messages.po 18 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621
  1. # Translations template for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # André Koot <meneer@tken.net>, 2014-2015
  7. # Nathan Follens, 2015
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2015-04-26 18:57+0200\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2015-04-27 07:45+0000\n"
  14. "Last-Translator: Nathan Follens\n"
  15. "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/nl/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Generated-By: Babel 1.3\n"
  20. "Language: nl\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  22. #: searx/webapp.py:104
  23. msgid "files"
  24. msgstr "bestanden"
  25. #: searx/webapp.py:105
  26. msgid "general"
  27. msgstr "algemeen"
  28. #: searx/webapp.py:106
  29. msgid "music"
  30. msgstr "muziek"
  31. #: searx/webapp.py:107
  32. msgid "social media"
  33. msgstr "social media"
  34. #: searx/webapp.py:108
  35. msgid "images"
  36. msgstr "afbeeldingen"
  37. #: searx/webapp.py:109
  38. msgid "videos"
  39. msgstr "video's"
  40. #: searx/webapp.py:110
  41. msgid "it"
  42. msgstr "it"
  43. #: searx/webapp.py:111
  44. msgid "news"
  45. msgstr "nieuws"
  46. #: searx/webapp.py:112
  47. msgid "map"
  48. msgstr "kaart"
  49. #: searx/webapp.py:396
  50. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  51. msgstr "{minutes} min geleden"
  52. #: searx/webapp.py:398
  53. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  54. msgstr "{hours} uur, {minutes} min geleden"
  55. #: searx/engines/__init__.py:182
  56. msgid "Page loads (sec)"
  57. msgstr "Pagina laadt (sec)"
  58. #: searx/engines/__init__.py:186
  59. msgid "Number of results"
  60. msgstr "Aantal zoekresultaten"
  61. #: searx/engines/__init__.py:190
  62. msgid "Scores"
  63. msgstr "Scores"
  64. #: searx/engines/__init__.py:194
  65. msgid "Scores per result"
  66. msgstr "Scores per zoekresultaat"
  67. #: searx/engines/__init__.py:198
  68. msgid "Errors"
  69. msgstr "Fouten"
  70. #: searx/plugins/https_rewrite.py:29
  71. msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  72. msgstr "Herschrijf HTTP-koppelingen naar HTTPS, indien mogelijk"
  73. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  74. msgid "Search on category select"
  75. msgstr "Zoeken bij selecteren van categorie"
  76. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  77. msgid ""
  78. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  79. "multiple categories."
  80. msgstr "Zoekopdracht onmiddellijk uitvoeren wanneer een categorie geselecteerd wordt. Zet dit uit om meerdere categorieën te selecteren."
  81. #: searx/plugins/self_ip.py:19
  82. msgid "Display your source IP address if the query expression is \"ip\""
  83. msgstr "Geef je IP-adres weer wanneer de zoekopdracht \"ip\" is"
  84. #: searx/templates/courgette/index.html:9
  85. #: searx/templates/courgette/index.html:13
  86. #: searx/templates/courgette/results.html:5
  87. #: searx/templates/default/index.html:8 searx/templates/default/index.html:12
  88. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7 searx/templates/oscar/navbar.html:35
  89. #: searx/templates/oscar/preferences.html:3
  90. #: searx/templates/pix-art/index.html:8
  91. msgid "preferences"
  92. msgstr "voorkeuren"
  93. #: searx/templates/courgette/index.html:11
  94. #: searx/templates/default/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:3
  95. #: searx/templates/oscar/navbar.html:8 searx/templates/oscar/navbar.html:34
  96. #: searx/templates/pix-art/index.html:7
  97. msgid "about"
  98. msgstr "over"
  99. #: searx/templates/courgette/preferences.html:5
  100. #: searx/templates/default/preferences.html:5
  101. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  102. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:5
  103. msgid "Preferences"
  104. msgstr "Voorkeuren"
  105. #: searx/templates/courgette/preferences.html:9
  106. #: searx/templates/default/preferences.html:9
  107. #: searx/templates/oscar/preferences.html:35
  108. #: searx/templates/oscar/preferences.html:37
  109. msgid "Default categories"
  110. msgstr "Standaardcategorieën"
  111. #: searx/templates/courgette/preferences.html:13
