123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551 |
- # Arabic translations for .
- # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
- # This file is distributed under the same license as the project.
- #
- # Translators:
- # ButterflyOfFire ButterflyOfFire, 2018
- # ButterflyOfFire, 2018
- # d506c013dc1b502e7a53f91ebcbf8f29_985b4b3, 2017-2018
- # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022, 2023.
- # ken kailer <kenkailer@yahoo.com>, 2022.
- # George Kashkosh <kash.george@gmail.com>, 2022.
- # Droid <droidpy587@gmail.com>, 2022.
- # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
- # Cavemanly <k.adel.2m@protonmail.com>, 2023.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: searx\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
- "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2023-03-13 18:37+0000\n"
- "Last-Translator: Cavemanly <k.adel.2m@protonmail.com>\n"
- "Language-Team: Arabic <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
- "searxng/ar/>\n"
- "Language: ar\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
- "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
- "X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
- "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
- #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "others"
- msgstr "أخرى"
- #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "other"
- msgstr "آخر"
- #. CATEGORY_NAMES['FILES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "files"
- msgstr "ملفات"
- #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "general"
- msgstr "عام"
- #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "music"
- msgstr "موسيقى"
- #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "social media"
- msgstr "شبكات التواصل الإجتماعي"
- #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "images"
- msgstr "صور"
- #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "videos"
- msgstr "ڤيديوهات"
- #. CATEGORY_NAMES['IT']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "it"
- msgstr "علوم التكنولوجيا"
- #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "news"
- msgstr "أخبار"
- #. CATEGORY_NAMES['MAP']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "map"
- msgstr "خريطة"
- #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "onions"
- msgstr "برمجيات البصلة"
- #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "science"
- msgstr "عِلم"
- #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "apps"
- msgstr "تطبيقات"
- #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "dictionaries"
- msgstr "قواميس"
- #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "lyrics"
- msgstr "كلمات الأغاني"
- #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "packages"
- msgstr "حِزم"
- #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "q&a"
- msgstr "سؤال وجواب"
- #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "repos"
- msgstr "مستودعات"
- #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "software wikis"
- msgstr "الموسوعات التشاركية للبرنامج"
- #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "web"
- msgstr "الشبكة العالمية"
- #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "scientific publications"
- msgstr "المنشورات العلمية"
- #. STYLE_NAMES['AUTO']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "auto"
- msgstr "تلقائي"
- #. STYLE_NAMES['LIGHT']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "light"
- msgstr "فاتح"
- #. STYLE_NAMES['DARK']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "dark"
- msgstr "مظلم"
- #: searx/webapp.py:165
- msgid "timeout"
- msgstr "نفذ الوقت"
- #: searx/webapp.py:166
- msgid "parsing error"
- msgstr "خطأ تحليل"
- #: searx/webapp.py:167
- msgid "HTTP protocol error"
- msgstr "خطأ في بروتوكول HTTP"
- #: searx/webapp.py:168
- msgid "network error"
- msgstr "خطأ في الشبكة"
- #: searx/webapp.py:169
- msgid "SSL error: certificate validation has failed"
- msgstr "خطأ SSL: فشل التحقق من صحة الشهادة"
- #: searx/webapp.py:171
- msgid "unexpected crash"
- msgstr "تعطل غير متوقع"
- #: searx/webapp.py:178
- msgid "HTTP error"
- msgstr "خطأ HTTP"
- #: searx/webapp.py:179
- msgid "HTTP connection error"
- msgstr "خطأ في اتصال HTTP"
- #: searx/webapp.py:185
- msgid "proxy error"
- msgstr "خطأ في وكيل البروكسي"
- #: searx/webapp.py:186
- msgid "CAPTCHA"
- msgstr "أسئلة التحقق"
- #: searx/webapp.py:187
- msgid "too many requests"
- msgstr "الكثير من الطلبات"
- #: searx/webapp.py:188
- msgid "access denied"
- msgstr "الدخول مرفوض"
- #: searx/webapp.py:189
- msgid "server API error"
- msgstr "خطأ في API الخادم"
