messages.po 42 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495
  1. # Dutch translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # André Koot <meneer@tken.net>, 2014-2018,2020
  7. # Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020
  8. # Nathan Follens, 2015-2018
  9. # Rejo Zenger <rejo@zenger.nl>, 2016-2017
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-03-20 07:34+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-03-18 07:17+0000\n"
  16. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language: nl\n"
  18. "Language-Team: Dutch "
  19. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nl/>\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  25. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  26. #: searx/searxng.msg
  27. msgid "others"
  28. msgstr ""
  29. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "other"
  32. msgstr ""
  33. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "files"
  36. msgstr "bestanden"
  37. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "general"
  40. msgstr "algemeen"
  41. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "music"
  44. msgstr "muziek"
  45. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "social media"
  48. msgstr "sociale media"
  49. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "images"
  52. msgstr "afbeeldingen"
  53. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "videos"
  56. msgstr "video’s"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "it"
  60. msgstr "IT"
  61. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "news"
  64. msgstr "nieuws"
  65. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "map"
  68. msgstr "kaart"
  69. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "onions"
  72. msgstr "uien"
  73. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "science"
  76. msgstr "wetenschap"
  77. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "apps"
  80. msgstr "Apps"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "dictionaries"
  84. msgstr "woordenboeken"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "lyrics"
  88. msgstr "tekst"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "packages"
  92. msgstr "paketten"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "q&a"
  96. msgstr "vraag&a"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "repos"
  100. msgstr ""
  101. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "software wikis"
  104. msgstr ""
  105. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "web"
  108. msgstr "web"
  109. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "auto"
  112. msgstr "auto"
  113. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "light"
  116. msgstr "licht"
  117. #. STYLE_NAMES['DARK']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "dark"
  120. msgstr "donker"
  121. #: searx/webapp.py:169
  122. msgid "timeout"
  123. msgstr "verlopen"
  124. #: searx/webapp.py:170
  125. msgid "parsing error"
  126. msgstr "fout bij ontleden"
  127. #: searx/webapp.py:171
  128. msgid "HTTP protocol error"
  129. msgstr "HTTP-protocolfout"
  130. #: searx/webapp.py:172
  131. msgid "network error"
  132. msgstr "netwerkfout"
  133. #: searx/webapp.py:174
  134. msgid "unexpected crash"
  135. msgstr "onverwacht falen"
  136. #: searx/webapp.py:181
  137. msgid "HTTP error"
  138. msgstr "HTTP-fout"
  139. #: searx/webapp.py:182
  140. msgid "HTTP connection error"
  141. msgstr "HTTP-verbindingsfout"
  142. #: searx/webapp.py:188
  143. msgid "proxy error"
  144. msgstr "proxy-fout"
  145. #: searx/webapp.py:189
  146. msgid "CAPTCHA"
  147. msgstr "CAPTCHA"
  148. #: searx/webapp.py:190
  149. msgid "too many requests"
  150. msgstr "te veel aanvragen"
  151. #: searx/webapp.py:191
  152. msgid "access denied"
  153. msgstr "toegang geweigerd"
  154. #: searx/webapp.py:192
  155. msgid "server API error"
  156. msgstr "server-API-fout"
  157. #: searx/webapp.py:410
  158. msgid "No item found"
  159. msgstr "Geen resultaat gevonden"
  160. #: searx/engines/qwant.py:212
  161. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:412
  162. msgid "Source"
  163. msgstr "Bron"
  164. #: searx/webapp.py:414
  165. msgid "Error loading the next page"
  166. msgstr "Fout bij het laden van de volgende pagina"
  167. #: searx/webapp.py:526 searx/webapp.py:967
  168. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  169. msgstr "Ongeldige instellingen, gelieve je voorkeuren bij te werken"
  170. #: searx/webapp.py:542
  171. msgid "Invalid settings"
  172. msgstr "Ongeldige instellingen"
  173. #: searx/webapp.py:618 searx/webapp.py:694
  174. msgid "search error"
  175. msgstr "zoekfout"
  176. #: searx/webapp.py:740
  177. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "{minutes} minu(u)t(en) geleden"
  179. #: searx/webapp.py:742
  180. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  181. msgstr "{hours} uur, {minutes} minu(u)t(en) geleden"
  182. #: searx/webapp.py:871
  183. msgid "Suspended"
  184. msgstr "Geschorst"
  185. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  186. msgid "Random value generator"
  187. msgstr "Generator van willekeurige waarden"
  188. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  189. msgid "Generate different random values"
  190. msgstr "Genereer verschillende willekeurige waarden"
  191. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  192. msgid "Statistics functions"
  193. msgstr "Statistische functies"
  194. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  195. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  196. msgstr "Bereken {functions} van de argumenten"
  197. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  198. msgid "Get directions"
  199. msgstr "Routebeschrijving"
  200. #: searx/engines/pdbe.py:96
  201. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  202. msgstr "{title} (VEROUDERD)"
  203. #: searx/engines/pdbe.py:103
  204. msgid "This entry has been superseded by"
  205. msgstr "Dit object is overbodig gemaakt door"
  206. #: searx/engines/pubmed.py:78
  207. msgid "No abstract is available for this publication."