  112. #: searx/templates/default/preferences.html:14
  113. #: searx/templates/oscar/preferences.html:43
  114. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:9
  115. msgid "Search language"
  116. msgstr "Zoektaal"
  117. #: searx/templates/courgette/preferences.html:16
  118. #: searx/templates/default/preferences.html:17
  119. #: searx/templates/oscar/preferences.html:47
  120. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
  121. msgid "Automatic"
  122. msgstr "Automatisch"
  123. #: searx/templates/courgette/preferences.html:24
  124. #: searx/templates/default/preferences.html:25
  125. #: searx/templates/oscar/preferences.html:54
  126. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:20
  127. msgid "Interface language"
  128. msgstr "Interfacetaal"
  129. #: searx/templates/courgette/preferences.html:34
  130. #: searx/templates/default/preferences.html:35
  131. #: searx/templates/oscar/preferences.html:64
  132. msgid "Autocomplete"
  133. msgstr "Auto-aanvullen"
  134. #: searx/templates/courgette/preferences.html:45
  135. #: searx/templates/default/preferences.html:46
  136. #: searx/templates/oscar/preferences.html:75
  137. msgid "Image proxy"
  138. msgstr "Afbeeldingen proxy"
  139. #: searx/templates/courgette/preferences.html:48
  140. #: searx/templates/default/preferences.html:49
  141. #: searx/templates/oscar/preferences.html:79
  142. msgid "Enabled"
  143. msgstr "Ingeschakeld"
  144. #: searx/templates/courgette/preferences.html:49
  145. #: searx/templates/default/preferences.html:50
  146. #: searx/templates/oscar/preferences.html:80
  147. msgid "Disabled"
  148. msgstr "Uitgeschakeld"
  149. #: searx/templates/courgette/preferences.html:54
  150. #: searx/templates/default/preferences.html:55
  151. #: searx/templates/oscar/preferences.html:84
  152. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:30
  153. msgid "Method"
  154. msgstr "Methode"
  155. #: searx/templates/courgette/preferences.html:63
  156. #: searx/templates/default/preferences.html:64
  157. #: searx/templates/oscar/preferences.html:93
  158. msgid "SafeSearch"
  159. msgstr "SafeSearch"
  160. #: searx/templates/courgette/preferences.html:66
  161. #: searx/templates/default/preferences.html:67
  162. #: searx/templates/oscar/preferences.html:97
  163. msgid "Strict"
  164. msgstr "Strikt"
  165. #: searx/templates/courgette/preferences.html:67
  166. #: searx/templates/default/preferences.html:68
  167. #: searx/templates/oscar/preferences.html:98
  168. msgid "Moderate"
  169. msgstr "Gemiddeld"
  170. #: searx/templates/courgette/preferences.html:68
  171. #: searx/templates/default/preferences.html:69
  172. #: searx/templates/oscar/preferences.html:99
  173. msgid "None"
  174. msgstr "Geen"
  175. #: searx/templates/courgette/preferences.html:73
  176. #: searx/templates/default/preferences.html:74
  177. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  178. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:39
  179. msgid "Themes"
  180. msgstr "Thema's"
  181. #: searx/templates/courgette/preferences.html:83
  182. msgid "Color"
  183. msgstr "Kleur"
  184. #: searx/templates/courgette/preferences.html:86
  185. msgid "Blue (default)"
  186. msgstr "Blauw (standaard)"
  187. #: searx/templates/courgette/preferences.html:87
  188. msgid "Violet"
  189. msgstr "Violet"
  190. #: searx/templates/courgette/preferences.html:88
  191. msgid "Green"
  192. msgstr "Groen"
  193. #: searx/templates/courgette/preferences.html:89
  194. msgid "Cyan"
  195. msgstr "Cyaan"
  196. #: searx/templates/courgette/preferences.html:90
  197. msgid "Orange"
  198. msgstr "Oranje"
  199. #: searx/templates/courgette/preferences.html:91
  200. msgid "Red"
  201. msgstr "Rood"
  202. #: searx/templates/courgette/preferences.html:96
  203. #: searx/templates/default/preferences.html:84
  204. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:49
  205. msgid "Currently used search engines"
  206. msgstr "Momenteel gebruikte zoekmachines"
  207. #: searx/templates/courgette/preferences.html:100
  208. #: searx/templates/default/preferences.html:88
  209. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:53
  210. msgid "Engine name"
