "Izračunaj {functions} argumentov"
  195. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  196. msgid "Get directions"
  197. msgstr "Pridobite navodila"
  198. #: searx/engines/pdbe.py:96
  199. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  200. msgstr ""
  201. #: searx/engines/pdbe.py:103
  202. msgid "This entry has been superseded by"
  203. msgstr "Ta vnos je bil presezen"
  204. #: searx/engines/pubmed.py:78
  205. msgid "No abstract is available for this publication."
  206. msgstr ""
  207. #: searx/engines/qwant.py:214
  208. msgid "Channel"
  209. msgstr ""
  210. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  211. msgid "Converts strings to different hash digests."
  212. msgstr ""
  213. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  214. msgid "hash digest"
  215. msgstr ""
  216. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  217. msgid "Hostname replace"
  218. msgstr ""
  219. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  220. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  221. msgstr ""
  222. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  223. msgid "Open Access DOI rewrite"
  224. msgstr ""
  225. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  226. msgid ""
  227. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  228. "when available"
  229. msgstr ""
  230. "Izogibanje plačilom s preusmeritvijo na prostodostopne različice "
  231. "publikacij, ko so na voljo"
  232. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  233. msgid "Search on category select"
  234. msgstr "Išči ob izboru kategorije"
  235. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  236. msgid ""
  237. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  238. "multiple categories. (JavaScript required)"
  239. msgstr ""
  240. "Če je kategorija izbrana, takoj izvedi iskanje. Za izbor več kategorij "
  241. "onemogocite. (Potrebna je JavaScript)"
  242. #: searx/plugins/self_info.py:20
  243. msgid "Self Informations"
  244. msgstr ""
  245. #: searx/plugins/self_info.py:21
  246. msgid ""
  247. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  248. "contains \"user agent\"."
  249. msgstr ""
  250. "Prikaže IP naslov, če je niz poizvedbe \"ip\", in uporabniški agent, če "
  251. "je niz \"user agent\"."
  252. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  253. msgid "Tracker URL remover"
  254. msgstr "Odstranjevalec sledilcev URL"
  255. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  256. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  257. msgstr "Odstrani argumente sledilcev iz vrnjenega URL"
  258. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  259. msgid "Vim-like hotkeys"
  260. msgstr "Tipkovne bližnjice Vim"
  261. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  262. msgid ""
  263. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  264. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  265. msgstr ""
  266. "Premikanje po zadetkih z tipkovnimi bližnjicami Vim (zahtevan "
  267. "JavaScript). Pritisnite tipko \"h\" na glavni strani ali strani z zadetki"
  268. " za pomoč."
  269. #: searx/templates/simple/404.html:4
  270. msgid "Page not found"
  271. msgstr "Strani ni bilo mogoče najti"
  272. #: searx/templates/simple/404.html:6
  273. #, python-format
  274. msgid "Go to %(search_page)s."
  275. msgstr "Pojdi na %(search_page)s."