  208. msgstr "Voor deze publicatie is geen abstract beschikbaar."
  209. #: searx/engines/qwant.py:214
  210. msgid "Channel"
  211. msgstr "Kanaal"
  212. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  213. msgid "Converts strings to different hash digests."
  214. msgstr "Zet tekstwaarden om naar verschillende hash digests."
  215. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  216. msgid "hash digest"
  217. msgstr "hash digest"
  218. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  219. msgid "Hostname replace"
  220. msgstr "Servernaam vervangen"
  221. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  222. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  223. msgstr ""
  224. "Pas resulterende servernamen aan of verwijder resultaten op basis van de "
  225. "servernaam"
  226. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  227. msgid "Open Access DOI rewrite"
  228. msgstr "Open Access DOI herschrijven"
  229. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  230. msgid ""
  231. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  232. "when available"
  233. msgstr ""
  234. "Omzeil betaalmuren met een doorverwijzing naar vrij toegankelijke versies"
  235. " van publicaties indien beschikbaar"
  236. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  237. msgid "Search on category select"
  238. msgstr "Zoeken bij selecteren van categorie"
  239. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  240. msgid ""
  241. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  242. "multiple categories. (JavaScript required)"
  243. msgstr ""
  244. "Zoekopdracht onmiddellijk uitvoeren wanneer een categorie geselecteerd "
  245. "wordt. Zet dit uit om meerdere categorieën te selecteren. (JavaScript "
  246. "vereist)"
  247. #: searx/plugins/self_info.py:20
  248. msgid "Self Informations"
  249. msgstr "Informatie Over Jezelf"
  250. #: searx/plugins/self_info.py:21
  251. msgid ""
  252. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  253. "contains \"user agent\"."
  254. msgstr ""
  255. "Geeft je IP-adres weer als de zoekopdracht ‘ip’ is en je gebruikersagent "
  256. "als de zoekopdracht ‘user agent’ bevat."
  257. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  258. msgid "Tracker URL remover"
  259. msgstr "Tracker-URL-verwijderaar"
  260. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  261. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  262. msgstr "Verwijdert trackerargumenten van de gekregen URL"
  263. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  264. msgid "Vim-like hotkeys"
  265. msgstr "Sneltoetsen als in Vim"
  266. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  267. msgid ""
  268. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  269. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  270. msgstr ""
  271. "Blader door zoekresultaten met sneltoetsen zoals die in Vim (JavaScript "
  272. "vereist). Druk op ‘h’ op de hoofdpagina of de pagina met resultaten voor "
  273. "hulp."
  274. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  275. msgid "Page not found"
  276. msgstr "Pagina niet gevonden"
  277. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  278. #, python-format
  279. msgid "Go to %(search_page)s."
  280. msgstr "Ga naar %(search_page)s."
  281. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  282. msgid "search page"
  283. msgstr "zoekpagina"
  284. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  285. msgid "Advanced settings"
  286. msgstr "Geavanceerde instellingen"
  287. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  288. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  289. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  290. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  291. msgid "Close"
  292. msgstr "Sluiten"
  293. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  294. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  295. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  296. #: searx/templates/simple/results.html:46
  297. msgid "Error!"
  298. msgstr "Fout!"
