messages.po 19 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620
  1. # Translations template for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # adrian.fita <adrian.fita@gmail.com>, 2015
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2015-04-26 18:57+0200\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2015-05-02 22:23+0000\n"
  13. "Last-Translator: adrian.fita <adrian.fita@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/ro/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Generated-By: Babel 1.3\n"
  19. "Language: ro\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
  21. #: searx/webapp.py:104
  22. msgid "files"
  23. msgstr "fișiere"
  24. #: searx/webapp.py:105
  25. msgid "general"
  26. msgstr "general"
  27. #: searx/webapp.py:106
  28. msgid "music"
  29. msgstr "muzică"
  30. #: searx/webapp.py:107
  31. msgid "social media"
  32. msgstr "rețele sociale"
  33. #: searx/webapp.py:108
  34. msgid "images"
  35. msgstr "imagini"
  36. #: searx/webapp.py:109
  37. msgid "videos"
  38. msgstr "videouri"
  39. #: searx/webapp.py:110
  40. msgid "it"
  41. msgstr "el(ea)"
  42. #: searx/webapp.py:111
  43. msgid "news"
  44. msgstr "știri"
  45. #: searx/webapp.py:112
  46. msgid "map"
  47. msgstr "hartă"
  48. #: searx/webapp.py:396
  49. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  50. msgstr "{minutes} minut(e) în urmă"
  51. #: searx/webapp.py:398
  52. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  53. msgstr "{hours} oră(e), {minutes} minut(e) în urmă"
  54. #: searx/engines/__init__.py:182
  55. msgid "Page loads (sec)"
  56. msgstr "Încărcarea paginilor (sec)"
  57. #: searx/engines/__init__.py:186
  58. msgid "Number of results"
  59. msgstr "Numărul de rezultate"
  60. #: searx/engines/__init__.py:190
  61. msgid "Scores"
  62. msgstr "Scoruri"
  63. #: searx/engines/__init__.py:194
  64. msgid "Scores per result"
  65. msgstr "Scoruri per rezultat"
  66. #: searx/engines/__init__.py:198
  67. msgid "Errors"
  68. msgstr "Erori"
  69. #: searx/plugins/https_rewrite.py:29
  70. msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  71. msgstr "Rescrie legăturile HTTP cu HTTPS dacă e posibil"
  72. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  73. msgid "Search on category select"
  74. msgstr "Căutare în categoria selectată"
  75. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  76. msgid ""
  77. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  78. "multiple categories."
  79. msgstr "Realizează căutarea imediat dacă s-a selectat o categorie. Dezactivați pentru a selecta mai multe categorii."
  80. #: searx/plugins/self_ip.py:19
  81. msgid "Display your source IP address if the query expression is \"ip\""
  82. msgstr "Afișează adresa voastră IP sursă dacă expresia interogării este „ip”"
  83. #: searx/templates/courgette/index.html:9
  84. #: searx/templates/courgette/index.html:13
  85. #: searx/templates/courgette/results.html:5
  86. #: searx/templates/default/index.html:8 searx/templates/default/index.html:12
  87. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7 searx/templates/oscar/navbar.html:35
  88. #: searx/templates/oscar/preferences.html:3
  89. #: searx/templates/pix-art/index.html:8
  90. msgid "preferences"
  91. msgstr "preferințe"
  92. #: searx/templates/courgette/index.html:11
  93. #: searx/templates/default/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:3
  94. #: searx/templates/oscar/navbar.html:8 searx/templates/oscar/navbar.html:34
  95. #: searx/templates/pix-art/index.html:7
  96. msgid "about"
  97. msgstr "despre"
  98. #: searx/templates/courgette/preferences.html:5
  99. #: searx/templates/default/preferences.html:5
  100. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  101. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:5
  102. msgid "Preferences"
  103. msgstr "Preferințe"
  104. #: searx/templates/courgette/preferences.html:9
  105. #: searx/templates/default/preferences.html:9
  106. #: searx/templates/oscar/preferences.html:35
  107. #: searx/templates/oscar/preferences.html:37
  108. msgid "Default categories"
  109. msgstr "Categorii implicite"
  110. #: searx/templates/courgette/preferences.html:13
  111. #: searx/templates/default/preferences.html:14