  211. msgstr "Naam zoekmachine"
  212. #: searx/templates/courgette/preferences.html:101
  213. #: searx/templates/default/preferences.html:89
  214. msgid "Category"
  215. msgstr "Categorie"
  216. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  217. #: searx/templates/courgette/preferences.html:113
  218. #: searx/templates/default/preferences.html:90
  219. #: searx/templates/default/preferences.html:101
  220. #: searx/templates/oscar/macros.html:67
  221. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  222. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:64
  223. msgid "Allow"
  224. msgstr "Toestaan"
  225. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  226. #: searx/templates/courgette/preferences.html:114
  227. #: searx/templates/default/preferences.html:90
  228. #: searx/templates/default/preferences.html:102
  229. #: searx/templates/oscar/macros.html:66
  230. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  231. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:65
  232. msgid "Block"
  233. msgstr "Blokkeren"
  234. #: searx/templates/courgette/preferences.html:122
  235. #: searx/templates/default/preferences.html:110
  236. #: searx/templates/oscar/preferences.html:180
  237. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
  238. msgid ""
  239. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
  240. "data about you."
  241. msgstr "Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets over jou te bewaren."
  242. #: searx/templates/courgette/preferences.html:124
  243. #: searx/templates/default/preferences.html:112
  244. #: searx/templates/oscar/preferences.html:182
  245. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:75
  246. msgid ""
  247. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  248. "track you."
  249. msgstr "Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies niet om je te volgen."
  250. #: searx/templates/courgette/preferences.html:127
  251. #: searx/templates/default/preferences.html:115
  252. #: searx/templates/oscar/preferences.html:185
  253. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:78
  254. msgid "save"
  255. msgstr "bewaren"
  256. #: searx/templates/courgette/preferences.html:128
  257. #: searx/templates/default/preferences.html:116
  258. #: searx/templates/oscar/preferences.html:187
  259. msgid "Reset defaults"
  260. msgstr "Standaardinstellingen herstellen"
  261. #: searx/templates/courgette/preferences.html:129
  262. #: searx/templates/default/preferences.html:117
  263. #: searx/templates/oscar/preferences.html:186
  264. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:79
  265. msgid "back"
  266. msgstr "terug"
  267. #: searx/templates/courgette/results.html:12
  268. #: searx/templates/default/results.html:13
  269. #: searx/templates/oscar/results.html:110
  270. msgid "Search URL"
  271. msgstr "Zoek URL"
  272. #: searx/templates/courgette/results.html:16
  273. #: searx/templates/default/results.html:17
  274. #: searx/templates/oscar/results.html:115
  275. msgid "Download results"
  276. msgstr "Downloaden zoekresultaten"
  277. #: searx/templates/courgette/results.html:34
  278. #: searx/templates/default/results.html:35
  279. msgid "Answers"
  280. msgstr "Antwoorden"
  281. #: searx/templates/courgette/results.html:42
  282. #: searx/templates/default/results.html:43
  283. #: searx/templates/oscar/results.html:90
  284. msgid "Suggestions"
  285. msgstr "Suggesties"
  286. #: searx/templates/courgette/results.html:70
  287. #: searx/templates/default/results.html:81
  288. #: searx/templates/oscar/results.html:51 searx/templates/oscar/results.html:63
  289. msgid "previous page"
  290. msgstr "vorige pagina"
  291. #: searx/templates/courgette/results.html:81
  292. #: searx/templates/default/results.html:92
  293. #: searx/templates/oscar/results.html:44 searx/templates/oscar/results.html:71
  294. msgid "next page"
  295. msgstr "volgende pagina"
  296. #: searx/templates/courgette/search.html:3
  297. #: searx/templates/default/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:4
  298. #: searx/templates/oscar/search_full.html:9
  299. #: searx/templates/pix-art/search.html:3
  300. msgid "Search for..."