  299. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  300. msgid "Powered by"
  301. msgstr "Zoekmachine"
  302. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  303. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  304. msgstr "een privacy-respecterende, aanpasbare meta-zoekmachine"
  305. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
  306. msgid "Source code"
  307. msgstr "Broncode"
  308. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
  309. msgid "Issue tracker"
  310. msgstr "Probleem-tracker"
  311. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  312. #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
  313. msgid "Engine stats"
  314. msgstr "Zoekmachinestatistieken"
  315. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  316. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  317. #: searx/templates/simple/base.html:65
  318. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  319. msgid "Public instances"
  320. msgstr "Openbare instanties"
  321. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
  322. msgid "Contact instance maintainer"
  323. msgstr "Neem contact op met beheerder instantie"
  324. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  325. msgid "Language"
  326. msgstr "Taal"
  327. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  328. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  329. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  330. msgid "Default language"
  331. msgstr "Standaardtaal"
  332. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  333. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  334. msgid "magnet link"
  335. msgstr "magneetlink"
  336. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  337. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  338. msgid "torrent file"
  339. msgstr "torrentbestand"
  340. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  341. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  342. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  343. msgid "cached"
  344. msgstr "gecachet"
  345. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  346. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  347. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  348. msgid "proxied"
  349. msgstr "geproxyt"
  350. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  351. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  352. #: searx/templates/oscar/preferences.html:362
  353. #: searx/templates/oscar/preferences.html:425
  354. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  355. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  356. msgid "Allow"
  357. msgstr "Toestaan"
  358. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  359. msgid "broken"
  360. msgstr "stuk"
  361. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  362. msgid "supported"
  363. msgstr "ondersteund"
  364. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  365. msgid "not supported"
  366. msgstr "niet ondersteund"
  367. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
  368. msgid "about"
  369. msgstr "over"
  370. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  371. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  372. #: searx/templates/simple/base.html:52
  373. msgid "preferences"
  374. msgstr "voorkeuren"
  375. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  376. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  377. msgid "No HTTPS"
  378. msgstr "Geen HTTPS"
  379. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  380. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
  381. msgid "Number of results"
  382. msgstr "Aantal zoekresultaten"
  383. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  384. msgid "Avg."
  385. msgstr "Gem."
  386. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  387. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  388. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  389. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  390. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  393. #: searx/templates/simple/results.html:49
  394. msgid "View error logs and submit a bug report"
  395. msgstr "Bekijk foutenlogboek en verstuur een probleemrapport"
  396. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  397. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  399. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  400. msgid "Median"
  401. msgstr "Mediaan"
  402. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  403. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  405. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  406. msgid "P80"
  407. msgstr "P80"
  408. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  409. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  411. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  412. msgid "P95"
  413. msgstr "P95"
  414. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  416. msgid "Failed checker test(s): "
  417. msgstr "Gefaalde controletest(s): "
  418. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  420. msgid "Preferences"
  421. msgstr "Voorkeuren"
  422. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  423. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  425. msgid "General"
  426. msgstr "Algemeen"
  427. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  428. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  429. msgid "User Interface"
  430. msgstr "Gebruikersinterface"
  431. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  432. #: searx/templates/oscar/preferences.html:268
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  434. msgid "Privacy"
  435. msgstr "Privacy"
  436. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  437. #: searx/templates/oscar/preferences.html:318
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  439. msgid "Engines"
  440. msgstr "Zoekmachines"
  441. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:343
  443. msgid "Special Queries"
  444. msgstr "Speciale Zoekopdrachten"
  445. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  446. #: searx/templates/oscar/preferences.html:465
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  448. msgid "Cookies"
  449. msgstr "Cookies"
  450. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  451. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  453. msgid "Default categories"
  454. msgstr "Standaardcategorieën"
  455. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  456. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  458. msgid "Search language"
  459. msgstr "Zoektaal"
  460. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  462. msgid "What language do you prefer for search?"
  463. msgstr "Welke taal wil je gebruiken voor het zoeken?"