- #: searx/webapp.py:368
- msgid "No item found"
- msgstr "تعذر العثور على عناصر"
- #: searx/engines/qwant.py:217
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
- msgid "Source"
- msgstr "المصدر"
- #: searx/webapp.py:372
- msgid "Error loading the next page"
- msgstr "حدث خلل أثناء تحميل الصفحة التالية"
- #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
- msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
- msgstr "إنّ الإعدادات خاطئة، يرجى تعديل خياراتك"
- #: searx/webapp.py:540
- msgid "Invalid settings"
- msgstr "إعدادات غير صالحة"
- #: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
- msgid "search error"
- msgstr "خطأ في البحث"
- #: searx/webapp.py:863
- msgid "Suspended"
- msgstr "معلق"
- #: searx/webutils.py:198
- msgid "{minutes} minute(s) ago"
- msgstr "قبل دقائق"
- #: searx/webutils.py:199
- msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
- msgstr "قبل {hours} ساعات، {minutes} دقائق"
- #: searx/answerers/random/answerer.py:67
- msgid "Random value generator"
- msgstr "مولّد قيمة عشوائية"
- #: searx/answerers/random/answerer.py:68
- msgid "Generate different random values"
- msgstr "توليد قِيم عشوائية مختلفة"
- #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
- msgid "Statistics functions"
- msgstr "الدالات الإحصائية"
- #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
- msgid "Compute {functions} of the arguments"
- msgstr "حوسبة معطيات ال{functions}"
- #: searx/engines/openstreetmap.py:160
- msgid "Get directions"
- msgstr "احصل على الاتجاهات"
- #: searx/engines/pdbe.py:96
- msgid "{title} (OBSOLETE)"
- msgstr "{title} (قديما)"
- #: searx/engines/pdbe.py:103
- msgid "This entry has been superseded by"
- msgstr "هذا الإدخال تم استبداله بـ"
- #: searx/engines/qwant.py:219
- msgid "Channel"
- msgstr "القناة"
- #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
- msgid ""
- "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
- "{lastCitationVelocityYear}"
- msgstr ""
- "{numCitation}استجلاب من العام {firstCitationVelocityYear} إلى "
- "{lastCitationVelocityYear}"
- #: searx/engines/tineye.py:40
- msgid ""
- "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
- "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
- " WebP."
- msgstr ""
- "تعذر قراءة عنوان url للصورة. قد يكون هذا بسبب تنسيق ملف غير مدعوم. تدعم "
- "TinEye فقط الصور بتنسيق JPEG أو PNG أو GIF أو BMP أو TIFF أو WebP."
- #: searx/engines/tineye.py:46
- msgid ""
- "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
- " visual detail to successfully identify matches."
- msgstr ""
- "الصورة أبسط من أن تجد مطابقات. يتطلب TinEye مستوى أساسيًا من التفاصيل "
- "المرئية لتحديد التطابقات بنجاح."
- #: searx/engines/tineye.py:52
- msgid "The image could not be downloaded."
- msgstr "لا يمكن تنزيل الصورة."
- #: searx/engines/wttr.py:101
- msgid "Morning"
- msgstr "صباحا"
- #: searx/engines/wttr.py:101
- msgid "Noon"
- msgstr "ظهيرة"
- #: searx/engines/wttr.py:101
- msgid "Evening"
- msgstr "مساء"
- #: searx/engines/wttr.py:101
- msgid "Night"
- msgstr "ليلا"
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
- msgid "Converts strings to different hash digests."
- msgstr "يحول السلسلة إلى ملخص التجزئة."
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
- msgid "hash digest"
- msgstr "ملخص التجزئة"
- #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
- msgid "Hostname replace"
- msgstr "استبدال اسم المضيف"
- #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
- msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
- msgstr "أعد كتابة أسماء مضيفي النتائج أو أزل النتائج بناءً على اسم المضيف"
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
- msgid "Open Access DOI rewrite"
- msgstr "فتح الوصول معرف الكائن الرقمي إعادة كتابة"
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
- msgid ""
- "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
- "when available"
- msgstr ""
- "تجنب جدران الدفع عن طريق إعادة التوجيه إلى إصدارات الوصول المفتوح من "
- "المنشورات عند توفرها"
- #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
- msgid "Search on category select"
- msgstr "البحث في الفئة المحددة"
- #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
- msgid ""
- "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
- "multiple categories. (JavaScript required)"
- msgstr ""
- "اقامت بحث فوري اذا تم اختيار مجموعة, توقيف تعدد الخيارات (java script "
- "ضروريه)"
- #: searx/plugins/self_info.py:20
- msgid "Self Information"
- msgstr "نشرة المعلومات"
- #: searx/plugins/self_info.py:21
- msgid ""
- "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
- "contains \"user agent\"."