  112. #: searx/templates/oscar/preferences.html:43
  113. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:9
  114. msgid "Search language"
  115. msgstr "Limba de căutare"
  116. #: searx/templates/courgette/preferences.html:16
  117. #: searx/templates/default/preferences.html:17
  118. #: searx/templates/oscar/preferences.html:47
  119. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
  120. msgid "Automatic"
  121. msgstr "Automat"
  122. #: searx/templates/courgette/preferences.html:24
  123. #: searx/templates/default/preferences.html:25
  124. #: searx/templates/oscar/preferences.html:54
  125. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:20
  126. msgid "Interface language"
  127. msgstr "Limba interfeței"
  128. #: searx/templates/courgette/preferences.html:34
  129. #: searx/templates/default/preferences.html:35
  130. #: searx/templates/oscar/preferences.html:64
  131. msgid "Autocomplete"
  132. msgstr "Completare automată"
  133. #: searx/templates/courgette/preferences.html:45
  134. #: searx/templates/default/preferences.html:46
  135. #: searx/templates/oscar/preferences.html:75
  136. msgid "Image proxy"
  137. msgstr "Proxy de imagini"
  138. #: searx/templates/courgette/preferences.html:48
  139. #: searx/templates/default/preferences.html:49
  140. #: searx/templates/oscar/preferences.html:79
  141. msgid "Enabled"
  142. msgstr "Activat"
  143. #: searx/templates/courgette/preferences.html:49
  144. #: searx/templates/default/preferences.html:50
  145. #: searx/templates/oscar/preferences.html:80
  146. msgid "Disabled"
  147. msgstr "Dezactivat"
  148. #: searx/templates/courgette/preferences.html:54
  149. #: searx/templates/default/preferences.html:55
  150. #: searx/templates/oscar/preferences.html:84
  151. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:30
  152. msgid "Method"
  153. msgstr "Metodă"
  154. #: searx/templates/courgette/preferences.html:63
  155. #: searx/templates/default/preferences.html:64
  156. #: searx/templates/oscar/preferences.html:93
  157. msgid "SafeSearch"
  158. msgstr "CăutareSigură"
  159. #: searx/templates/courgette/preferences.html:66
  160. #: searx/templates/default/preferences.html:67
  161. #: searx/templates/oscar/preferences.html:97
  162. msgid "Strict"
  163. msgstr "Strict"
  164. #: searx/templates/courgette/preferences.html:67
  165. #: searx/templates/default/preferences.html:68
  166. #: searx/templates/oscar/preferences.html:98
  167. msgid "Moderate"
  168. msgstr "Moderat"
  169. #: searx/templates/courgette/preferences.html:68
  170. #: searx/templates/default/preferences.html:69
  171. #: searx/templates/oscar/preferences.html:99
  172. msgid "None"
  173. msgstr "Nimic"
  174. #: searx/templates/courgette/preferences.html:73
  175. #: searx/templates/default/preferences.html:74
  176. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  177. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:39
  178. msgid "Themes"
  179. msgstr "Teme"
  180. #: searx/templates/courgette/preferences.html:83
  181. msgid "Color"
  182. msgstr "Culoare"
  183. #: searx/templates/courgette/preferences.html:86
  184. msgid "Blue (default)"
  185. msgstr "Albastru (implicit)"
  186. #: searx/templates/courgette/preferences.html:87
  187. msgid "Violet"
  188. msgstr "Violet"
  189. #: searx/templates/courgette/preferences.html:88
  190. msgid "Green"
  191. msgstr "Verde"
  192. #: searx/templates/courgette/preferences.html:89
  193. msgid "Cyan"
  194. msgstr "Azuriu"
  195. #: searx/templates/courgette/preferences.html:90
  196. msgid "Orange"
  197. msgstr "Portocaliu"
  198. #: searx/templates/courgette/preferences.html:91
  199. msgid "Red"
  200. msgstr "Roșu"
  201. #: searx/templates/courgette/preferences.html:96
  202. #: searx/templates/default/preferences.html:84
  203. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:49
  204. msgid "Currently used search engines"
  205. msgstr "Motoarele de căutare folosite curent"
  206. #: searx/templates/courgette/preferences.html:100
  207. #: searx/templates/default/preferences.html:88
  208. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:53
  209. msgid "Engine name"
  210. msgstr "Numele motorului"