  464. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  465. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  466. #: searx/templates/oscar/preferences.html:358
  467. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  468. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  469. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  470. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  473. msgid "SafeSearch"
  474. msgstr "SafeSearch"
  475. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  477. msgid "Filter content"
  478. msgstr "Filteren op inhoud"
  479. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  480. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  482. msgid "Strict"
  483. msgstr "Strikt"
  484. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  485. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  487. msgid "Moderate"
  488. msgstr "Gemiddeld"
  489. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  490. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  492. msgid "None"
  493. msgstr "Geen"
  494. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  496. msgid "Autocomplete"
  497. msgstr "Auto-aanvullen"
  498. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  500. msgid "Find stuff as you type"
  501. msgstr "Zoek tijdens het typen"
  502. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  504. msgid "Open Access DOI resolver"
  505. msgstr "Open Access DOI herschrijven"
  506. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  508. msgid ""
  509. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  510. "required)"
  511. msgstr ""
  512. "Doorverwijzen naar vrij toegankelijke versies van publicaties, indien "
  513. "beschikbaar (plug-in vereist)"
  514. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  516. msgid "Engine tokens"
  517. msgstr "Engine tokens"
  518. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  520. msgid "Access tokens for private engines"
  521. msgstr "Toegangstokens voor privé-engines"
  522. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  524. msgid "Interface language"
  525. msgstr "Interfacetaal"
  526. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  528. msgid "Change the language of the layout"
  529. msgstr "Wijzig de taal van de lay-out"
  530. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  532. msgid "Theme"
  533. msgstr "Thema"
  534. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  536. msgid "Change SearXNG layout"
  537. msgstr "Verander lay-out van SearXNG"
  538. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  539. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  540. msgid "Choose style for this theme"
  541. msgstr "Kies een stijl voor dit thema"
  542. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  543. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  544. msgid "Style"
  545. msgstr "Stijl"
  546. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  547. msgid "Show advanced settings"
  548. msgstr "Geavanceerde instellingen tonen"
  549. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  550. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  551. msgstr "Paneel met geavanceerde instellingen standaard tonen op homepagina"
  552. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  553. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  554. #: searx/templates/oscar/preferences.html:256
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  557. msgid "On"
  558. msgstr "Aan"
  559. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  560. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  561. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  564. msgid "Off"
  565. msgstr "Uit"
  566. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  568. msgid "Results on new tabs"
  569. msgstr "Resultaten op nieuwe tabbladen"
  570. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  572. msgid "Open result links on new browser tabs"
  573. msgstr "Open koppelingen in nieuwe tabbladen"
  574. #: searx/templates/oscar/preferences.html:252
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  576. msgid "Infinite scroll"
  577. msgstr "Oneindig scrollen"
  578. #: searx/templates/oscar/preferences.html:253
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  580. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  581. msgstr ""
  582. "Volgende pagina automatisch laden bij bereiken van onderkant huidige "
  583. "pagina"
  584. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  586. msgid "HTTP Method"
  587. msgstr "HTTP Methode"
  588. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  590. msgid ""
  591. "Change how forms are submited, <a "
  592. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  593. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  594. msgstr ""
  595. "Bepaal hoe de formulieren worden ingestuurd, <a "
  596. "href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-"
  597. "requests\" rel=\"external\">lees meer over opvraagmethodes</a>"
  598. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  600. msgid "Image proxy"
  601. msgstr "Afbeeldingenproxy"
  602. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  604. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  605. msgstr "Afbeeldingsresultaten proxyen langs SearXNG"
  606. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  607. #: searx/templates/oscar/preferences.html:299
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  610. msgid "Enabled"
  611. msgstr "Ingeschakeld"
  612. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  613. #: searx/templates/oscar/preferences.html:300
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  616. msgid "Disabled"
  617. msgstr "Uitgeschakeld"
  618. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  620. msgid "Query in the page's title"
  621. msgstr "Zoekopdracht in paginatitel"
  622. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  624. msgid ""
  625. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  626. "can record this title"
  627. msgstr ""
  628. "Indien aangevinkt, zal de paginatitel je zoekopdracht bevatten. Je "
  629. "browser kan deze titel mogelijk opslaan"
  630. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  631. msgid "Allow all"
  632. msgstr "Alles inschakelen"
  633. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  634. msgid "Disable all"
  635. msgstr "Alles uitschakelen"
  636. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  638. msgid ""
  639. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  640. "engines listed here via bangs."
  641. msgstr ""
  642. "Dit tabblad wordt niet weergegeven voor zoekresultaten, maar u kunt de "
  643. "hier genoemde zoekmachines doorzoeken via bangs."