  276. #: searx/templates/simple/404.html:6
  277. msgid "search page"
  278. msgstr "stran za iskanje"
  279. #: searx/templates/simple/base.html:45
  280. msgid "preferences"
  281. msgstr "nastavitve"
  282. #: searx/templates/simple/base.html:54
  283. msgid "Powered by"
  284. msgstr "Omogočeno z"
  285. #: searx/templates/simple/base.html:54
  286. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  287. msgstr "razširljiv metaiskalnik, ki spoštuje vašo zasebnost"
  288. #: searx/templates/simple/base.html:55
  289. msgid "Source code"
  290. msgstr ""
  291. #: searx/templates/simple/base.html:56
  292. msgid "Issue tracker"
  293. msgstr ""
  294. #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
  295. msgid "Engine stats"
  296. msgstr "Statistike iskalnika"
  297. #: searx/templates/simple/base.html:58
  298. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  299. msgid "Public instances"
  300. msgstr ""
  301. #: searx/templates/simple/base.html:59
  302. msgid "Contact instance maintainer"
  303. msgstr ""
  304. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  305. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  306. msgstr "Kiknite na lupo za iskanje"
  307. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  308. msgid "Length"
  309. msgstr ""
  310. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  311. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  312. msgid "Author"
  313. msgstr ""
  314. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  315. msgid "cached"
  316. msgstr "predpomnjeno"
  317. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  318. msgid "proxied"
  319. msgstr "preko posredniškega strežnika"
  320. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  321. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  322. msgstr ""
  323. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  324. msgid "No HTTPS"
  325. msgstr ""
  326. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  327. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  328. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  329. #: searx/templates/simple/results.html:49
  330. msgid "View error logs and submit a bug report"
  331. msgstr ""
  332. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  333. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  334. msgid "Median"
  335. msgstr ""
  336. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  337. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  338. msgid "P80"
  339. msgstr ""
  340. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  341. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  342. msgid "P95"
  343. msgstr ""
  344. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  345. msgid "Failed checker test(s): "
  346. msgstr ""
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  348. msgid "Errors:"
  349. msgstr ""
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  351. msgid "Preferences"
  352. msgstr "Nastavitve"
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  354. msgid "General"
  355. msgstr "Splošno"
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  357. msgid "Default categories"
  358. msgstr "Privzete kategorije"
  359. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  360. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  361. msgid "Search language"
  362. msgstr "Jezik iskanja"
  363. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  364. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  365. msgid "Default language"
  366. msgstr "Privzeti jezik"
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  368. msgid "What language do you prefer for search?"
  369. msgstr "V katerem jeziku želite iskati?"
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  371. msgid "Autocomplete"
  372. msgstr "Samodejni predlogi"
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  374. msgid "Find stuff as you type"
  375. msgstr "Iščite že med tipkanjem"
  376. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  377. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  378. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  379. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  382. msgid "SafeSearch"
  383. msgstr "Varno iskanje"
  384. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  386. msgid "Strict"
  387. msgstr "Strogo"
  388. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  390. msgid "Moderate"
  391. msgstr "Zmerno"
  392. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  394. msgid "None"
  395. msgstr "Brez"
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  397. msgid "Filter content"
  398. msgstr "Filtriraj vsebino"
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  400. msgid "Open Access DOI resolver"
  401. msgstr ""
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  403. msgid ""
  404. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  405. "required)"
  406. msgstr ""
  407. "Preusmeri na prosto dostopne različice publikacij, ko so na voljo "
  408. "(zahtevan vtičnik)"
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  410. msgid "Engine tokens"
  411. msgstr ""
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  413. msgid "Access tokens for private engines"
  414. msgstr ""
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  416. msgid "User interface"
  417. msgstr "Uporabniški vmesnik"
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  419. msgid "Interface language"
  420. msgstr "Jezik vmesnika"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  422. msgid "Change the language of the layout"
  423. msgstr "Spremeni jezik vmesnika"
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  425. msgid "Theme"
  426. msgstr ""
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  428. msgid "Change SearXNG layout"
  429. msgstr ""
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  431. msgid "Theme style"
  432. msgstr ""
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  434. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  435. msgstr ""
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  437. msgid "Center Alignment"
  438. msgstr ""
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  442. msgid "On"
  443. msgstr "Vklopljeno"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  447. msgid "Off"
  448. msgstr "Izklopljeno"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  450. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  451. msgstr ""
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  453. msgid "Results on new tabs"
  454. msgstr "Zadetki v novih zavihkih"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  456. msgid "Open result links on new browser tabs"
  457. msgstr "Odpri povezave zadetkov v novih zavihkih brskalnika"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  459. msgid "Infinite scroll"
  460. msgstr "Neskončno drsenje"
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  462. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  463. msgstr "Samodejno naloži naslednjo stran ob ogledu dna trenutne strani"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  465. msgid "Privacy"
  466. msgstr "Zasebnost"
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  468. msgid "HTTP Method"
  469. msgstr ""
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  471. msgid ""
  472. "Change how forms are submited, <a "
  473. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  474. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  475. msgstr ""
  476. "Spremeni, kako se pošiljajo obrazci, <a "
  477. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  478. " rel=\"external\">, več o metodah za zahtevke </a>"
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  480. msgid "Image proxy"
  481. msgstr "Posredniški strežnik za slike"
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  484. msgid "Enabled"
  485. msgstr "Omogočeno"
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  488. msgid "Disabled"
  489. msgstr "Onemogočeno"
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  491. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  492. msgstr ""
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  494. msgid "Query in the page's title"
  495. msgstr ""
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  497. msgid ""
  498. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  499. "can record this title"
  500. msgstr ""
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  502. msgid "Engines"
  503. msgstr "Iskalniki"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  505. msgid "Currently used search engines"
  506. msgstr "Trenutno uporabljeni iskalniki"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  508. msgid ""
  509. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  510. "engines listed here via bangs."