  211. #: searx/templates/courgette/preferences.html:101
  212. #: searx/templates/default/preferences.html:89
  213. msgid "Category"
  214. msgstr "Categorie"
  215. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  216. #: searx/templates/courgette/preferences.html:113
  217. #: searx/templates/default/preferences.html:90
  218. #: searx/templates/default/preferences.html:101
  219. #: searx/templates/oscar/macros.html:67
  220. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  221. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:64
  222. msgid "Allow"
  223. msgstr "Permite"
  224. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  225. #: searx/templates/courgette/preferences.html:114
  226. #: searx/templates/default/preferences.html:90
  227. #: searx/templates/default/preferences.html:102
  228. #: searx/templates/oscar/macros.html:66
  229. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  230. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:65
  231. msgid "Block"
  232. msgstr "Blochează"
  233. #: searx/templates/courgette/preferences.html:122
  234. #: searx/templates/default/preferences.html:110
  235. #: searx/templates/oscar/preferences.html:180
  236. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
  237. msgid ""
  238. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
  239. "data about you."
  240. msgstr "Aceste setări sunt stocate în cookie-urile d-voastră, aceasta ne permite să nu stocăm aceste date despre d-voastră."
  241. #: searx/templates/courgette/preferences.html:124
  242. #: searx/templates/default/preferences.html:112
  243. #: searx/templates/oscar/preferences.html:182
  244. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:75
  245. msgid ""
  246. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  247. "track you."
  248. msgstr "Aceste cookie-uri servesc doar pentru confortul d-voastră, noi nu stocăm aceste cookie-uri pentru a vă urmări."
  249. #: searx/templates/courgette/preferences.html:127
  250. #: searx/templates/default/preferences.html:115
  251. #: searx/templates/oscar/preferences.html:185
  252. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:78
  253. msgid "save"
  254. msgstr "salvează"
  255. #: searx/templates/courgette/preferences.html:128
  256. #: searx/templates/default/preferences.html:116
  257. #: searx/templates/oscar/preferences.html:187
  258. msgid "Reset defaults"
  259. msgstr "Resetează valorile implicite"
  260. #: searx/templates/courgette/preferences.html:129
  261. #: searx/templates/default/preferences.html:117
  262. #: searx/templates/oscar/preferences.html:186
  263. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:79
  264. msgid "back"
  265. msgstr "înapoi"
  266. #: searx/templates/courgette/results.html:12
  267. #: searx/templates/default/results.html:13
  268. #: searx/templates/oscar/results.html:110
  269. msgid "Search URL"
  270. msgstr "URL de căutare"
  271. #: searx/templates/courgette/results.html:16
  272. #: searx/templates/default/results.html:17
  273. #: searx/templates/oscar/results.html:115
  274. msgid "Download results"
  275. msgstr "Descarcă rezultate"
  276. #: searx/templates/courgette/results.html:34
  277. #: searx/templates/default/results.html:35
  278. msgid "Answers"
  279. msgstr "Răspunsuri"
  280. #: searx/templates/courgette/results.html:42
  281. #: searx/templates/default/results.html:43
  282. #: searx/templates/oscar/results.html:90
  283. msgid "Suggestions"
  284. msgstr "Sugestii"
  285. #: searx/templates/courgette/results.html:70
  286. #: searx/templates/default/results.html:81
  287. #: searx/templates/oscar/results.html:51 searx/templates/oscar/results.html:63
  288. msgid "previous page"
  289. msgstr "pagina anterioară"
  290. #: searx/templates/courgette/results.html:81
  291. #: searx/templates/default/results.html:92
  292. #: searx/templates/oscar/results.html:44 searx/templates/oscar/results.html:71
  293. msgid "next page"
  294. msgstr "pagina următoare"
  295. #: searx/templates/courgette/search.html:3
  296. #: searx/templates/default/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:4
  297. #: searx/templates/oscar/search_full.html:9
  298. #: searx/templates/pix-art/search.html:3
  299. msgid "Search for..."