  644. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  645. #: searx/templates/oscar/preferences.html:361
  646. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  648. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  649. msgid "Engine name"
  650. msgstr "Naam zoekmachine"
  651. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  652. #: searx/templates/oscar/preferences.html:360
  653. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  654. msgid "Shortcut"
  655. msgstr "Snelkoppeling"
  656. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  657. #: searx/templates/oscar/preferences.html:359
  658. msgid "Selected language"
  659. msgstr "Geselecteerde taal"
  660. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  661. #: searx/templates/oscar/preferences.html:357
  662. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  663. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  664. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  665. msgid "Time range"
  666. msgstr "Tijdspanne"
  667. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  668. #: searx/templates/oscar/preferences.html:356
  669. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  670. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  671. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  672. msgid "Response time"
  673. msgstr "Responstijd"
  674. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  675. #: searx/templates/oscar/preferences.html:355
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:304
  677. msgid "Max time"
  678. msgstr "Max. duur"
  679. #: searx/templates/oscar/preferences.html:352
  680. #: searx/templates/oscar/preferences.html:354
  681. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  682. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  683. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  684. msgid "Reliability"
  685. msgstr "Betrouwbaarheid"
  686. #: searx/templates/oscar/preferences.html:419
  687. msgid "Query"
  688. msgstr "Zoekopdracht"
  689. #: searx/templates/oscar/preferences.html:426
  690. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  691. msgid "Keywords"
  692. msgstr "Kernwoorden"
  693. #: searx/templates/oscar/preferences.html:427
  694. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  695. msgid "Name"
  696. msgstr "Naam"
  697. #: searx/templates/oscar/preferences.html:428
  698. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  699. msgid "Description"
  700. msgstr "Beschrijving"
  701. #: searx/templates/oscar/preferences.html:429
  702. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  703. msgid "Examples"
  704. msgstr "Voorbeelden"
  705. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  706. #: searx/templates/simple/preferences.html:355
  707. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  708. msgstr "Dit is de lijst met SearXNG's \"onmiddellijk antwoord\"-modules."
  709. #: searx/templates/oscar/preferences.html:447
  710. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  711. msgid "This is the list of plugins."
  712. msgstr "Dit is de lijst met plug-ins."
  713. #: searx/templates/oscar/preferences.html:468
  714. #: searx/templates/simple/preferences.html:385
  715. msgid ""
  716. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  717. "computer."
  718. msgstr ""
  719. "Dit is de lijst met cookies en hun waarden die SearXNG op je computer "
  720. "opslaat."
  721. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  722. #: searx/templates/simple/preferences.html:386
  723. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  724. msgstr "Met die lijst kan je de transparantie van SearXNG beoordelen."
  725. #: searx/templates/oscar/preferences.html:474
  726. #: searx/templates/simple/preferences.html:391
  727. msgid "Cookie name"
  728. msgstr "Cookienaam"
  729. #: searx/templates/oscar/preferences.html:475
  730. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  731. msgid "Value"
  732. msgstr "Waarde"
  733. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  734. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  735. msgid ""
  736. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  737. "this data about you."
  738. msgstr ""
  739. "Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets"
  740. " over jou te bewaren."
  741. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  742. #: searx/templates/simple/preferences.html:415
  743. msgid ""
  744. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  745. "track you."
  746. msgstr ""
  747. "Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies "
  748. "niet om je te volgen."
  749. #: searx/templates/oscar/preferences.html:497
  750. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  751. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  752. msgstr "Zoek-URL van de huidig opgeslagen voorkeuren"
  753. #: searx/templates/oscar/preferences.html:498
  754. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  755. msgid ""
  756. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  757. "leaking data to the clicked result sites."
  758. msgstr ""
  759. "Let op: aangepaste instellingen opgeven in de zoek-URL kan nadelig zijn "
  760. "voor je privacy, omdat het gegevens lekt aan de aangeklikte "
  761. "resultaatwebsites."