  511. msgstr ""
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  514. msgid "Allow"
  515. msgstr "Dovoli"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  517. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  518. msgid "Engine name"
  519. msgstr "Ime iskalnika"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  521. msgid "Shortcut"
  522. msgstr "Bližnjica"
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  524. msgid "Supports selected language"
  525. msgstr "Podpira izbrani jezik"
  526. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  528. msgid "Time range"
  529. msgstr "Časovni razpon"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  531. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  532. msgid "Response time"
  533. msgstr ""
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  535. msgid "Max time"
  536. msgstr "Največji čas"
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  538. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  539. msgid "Reliability"
  540. msgstr ""
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  542. msgid "Special Queries"
  543. msgstr ""
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  545. msgid "Keywords"
  546. msgstr "Ključne besede"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  548. msgid "Name"
  549. msgstr "Ime"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  551. msgid "Description"
  552. msgstr "Opis"
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  554. msgid "Examples"
  555. msgstr "Primeri"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  557. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  558. msgstr ""
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  560. msgid "This is the list of plugins."
  561. msgstr ""
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  563. msgid "Cookies"
  564. msgstr "Piškotki"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  566. msgid ""
  567. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  568. "computer."
  569. msgstr ""
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  571. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  572. msgstr ""
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  574. msgid "Cookie name"
  575. msgstr "Ime piškotka"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  577. msgid "Value"
  578. msgstr "Vrednost"
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  580. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  581. msgstr "Iskalni URL trenutno shranjenih nastavitev"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  583. msgid ""
  584. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  585. "leaking data to the clicked result sites."
  586. msgstr ""
  587. "Opomba: navajanje lastnih nastavitev v iskalnem URL lahko vodi do "
  588. "zmanjšane zasebnosti preko podajanja podatkov izbranim rezultatom."
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  590. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  591. msgstr ""
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  593. msgid ""
  594. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  595. "preferences across devices."
  596. msgstr ""
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  598. msgid ""
  599. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  600. "this data about you."
  601. msgstr ""
  602. "Te nastavitve so shranjene v vaših piškotkih; to nam omogoča, da ne "
  603. "hranimo teh podatkov o vas."
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  605. msgid ""
  606. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  607. "track you."
  608. msgstr "Ti piškotki so za boljšo izkušnjo, ne uporabljamo jih za sledenje."
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  610. msgid "Save"
  611. msgstr ""
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  613. msgid "Reset defaults"
  614. msgstr "Ponastavi na privzeto"
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  616. msgid "Back"
  617. msgstr ""
  618. #: searx/templates/simple/results.html:23
  619. msgid "Answers"
  620. msgstr "Odgovori"
  621. #: searx/templates/simple/results.html:39
  622. msgid "Number of results"
  623. msgstr "Število zadetkov"
  624. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  625. #: searx/templates/simple/results.html:46
  626. msgid "Error!"
  627. msgstr "Napaka!"