  300. msgstr "Caută după..."
  301. #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/default/stats.html:4
  302. #: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4
  303. msgid "Engine stats"
  304. msgstr "Statisticile motorului"
  305. #: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4
  306. #: searx/templates/default/result_templates/images.html:4
  307. #: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4
  308. msgid "original context"
  309. msgstr "contextul original"
  310. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  311. #: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:11
  312. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  313. msgid "Seeder"
  314. msgstr "Seeder"
  315. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  316. #: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:11
  317. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  318. msgid "Leecher"
  319. msgstr "Leecher"
  320. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
  321. #: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:9
  322. #: searx/templates/oscar/macros.html:21
  323. msgid "magnet link"
  324. msgstr "legătură magnet"
  325. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10
  326. #: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:10
  327. #: searx/templates/oscar/macros.html:22
  328. msgid "torrent file"
  329. msgstr "fișier torrent"
  330. #: searx/templates/default/categories.html:8
  331. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  332. msgstr "Apăsați pe lupă pentru a executa căutarea"
  333. #: searx/templates/default/result_templates/code.html:3
  334. #: searx/templates/default/result_templates/default.html:3
  335. #: searx/templates/default/result_templates/map.html:9
  336. #: searx/templates/oscar/macros.html:20
  337. msgid "cached"
  338. msgstr "stocat temporar"
  339. #: searx/templates/oscar/base.html:78
  340. msgid "Powered by"
  341. msgstr "Motorizat de"
  342. #: searx/templates/oscar/base.html:78
  343. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  344. msgstr "un meta-motor de căutare care respectă confidențialitatea"
  345. #: searx/templates/oscar/navbar.html:9 searx/templates/oscar/navbar.html:33
  346. msgid "home"
  347. msgstr "acasă"
  348. #: searx/templates/oscar/navbar.html:14 searx/templates/oscar/navbar.html:24
  349. msgid "Toggle navigation"
  350. msgstr "Comută navigarea"
  351. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  352. #: searx/templates/oscar/preferences.html:24
  353. msgid "General"
  354. msgstr "General"
  355. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  356. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  357. msgid "Engines"
  358. msgstr "Motoare"
  359. #: searx/templates/oscar/preferences.html:19
  360. #: searx/templates/oscar/preferences.html:159
  361. msgid "Plugins"
  362. msgstr "Module"
  363. #: searx/templates/oscar/preferences.html:44
  364. msgid "What language do you prefer for search?"
  365. msgstr "Ce limbă preferați pentru căutare?"