  762. #: searx/templates/oscar/preferences.html:503
  763. msgid "save"
  764. msgstr "bewaren"
  765. #: searx/templates/oscar/preferences.html:504
  766. msgid "back"
  767. msgstr "terug"
  768. #: searx/templates/oscar/preferences.html:505
  769. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  770. msgid "Reset defaults"
  771. msgstr "Standaardinstellingen herstellen"
  772. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
  773. msgid "Engines cannot retrieve results"
  774. msgstr "Zoekmachines konden geen resultaten ophalen"
  775. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
  776. msgid "Suggestions"
  777. msgstr "Suggesties"
  778. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  779. msgid "Links"
  780. msgstr "Koppelingen"
  781. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
  782. msgid "Search URL"
  783. msgstr "Zoek-URL"
  784. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
  785. msgid "Download results"
  786. msgstr "Zoekresultaten downloaden"
  787. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  788. msgid "RSS subscription"
  789. msgstr "RSS-abonnement"
  790. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  791. msgid "Search results"
  792. msgstr "Zoekresultaten"
  793. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  794. #: searx/templates/simple/results.html:115
  795. msgid "Try searching for:"
  796. msgstr "Probeer te zoeken naar:"
  797. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  798. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  799. msgid "next page"
  800. msgstr "volgende pagina"
  801. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  802. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  803. msgid "previous page"
  804. msgstr "vorige pagina"
  805. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  806. #: searx/templates/simple/search.html:8
  807. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  808. msgid "Search for..."
  809. msgstr "Zoeken naar..."
  810. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  811. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  812. msgid "Start search"
  813. msgstr "Start zoeken"
  814. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  815. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  816. msgid "Clear search"
  817. msgstr "Zoekopdracht wissen"
  818. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  819. msgid "Clear"
  820. msgstr "Wissen"
  821. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  822. msgid "stats"
  823. msgstr "stats"
  824. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:26
  825. msgid "Scores"
  826. msgstr "Scores"
  827. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
  828. msgid "Result count"
  829. msgstr "Aantal resultaten"
  830. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
  831. msgid "Scores per result"
  832. msgstr "Scores per zoekresultaat"
  833. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
  834. msgid "Total"
  835. msgstr "Totaal"
  836. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
  837. msgid "HTTP"
  838. msgstr "HTTP"
  839. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
  840. msgid "Processing"
  841. msgstr "Verwerken"
  842. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  843. msgid "Warnings"
  844. msgstr "Waarschuwingen"
  845. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  846. msgid "Errors and exceptions"
  847. msgstr "Foutmeldingen en uitzonderingen"
  848. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
  849. msgid "Exception"
  850. msgstr "Uitzondering"
  851. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
  852. msgid "Message"
  853. msgstr "Bericht"
  854. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
  855. msgid "Percentage"
  856. msgstr "Percentage"
  857. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
  858. msgid "Parameter"
  859. msgstr "Parameter"
  860. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  861. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
  862. msgid "Filename"
  863. msgstr "Bestandsnaam"
  864. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
  865. msgid "Function"
  866. msgstr "Functie"
  867. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
  868. msgid "Code"
  869. msgstr "Code"
  870. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
  871. msgid "Checker"
  872. msgstr "Controleur"
  873. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
  874. msgid "Failed test"
  875. msgstr "Gefaalde test"
  876. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
  877. msgid "Comment(s)"
  878. msgstr "Opmerking(en)"
  879. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  880. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  881. msgid "Anytime"
  882. msgstr "Altijd"
  883. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  884. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  885. msgid "Last day"
  886. msgstr "Gisteren"
  887. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  888. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  889. msgid "Last week"
  890. msgstr "Vorige week"
  891. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  892. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  893. msgid "Last month"
  894. msgstr "Vorige maand"
  895. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  896. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  897. msgid "Last year"
  898. msgstr "Vorig jaar"
  899. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  900. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  901. msgid "Heads up!"
  902. msgstr "Opgelet!"
  903. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  904. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  905. msgstr "Het lijkt erop dat je SearXNG voor de eerste keer gebruikt."
  906. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  907. msgid "Information!"
  908. msgstr "Informatie!"
  909. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  910. msgid "currently, there are no cookies defined."
  911. msgstr "er zijn momenteel geen cookies gedefinieerd."
  912. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  913. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  914. msgid "There is currently no data available. "
  915. msgstr "Er zijn momenteel geen gegevens beschikbaar."
  916. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  917. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  918. msgid "Engines cannot retrieve results."
  919. msgstr "Zoekmachines konden geen resultaten ophalen."
  920. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  921. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  922. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  923. msgstr ""
  924. "Gelieve later opnieuw te proberen of een andere SearXNG-instantie te "
  925. "proberen."
  926. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  927. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  928. msgid "Sorry!"
  929. msgstr "Sorry!"
  930. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  931. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  932. msgid ""
  933. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  934. "categories."