  628. #: searx/templates/simple/results.html:46
  629. msgid "Engines cannot retrieve results"
  630. msgstr "Iskalniki ne morejo pridobiti rezultatov"
  631. #: searx/templates/simple/results.html:68
  632. msgid "Suggestions"
  633. msgstr "Predlogi"
  634. #: searx/templates/simple/results.html:90
  635. msgid "Search URL"
  636. msgstr "Iskalni URL"
  637. #: searx/templates/simple/results.html:96
  638. msgid "Download results"
  639. msgstr "Prenesi zadetke"
  640. #: searx/templates/simple/results.html:120
  641. msgid "Try searching for:"
  642. msgstr "Poskusite iskati:"
  643. #: searx/templates/simple/results.html:152
  644. msgid "Back to top"
  645. msgstr ""
  646. #: searx/templates/simple/results.html:170
  647. msgid "Previous page"
  648. msgstr ""
  649. #: searx/templates/simple/results.html:187
  650. msgid "Next page"
  651. msgstr ""
  652. #: searx/templates/simple/search.html:3
  653. msgid "Display the front page"
  654. msgstr ""
  655. #: searx/templates/simple/search.html:9
  656. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  657. msgid "Search for..."
  658. msgstr "Poišči..."
  659. #: searx/templates/simple/search.html:10
  660. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  661. msgid "clear"
  662. msgstr ""
  663. #: searx/templates/simple/search.html:11
  664. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  665. msgid "search"
  666. msgstr ""
  667. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  668. msgid "There is currently no data available. "
  669. msgstr "Trenutno ni podatkov na voljo."
  670. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  671. msgid "Scores"
  672. msgstr "Točke"
  673. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  674. msgid "Result count"
  675. msgstr ""
  676. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  677. msgid "Scores per result"
  678. msgstr "Točke na zadetek"
  679. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  680. msgid "Total"
  681. msgstr ""
  682. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  683. msgid "HTTP"
  684. msgstr ""
  685. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  686. msgid "Processing"
  687. msgstr ""
  688. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  689. msgid "Warnings"
  690. msgstr ""
  691. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  692. msgid "Errors and exceptions"
  693. msgstr ""
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  695. msgid "Exception"
  696. msgstr ""
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  698. msgid "Message"
  699. msgstr ""
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  701. msgid "Percentage"
  702. msgstr ""
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  704. msgid "Parameter"
  705. msgstr ""
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  707. msgid "Filename"
  708. msgstr ""
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  710. msgid "Function"
  711. msgstr ""
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  713. msgid "Code"
  714. msgstr ""
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  716. msgid "Checker"
  717. msgstr ""
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  719. msgid "Failed test"
  720. msgstr ""
  721. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  722. msgid "Comment(s)"
  723. msgstr ""
  724. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  725. msgid "Anytime"
  726. msgstr "Kadarkoli"
  727. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  728. msgid "Last day"
  729. msgstr "V zadnjem dnevu"
  730. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  731. msgid "Last week"
  732. msgstr "V zadnjem tednu"
  733. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  734. msgid "Last month"
  735. msgstr "V zadnjem mesecu"
  736. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  737. msgid "Last year"
  738. msgstr "V zadnjem letu"
  739. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  740. msgid "Information!"
  741. msgstr "Informacije!"
  742. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  743. msgid "currently, there are no cookies defined."
  744. msgstr "Trenutno ni definiranih piškotkov."
  745. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  746. msgid "Engines cannot retrieve results."
  747. msgstr "Iskalniki ne morejo pridobiti rezultatov."
  748. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  749. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  750. msgstr ""
  751. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  752. msgid "Sorry!"
  753. msgstr "Škoda!"
  754. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  755. msgid ""
  756. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  757. "categories."
  758. msgstr ""
  759. "Nismo našli zadetkov. Uporabite drugo poizvedbo ali pa razširite nabor "
  760. "kategorij za iskanje."
  761. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  762. msgid "show media"
  763. msgstr "pokaži medijske vsebine"
  764. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  765. msgid "hide media"
  766. msgstr "skrij medijske vsebine"
  767. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  768. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  769. msgid "This site did not provide any description."