  301. msgstr "Zoeken naar..."
  302. #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/default/stats.html:4
  303. #: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4
  304. msgid "Engine stats"
  305. msgstr "Zoekmachinestatistieken"
  306. #: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4
  307. #: searx/templates/default/result_templates/images.html:4
  308. #: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4
  309. msgid "original context"
  310. msgstr "originele context"
  311. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  312. #: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:11
  313. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  314. msgid "Seeder"
  315. msgstr "Aanbieder"
  316. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  317. #: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:11
  318. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  319. msgid "Leecher"
  320. msgstr "Ophaler"
  321. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
  322. #: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:9
  323. #: searx/templates/oscar/macros.html:21
  324. msgid "magnet link"
  325. msgstr "magneetlink"
  326. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10
  327. #: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:10
  328. #: searx/templates/oscar/macros.html:22
  329. msgid "torrent file"
  330. msgstr "torrentbestand"
  331. #: searx/templates/default/categories.html:8
  332. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  333. msgstr "Klik op het vergrootglas om te zoeken"
  334. #: searx/templates/default/result_templates/code.html:3
  335. #: searx/templates/default/result_templates/default.html:3
  336. #: searx/templates/default/result_templates/map.html:9
  337. #: searx/templates/oscar/macros.html:20
  338. msgid "cached"
  339. msgstr "gecached"
  340. #: searx/templates/oscar/base.html:78
  341. msgid "Powered by"
  342. msgstr "Powered by"
  343. #: searx/templates/oscar/base.html:78
  344. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  345. msgstr "een privacy eerbiedigende, aanpasbare metazoekmachine"
  346. #: searx/templates/oscar/navbar.html:9 searx/templates/oscar/navbar.html:33
  347. msgid "home"
  348. msgstr "thuis"
  349. #: searx/templates/oscar/navbar.html:14 searx/templates/oscar/navbar.html:24
  350. msgid "Toggle navigation"
  351. msgstr "Omschakelen navigatie"
  352. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  353. #: searx/templates/oscar/preferences.html:24
  354. msgid "General"
  355. msgstr "Algemeen"
  356. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  357. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  358. msgid "Engines"
  359. msgstr "Zoekmachines"
  360. #: searx/templates/oscar/preferences.html:19
  361. #: searx/templates/oscar/preferences.html:159
  362. msgid "Plugins"
  363. msgstr "Plugins"
  364. #: searx/templates/oscar/preferences.html:44
  365. msgid "What language do you prefer for search?"
  366. msgstr "Welke taal wil je gebruiken voor het zoeken?"