- msgstr ""
- "يعرض IP إذا كان الاستعلام \"ip\" و وكيل المستخدم الخاص بك إذا كان "
- "الاستعلام يحتوي على\"user agent\"."
- #: searx/plugins/tor_check.py:25
- msgid "Tor check plugin"
- msgstr "فحص المكون الإضافي ل Tor"
- #: searx/plugins/tor_check.py:28
- msgid ""
- "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
- "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
- msgstr ""
- "يتحقق هذا المكون الإضافي مما إذا كان عنوان الطلب هو عقدة خروج TOR ، ويبلغ"
- " المستخدم إذا كان كذلك ، مثل check.torproject.org ولكن من SearXNG."
- #: searx/plugins/tor_check.py:62
- msgid ""
- "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
- "https://check.torproject.org/exit-addresses"
- msgstr ""
- "لم يمكن تنزيل قائمة Tor exit-nodes من عناوين: "
- "https://check.torproject.org/exit-addresses"
- #: searx/plugins/tor_check.py:78
- msgid ""
- "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
- "{ip_address}"
- msgstr "انت تستعمل Tor ويبدو انه لديك هذا الIP: {ip_address}"
- #: searx/plugins/tor_check.py:86
- msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
- msgstr "أنت لا تستعمل Tor حالياً وهذا هو عنوان الـIP الخاص بك: {ip_address}"
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
- msgid "Tracker URL remover"
- msgstr "مزيل روابط التعقّب"
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
- msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
- msgstr ""
- "إزالة وسيطات التتبع من \"URL\" الذي تم إرجاعه , إزالة وسيطات التتبع من "
- "محدد موقع الموارد الموحد الذي تم إرجاعه"
- #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
- msgid "Vim-like hotkeys"
- msgstr "إختصارات لوحة المفاتيح مثل التي في Vim"
- #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
- msgid ""
- "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
- "Press \"h\" key on main or result page to get help."
- msgstr ""
- "تصفح نتائج البحث باستخدام مفاتيح الاختصار التي تشبه Vim (مطلوب "
- "JavaScript). اضغط على مفتاح \"h\" في الصفحة الرئيسية أو صفحة النتائج "
- "للحصول على المساعدة."
- #: searx/templates/simple/404.html:4
- msgid "Page not found"
- msgstr "تعذر العثور على الصفحة"
- #: searx/templates/simple/404.html:6
- #, python-format
- msgid "Go to %(search_page)s."
- msgstr "إذهب إلى %(search_page)s."