  935. msgstr ""
  936. "We konden geen resultaten vinden. Probeer een andere zoekopdracht, of "
  937. "zoek in meer categorieën."
  938. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  939. msgid "Well done!"
  940. msgstr "Goed gedaan!"
  941. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  942. msgid "Settings saved successfully."
  943. msgstr "Instellingen opgeslagen."
  944. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  945. msgid "Oh snap!"
  946. msgstr "Oeps!"
  947. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  948. msgid "Something went wrong."
  949. msgstr "Er ging iets fout."
  950. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  951. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  952. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  953. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  954. msgid "show media"
  955. msgstr "toon media"
  956. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  957. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  958. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  959. msgid "hide media"
  960. msgstr "verberg media"
  961. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  962. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  963. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  964. msgid "Author"
  965. msgstr "Auteur"
  966. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  967. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  968. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  969. msgid "Filesize"
  970. msgstr "Bestandsgrootte"
  971. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  972. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  973. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  974. msgid "Bytes"
  975. msgstr "Bytes"
  976. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  977. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  978. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  979. msgid "kiB"
  980. msgstr "kiB"
  981. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  982. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  983. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  984. msgid "MiB"
  985. msgstr "MiB"
  986. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  987. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  988. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  989. msgid "GiB"
  990. msgstr "GiB"
  991. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  992. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  993. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  994. msgid "TiB"
  995. msgstr "TiB"
  996. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  997. msgid "Date"
  998. msgstr "Datum"
  999. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  1000. msgid "Type"
  1001. msgstr "Type"
  1002. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  1003. msgid "Get image"
  1004. msgstr "Toon afbeelding"
  1005. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  1006. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1007. msgid "View source"
  1008. msgstr "Bekijk bron"
  1009. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  1010. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1011. msgid "address"
  1012. msgstr "Adres"
  1013. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  1014. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1015. msgid "show map"
  1016. msgstr "toon kaart"
  1017. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  1018. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1019. msgid "hide map"
  1020. msgstr "verberg kaart"
  1021. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  1022. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1023. msgid "Seeder"
  1024. msgstr "Seeders"
  1025. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  1026. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1027. msgid "Leecher"
  1028. msgstr "Leechers"
  1029. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  1030. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  1031. msgid "Number of Files"
  1032. msgstr "Aantal bestanden"
  1033. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  1034. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1035. msgid "show video"
  1036. msgstr "toon video"
  1037. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  1038. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1039. msgid "hide video"
  1040. msgstr "verberg video"
  1041. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  1042. msgid "Length"
  1043. msgstr "Lengte"
  1044. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  1045. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  1046. msgstr "Klik op het vergrootglas om te zoeken"
  1047. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  1048. msgid "Errors:"
  1049. msgstr "Fouten:"
  1050. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  1051. msgid "User interface"
  1052. msgstr "Gebruikersinterface"
  1053. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  1054. msgid "Theme style"
  1055. msgstr "Themastijl"
  1056. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  1057. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1058. msgstr "Kies auto om je browserinstellingen te gebruiken"
  1059. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  1060. msgid "Currently used search engines"
  1061. msgstr "Momenteel gebruikte zoekmachines"
  1062. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  1063. msgid "Supports selected language"
  1064. msgstr "Ondersteunt geselecteerde taal"
  1065. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  1066. msgid "Save"
  1067. msgstr "Bewaar"
  1068. #: searx/templates/simple/preferences.html:420
  1069. msgid "Back"
  1070. msgstr "Terug"
  1071. #: searx/templates/simple/results.html:23
  1072. msgid "Answers"
  1073. msgstr "Antwoorden"
  1074. #: searx/templates/simple/results.html:144
  1075. msgid "Back to top"
  1076. msgstr ""
  1077. #: searx/templates/simple/results.html:162
  1078. msgid "Previous page"
  1079. msgstr "Vorige pagina"
  1080. #: searx/templates/simple/results.html:179
  1081. msgid "Next page"
  1082. msgstr "Volgende pagina"
  1083. #: searx/templates/simple/search.html:3
  1084. msgid "Display the front page"
  1085. msgstr ""
  1086. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1087. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1088. msgid "clear"
  1089. msgstr "wissen"
  1090. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1091. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1092. msgid "search"
  1093. msgstr "zoeken"
  1094. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1095. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1096. msgid "This site did not provide any description."