  367. #: searx/templates/oscar/preferences.html:55
  368. msgid "Change the language of the layout"
  369. msgstr "Wijzig de taal van de layout"
  370. #: searx/templates/oscar/preferences.html:65
  371. msgid "Find stuff as you type"
  372. msgstr "Zoek tijdens het typen"
  373. #: searx/templates/oscar/preferences.html:76
  374. msgid "Proxying image results through searx"
  375. msgstr "Proxyen afbeeldingen resultaat via searx"
  376. #: searx/templates/oscar/preferences.html:85
  377. msgid ""
  378. "Change how forms are submited, <a "
  379. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  380. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  381. msgstr "Bepaal hoe de formulieren worden ingestuurd, <a href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-requests\" rel=\"external\">lees meer over request methodes</a>"
  382. #: searx/templates/oscar/preferences.html:94
  383. msgid "Filter content"
  384. msgstr "Filteren content"
  385. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  386. msgid "Change searx layout"
  387. msgstr "Wijzig searx layout"
  388. #: searx/templates/oscar/results.html:7
  389. msgid "Search results"
  390. msgstr "Zoekresultaten"
  391. #: searx/templates/oscar/results.html:105
  392. msgid "Links"
  393. msgstr "Links"
  394. #: searx/templates/oscar/search.html:6
  395. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  396. msgid "Start search"
  397. msgstr "Start zoeken"
  398. #: searx/templates/oscar/search_full.html:15
  399. msgid "Show search filters"
  400. msgstr "Toon zoekfilters"
  401. #: searx/templates/oscar/search_full.html:15
  402. msgid "Hide search filters"
  403. msgstr "Verberg zoekfilters"
  404. #: searx/templates/oscar/stats.html:2
  405. msgid "stats"
  406. msgstr "stats"
  407. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  408. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:5
  409. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  410. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  411. msgid "Close"
  412. msgstr "Sluiten"
  413. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  414. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  415. msgid "Heads up!"
  416. msgstr "Heads up!"
  417. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  418. msgid "It look like you are using searx first time."
  419. msgstr "Het lijkt erop dat je searx voor de eerste keer gebruikt."
  420. #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:2
  421. msgid "Warning!"
  422. msgstr "Waarschuwing!"
  423. #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3
  424. msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site."
  425. msgstr "Activeer JavaScript om alle functionaliteit van deze site te gebruiken."
  426. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  427. msgid "There is currently no data available. "
  428. msgstr "Er zijn momenteel geen gegevens beschikbaar."
  429. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:7
  430. msgid "Sorry!"
  431. msgstr "Sorry!"
  432. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  433. msgid ""
  434. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  435. "categories."
  436. msgstr "we kregen geen resultaat. Probeer een andere opvraag of zoek in meer categorieën."
  437. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  438. msgid "Well done!"
  439. msgstr "Goed gedaan!"
  440. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  441. msgid "Settings saved successfully."
  442. msgstr "Instellingen succesvol opgeslagen."
  443. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  444. msgid "Oh snap!"
  445. msgstr "Verdraaid!"
  446. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  447. msgid "Something went wrong."
  448. msgstr "Er ging iets fout."
  449. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  450. msgid "show media"
  451. msgstr "toon media"
  452. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  453. msgid "hide media"
  454. msgstr "verberg media"
  455. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:23
  456. msgid "Get image"
  457. msgstr "Toon afbeelding"
  458. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:24
  459. msgid "View source"
  460. msgstr "Bekijk bron"
  461. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  462. msgid "show map"
  463. msgstr "toon kaart"
  464. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  465. msgid "hide map"
  466. msgstr "verberg kaart"
  467. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  468. msgid "show details"
  469. msgstr "toon details"
  470. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  471. msgid "hide details"
  472. msgstr "verberg details"
  473. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  474. msgid "Filesize"
  475. msgstr "Bestandsgrootte"
  476. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  477. msgid "Bytes"
  478. msgstr "Bytes"
  479. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  480. msgid "kiB"
  481. msgstr "kiB"
  482. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  483. msgid "MiB"
  484. msgstr "MiB"
  485. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  486. msgid "GiB"
  487. msgstr "GiB"
  488. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  489. msgid "TiB"
  490. msgstr "TiB"
  491. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  492. msgid "Number of Files"
  493. msgstr "Aantal bestanden"
  494. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  495. msgid "show video"
  496. msgstr "toon video"
  497. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  498. msgid "hide video"
  499. msgstr "verberg video"
  500. #: searx/templates/pix-art/results.html:28
  501. msgid "Load more..."
  502. msgstr "Meer laden..."