  366. #: searx/templates/oscar/preferences.html:55
  367. msgid "Change the language of the layout"
  368. msgstr "Schimbă limba aspectului"
  369. #: searx/templates/oscar/preferences.html:65
  370. msgid "Find stuff as you type"
  371. msgstr "Găsește lucruri în timp ce tastezi"
  372. #: searx/templates/oscar/preferences.html:76
  373. msgid "Proxying image results through searx"
  374. msgstr "Transferă rezultatele cu imagini prin searx"
  375. #: searx/templates/oscar/preferences.html:85
  376. msgid ""
  377. "Change how forms are submited, <a "
  378. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  379. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  380. msgstr "Modificați cum sunt trimise formularele, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">învățați mai multe despre metodele de transfer</a>"
  381. #: searx/templates/oscar/preferences.html:94
  382. msgid "Filter content"
  383. msgstr "Filtrează conținutul"
  384. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  385. msgid "Change searx layout"
  386. msgstr "Schimbă aspectul lui searx"
  387. #: searx/templates/oscar/results.html:7
  388. msgid "Search results"
  389. msgstr "Rezultatele căutării"
  390. #: searx/templates/oscar/results.html:105
  391. msgid "Links"
  392. msgstr "Legături"
  393. #: searx/templates/oscar/search.html:6
  394. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  395. msgid "Start search"
  396. msgstr "Pornește căutarea"
  397. #: searx/templates/oscar/search_full.html:15
  398. msgid "Show search filters"
  399. msgstr "Arată filtrele căutării"
  400. #: searx/templates/oscar/search_full.html:15
  401. msgid "Hide search filters"
  402. msgstr "Ascunde filtrele căutării"
  403. #: searx/templates/oscar/stats.html:2
  404. msgid "stats"
  405. msgstr "statistici"
  406. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  407. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:5
  408. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  409. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  410. msgid "Close"
  411. msgstr "Închide"
  412. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  413. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  414. msgid "Heads up!"
  415. msgstr "Atenție!"
  416. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  417. msgid "It look like you are using searx first time."
  418. msgstr "Se pare că folosiți searx pentru prima dată."
  419. #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:2
  420. msgid "Warning!"
  421. msgstr "Avertizare!"
  422. #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3
  423. msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site."
  424. msgstr "Vă rog activați JavaScript pentru a utiliza funcționalitatea completă a acestui site."
  425. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  426. msgid "There is currently no data available. "
  427. msgstr "Deocamdată nu există date disponibile."
  428. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:7
  429. msgid "Sorry!"
  430. msgstr "Îmi pare rău!"
  431. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  432. msgid ""
  433. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  434. "categories."
  435. msgstr "n-am găsit nici un rezultat. Vă rog folosiți o altă interogare sau căutați în mai multe categorii."
  436. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  437. msgid "Well done!"
  438. msgstr "Bravo!"
  439. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  440. msgid "Settings saved successfully."
  441. msgstr "Setările au fost salvate cu succes."
  442. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  443. msgid "Oh snap!"
  444. msgstr "Vai!"
  445. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  446. msgid "Something went wrong."
  447. msgstr "Ceva n-a funcționat corect."
  448. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  449. msgid "show media"
  450. msgstr "arată media"
  451. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  452. msgid "hide media"
  453. msgstr "ascunde media"
  454. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:23
  455. msgid "Get image"
  456. msgstr "Obține imaginea"
  457. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:24
  458. msgid "View source"
  459. msgstr "Vizualizare sursă"
  460. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  461. msgid "show map"
  462. msgstr "arată harta"
  463. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  464. msgid "hide map"
  465. msgstr "ascunde harta"
  466. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  467. msgid "show details"
  468. msgstr "arată detalii"
  469. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  470. msgid "hide details"
  471. msgstr "ascunde detalii"
  472. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  473. msgid "Filesize"
  474. msgstr "Dimensiune fișier"
  475. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  476. msgid "Bytes"
  477. msgstr "Octeți"
  478. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  479. msgid "kiB"
  480. msgstr "kiB"
  481. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  482. msgid "MiB"
  483. msgstr "MiB"
  484. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  485. msgid "GiB"
  486. msgstr "GiB"
  487. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  488. msgid "TiB"
  489. msgstr "TiB"
  490. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  491. msgid "Number of Files"
  492. msgstr "Numărul fișierelor"
  493. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  494. msgid "show video"
  495. msgstr "arată video"
  496. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  497. msgid "hide video"
  498. msgstr "ascunde video"
  499. #: searx/templates/pix-art/results.html:28
  500. msgid "Load more..."
  501. msgstr "Încarcă mai multe..."