  770. msgstr ""
  771. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  772. msgid "Format"
  773. msgstr ""
  774. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  775. msgid "Engine"
  776. msgstr ""
  777. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  778. msgid "View source"
  779. msgstr "Ogled vira"
  780. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  781. msgid "address"
  782. msgstr ""
  783. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  784. msgid "show map"
  785. msgstr "prikaži zemljevid"
  786. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  787. msgid "hide map"
  788. msgstr "skrij zemljevid"
  789. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  790. msgid "magnet link"
  791. msgstr "magnet povezava"
  792. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  793. msgid "torrent file"
  794. msgstr "torrent datoteka"
  795. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  796. msgid "Seeder"
  797. msgstr "Sejalec"
  798. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  799. msgid "Leecher"
  800. msgstr "Odjemalec"
  801. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  802. msgid "Filesize"
  803. msgstr "Velikost"
  804. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  805. msgid "Bytes"
  806. msgstr "Bajti"
  807. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  808. msgid "kiB"
  809. msgstr "kiB"
  810. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  811. msgid "MiB"
  812. msgstr "MiB"
  813. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  814. msgid "GiB"
  815. msgstr "GiB"
  816. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  817. msgid "TiB"
  818. msgstr "TiB"
  819. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  820. msgid "Number of Files"
  821. msgstr "Število datotek"
  822. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  823. msgid "show video"
  824. msgstr "pokaži video"
  825. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  826. msgid "hide video"
  827. msgstr "skrij video"
  828. #~ msgid "Engine time (sec)"
  829. #~ msgstr "Čas iskanja (sek.)"
  830. #~ msgid "Page loads (sec)"
  831. #~ msgstr "Čas nalaganja (sek.)"
  832. #~ msgid "Errors"
  833. #~ msgstr "Napake"
  834. #~ msgid "CAPTCHA required"
  835. #~ msgstr ""
  836. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  837. #~ msgstr "Prepisovanje HTTP povezav v HTTPS, ko je to mogoče"
  838. #~ msgid ""
  839. #~ "Results are opened in the same "
  840. #~ "window by default. This plugin "
  841. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  842. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  843. #~ "required)"
  844. #~ msgstr ""
  845. #~ "Zadetki so privzeto odprti v istem "
  846. #~ "oknu. Ta vstavek spremeni privzeto "
  847. #~ "obnašanje tako, da se povezave odprejo"
  848. #~ " v novih zavihkih/oknih. (Potrebuje "
  849. #~ "JavaScript)"
  850. #~ msgid "Color"
  851. #~ msgstr "Barva"
  852. #~ msgid "Blue (default)"
  853. #~ msgstr "Modra (privzeto)"
  854. #~ msgid "Violet"
  855. #~ msgstr "Vijolična"
  856. #~ msgid "Green"
  857. #~ msgstr "Zelena"
  858. #~ msgid "Cyan"
  859. #~ msgstr "Cian modra"
  860. #~ msgid "Orange"
  861. #~ msgstr "Oranžna"
  862. #~ msgid "Red"
  863. #~ msgstr "Rdeča"
  864. #~ msgid "Category"
  865. #~ msgstr "Kategorija"
  866. #~ msgid "Block"
  867. #~ msgstr "Blokiraj"
  868. #~ msgid "original context"
  869. #~ msgstr "originalna stran"
  870. #~ msgid "Plugins"
  871. #~ msgstr "Vtičniki"
  872. #~ msgid "Answerers"
  873. #~ msgstr "Ponudniki odgovorov"
  874. #~ msgid "Avg. time"
  875. #~ msgstr "Povprečni čas"
  876. #~ msgid "show details"
  877. #~ msgstr "prikaži podrobnosti"
  878. #~ msgid "hide details"
  879. #~ msgstr "skrij podrobnosti"
  880. #~ msgid "Load more..."
  881. #~ msgstr "Naloži več..."
  882. #~ msgid "Loading..."
  883. #~ msgstr ""
  884. #~ msgid "Change searx layout"
  885. #~ msgstr "Spremeni izgled searx"
  886. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  887. #~ msgstr "Uporaba searx kot posredniški strežnik za slike"
  888. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  889. #~ msgstr "To je seznam modulov searx za takojšnje odgovore."
  890. #~ msgid ""
  891. #~ "This is the list of cookies and"
  892. #~ " their values searx is storing on "
  893. #~ "your computer."