  1097. msgstr "Deze site is niet voorzien van een beschrijving."
  1098. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1099. msgid "Format"
  1100. msgstr "Formaat"
  1101. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1102. msgid "Engine"
  1103. msgstr "Zoekmachine"
  1104. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1105. #~ msgstr "Snelheid zoekmachine (sec)"
  1106. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1107. #~ msgstr "Laden van pagina’s (sec)"
  1108. #~ msgid "Errors"
  1109. #~ msgstr "Fouten"
  1110. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1111. #~ msgstr "CAPTCHA vereist"
  1112. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1113. #~ msgstr "Herschrijf HTTP-koppelingen naar HTTPS, indien mogelijk"
  1114. #~ msgid ""
  1115. #~ "Results are opened in the same "
  1116. #~ "window by default. This plugin "
  1117. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1118. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1119. #~ "required)"
  1120. #~ msgstr ""
  1121. #~ "Resultaten worden standaard in hetzelfde "
  1122. #~ "venster geopend. Deze plug-in "
  1123. #~ "overschrijft het standaardgedrag zodat "
  1124. #~ "koppelingen in nieuwe tabbladen/vensters "
  1125. #~ "geopend worden. (JavaScript vereist)"
  1126. #~ msgid "Color"
  1127. #~ msgstr "Kleur"
  1128. #~ msgid "Blue (default)"
  1129. #~ msgstr "Blauw (standaard)"
  1130. #~ msgid "Violet"
  1131. #~ msgstr "Violet"
  1132. #~ msgid "Green"
  1133. #~ msgstr "Groen"
  1134. #~ msgid "Cyan"
  1135. #~ msgstr "Cyaan"
  1136. #~ msgid "Orange"
  1137. #~ msgstr "Oranje"
  1138. #~ msgid "Red"
  1139. #~ msgstr "Rood"
  1140. #~ msgid "Category"
  1141. #~ msgstr "Categorie"
  1142. #~ msgid "Block"
  1143. #~ msgstr "Blokkeren"
  1144. #~ msgid "original context"
  1145. #~ msgstr "oorspronkelijke context"
  1146. #~ msgid "Plugins"
  1147. #~ msgstr "Plug-ins"
  1148. #~ msgid "Answerers"
  1149. #~ msgstr "Beantwoorders"
  1150. #~ msgid "Avg. time"
  1151. #~ msgstr "Gem. duur"
  1152. #~ msgid "show details"
  1153. #~ msgstr "toon details"
  1154. #~ msgid "hide details"
  1155. #~ msgstr "verberg details"
  1156. #~ msgid "Load more..."
  1157. #~ msgstr "Meer laden..."
  1158. #~ msgid "Loading..."
  1159. #~ msgstr "Laden..."
  1160. #~ msgid "Change searx layout"
  1161. #~ msgstr "Opmaak van searx aanpassen"
  1162. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1163. #~ msgstr "Afbeeldingsresultaten via searx laden"
  1164. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1165. #~ msgstr "Dit is het overzicht van de instantantwoordmodules van searx."
  1166. #~ msgid ""
  1167. #~ "This is the list of cookies and"
  1168. #~ " their values searx is storing on "
  1169. #~ "your computer."
  1170. #~ msgstr ""
  1171. #~ "Dit is de lijst van cookies en "
  1172. #~ "hun waarden die searx op je "
  1173. #~ "computer opslaat."
  1174. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1175. #~ msgstr "Met deze lijst kan je de openheid van searx beoordelen."
  1176. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1177. #~ msgstr "Het lijkt erop dat je searx voor de eerste keer gebruikt."
  1178. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1179. #~ msgstr "Probeer het later opnieuw, of gebruik een andere searx server."
  1180. #~ msgid "Themes"
  1181. #~ msgstr "Thema’s"
  1182. #~ msgid "Reliablity"
  1183. #~ msgstr ""
  1184. #~ msgid ""
  1185. #~ "When enabled, the result page's title"
  1186. #~ " contains your query. Your browser "
  1187. #~ "can record this title."
  1188. #~ msgstr ""
  1189. #~ msgid "Method"
  1190. #~ msgstr "Methode"
  1191. #~ msgid ""
  1192. #~ "This tab does not show up for "
  1193. #~ "search results but you can search "
  1194. #~ "the engines listed here via bangs."
  1195. #~ msgstr ""