  894. #~ msgstr ""
  895. #~ "To je seznam piškotkov in pripadajočih"
  896. #~ " vrednosti, ki jih searx hrani na "
  897. #~ "vašem računalniku."
  898. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  899. #~ msgstr "S tem seznamom lahko ocenite transparentnost searx."
  900. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  901. #~ msgstr "Prvič uporabljate searx."
  902. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  903. #~ msgstr "Prosimo, poskusite kasneje tu ali na drugi instanci searx."
  904. #~ msgid "Themes"
  905. #~ msgstr "Teme"
  906. #~ msgid "Reliablity"
  907. #~ msgstr ""
  908. #~ msgid ""
  909. #~ "When enabled, the result page's title"
  910. #~ " contains your query. Your browser "
  911. #~ "can record this title."
  912. #~ msgstr ""
  913. #~ msgid "Method"
  914. #~ msgstr "Metoda"
  915. #~ msgid ""
  916. #~ "This tab does not show up for "
  917. #~ "search results but you can search "
  918. #~ "the engines listed here via bangs."
  919. #~ msgstr ""
  920. #~ msgid "Advanced settings"
  921. #~ msgstr "Napredne nastavitve"
  922. #~ msgid "Close"
  923. #~ msgstr "Zapri"
  924. #~ msgid "Language"
  925. #~ msgstr ""
  926. #~ msgid "broken"
  927. #~ msgstr ""
  928. #~ msgid "supported"
  929. #~ msgstr "podprto"
  930. #~ msgid "not supported"
  931. #~ msgstr "ni podprto"
  932. #~ msgid "about"
  933. #~ msgstr "več o"
  934. #~ msgid "Avg."
  935. #~ msgstr "Povprečje"
  936. #~ msgid "User Interface"
  937. #~ msgstr ""
  938. #~ msgid "Choose style for this theme"
  939. #~ msgstr "Izberite stil za trenutno temo"
  940. #~ msgid "Style"
  941. #~ msgstr "Stil"
  942. #~ msgid "Show advanced settings"
  943. #~ msgstr ""
  944. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  945. #~ msgstr ""
  946. #~ msgid "Allow all"
  947. #~ msgstr ""
  948. #~ msgid "Disable all"
  949. #~ msgstr ""
  950. #~ msgid "Selected language"
  951. #~ msgstr "Izbrani jezik"
  952. #~ msgid "Query"
  953. #~ msgstr "Poizvedba"
  954. #~ msgid "save"
  955. #~ msgstr "shrani"
  956. #~ msgid "back"
  957. #~ msgstr "nazaj"
  958. #~ msgid "Links"
  959. #~ msgstr "Povezave"
  960. #~ msgid "RSS subscription"
  961. #~ msgstr ""
  962. #~ msgid "Search results"
  963. #~ msgstr "Zadetki iskanja"
  964. #~ msgid "next page"
  965. #~ msgstr "naslednja stran"
  966. #~ msgid "previous page"
  967. #~ msgstr "prejšnja stran"
  968. #~ msgid "Start search"
  969. #~ msgstr "Začni iskati"
  970. #~ msgid "Clear search"
  971. #~ msgstr ""
  972. #~ msgid "Clear"
  973. #~ msgstr ""
  974. #~ msgid "stats"
  975. #~ msgstr "statistike"
  976. #~ msgid "Heads up!"
  977. #~ msgstr "Pozor!"
  978. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  979. #~ msgstr ""
  980. #~ msgid "Well done!"
  981. #~ msgstr "Opravljeno!"
  982. #~ msgid "Settings saved successfully."
  983. #~ msgstr "Nastavitve so bile uspešno shranjene."
  984. #~ msgid "Oh snap!"
  985. #~ msgstr "Ojej!"
  986. #~ msgid "Something went wrong."
  987. #~ msgstr "Nekaj je bilo narobe."
  988. #~ msgid "Date"
  989. #~ msgstr ""
  990. #~ msgid "Type"
  991. #~ msgstr ""
  992. #~ msgid "Get image"
  993. #~ msgstr "Pridobi sliko"