- #: searx/templates/simple/404.html:6
- msgid "search page"
- msgstr "صفحة البحث"
- #: searx/templates/simple/base.html:46
- msgid "About"
- msgstr "حَول"
- #: searx/templates/simple/base.html:50
- msgid "Donate"
- msgstr "تبرُّع"
- #: searx/templates/simple/base.html:54
- #: searx/templates/simple/preferences.html:99
- msgid "Preferences"
- msgstr "التفضيلات"
- #: searx/templates/simple/base.html:64
- msgid "Powered by"
- msgstr "مدعوم بواسطة"
- #: searx/templates/simple/base.html:64
- msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
- msgstr "الخصوصية ذو الاعتبار, محرك البحث عميق عُموميا"
- #: searx/templates/simple/base.html:65
- msgid "Source code"
- msgstr "شيفرة مصدرية"
- #: searx/templates/simple/base.html:66
- msgid "Issue tracker"
- msgstr "تعقب القضايا"
- #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
- msgid "Engine stats"
- msgstr "إحصائيات المحرك"
- #: searx/templates/simple/base.html:69
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
- msgid "Public instances"
- msgstr "نماذج الخوادم العمومية"
- #: searx/templates/simple/base.html:72
- msgid "Privacy policy"
- msgstr "سياسة الخصوصية"
- #: searx/templates/simple/base.html:75
- msgid "Contact instance maintainer"
- msgstr "اتصال بالمشرف المخدم النموذجي"
- #: searx/templates/simple/categories.html:24
- msgid "Click on the magnifier to perform search"
- msgstr "انقر على رمز المكبر للقيام بالبحث"
- #: searx/templates/simple/macros.html:36
- msgid "Length"
- msgstr "الطول"
- #: searx/templates/simple/macros.html:37
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
- msgid "Author"
- msgstr "الكاتب"
- #: searx/templates/simple/macros.html:45
- msgid "cached"
- msgstr "النسخة المخبأة"
- #: searx/templates/simple/macros.html:45
- msgid "proxied"
- msgstr "المخدم البروكسي"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
- msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
- msgstr "ابدأ بتقديم قضية جديدة على GitHub"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
- msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
- msgstr "الرجاء التحقق من الأخطاء الموجودة حول هذا المحرك على GitHub"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
- msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
- msgstr "أؤكد عدم وجود أخطاء حول المشكلة التي أواجهها"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
- msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
- msgstr "إذا كان هذا مثيلًا عامًا ، فيرجى تحديد عنوان URL في تقرير الخطأ"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
- msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
- msgstr "قم بتقديم مشكلة جديدة على GitHub بالمعلومات الواردة أعلاه"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:29
- msgid "No HTTPS"
- msgstr "دون HTTPS"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
- #: searx/templates/simple/preferences.html:31
- #: searx/templates/simple/preferences.html:32
- #: searx/templates/simple/results.html:49
- msgid "View error logs and submit a bug report"
- msgstr "عرض سجلات الأخطاء وتقديم تقرير خطأ"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:53
- #: searx/templates/simple/stats.html:64
- msgid "Median"
- msgstr "وسطي"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:54
- #: searx/templates/simple/stats.html:70
- msgid "P80"
- msgstr "صفحة 80"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:55
- #: searx/templates/simple/stats.html:76
- msgid "P95"
- msgstr "صفحة 95"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:83
- msgid "Failed checker test(s): "
- msgstr "فشل اختبار المدقق: "
- #: searx/templates/simple/preferences.html:85
- msgid "Errors:"
- msgstr "الأخطاء:"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:105
- msgid "General"
- msgstr "الرئيسية"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:108
- msgid "Default categories"
- msgstr "القوائم الإفتراضية"
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
- #: searx/templates/simple/preferences.html:115
- msgid "Search language"
- msgstr "لغة البحث"
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
- #: searx/templates/simple/preferences.html:118
- msgid "Default language"
- msgstr "اللغة الإفتراضية"
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences.html:119
- msgid "Auto-detect"
- msgstr "الاكتشاف التلقائي"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:126
- msgid "What language do you prefer for search?"
- msgstr "ما هي لغتك المفضلة للبحث ؟"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:126
- msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
- msgstr "اختر الاكتشاف التلقائي للسماح لـ SearXNG باكتشاف لغة استعلامك."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:132
- msgid "Autocomplete"
- msgstr "تكملة تلقائية"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:141
- msgid "Find stuff as you type"
- msgstr "العثور على نتائج أثناء الكتابة"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences.html:146
- #: searx/templates/simple/preferences.html:314
- msgid "SafeSearch"
- msgstr "البحث المؤمَّن"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
- #: searx/templates/simple/preferences.html:149
- msgid "Strict"
- msgstr "صارم"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
- #: searx/templates/simple/preferences.html:150
- msgid "Moderate"
- msgstr "معتدل"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences.html:151
- msgid "None"
- msgstr "لا شيء"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:154
- msgid "Filter content"
- msgstr "فلترة المحتوى"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:160
- msgid "Open Access DOI resolver"
- msgstr "فتح الوصول إلى محلل DOI"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:170
- msgid ""
- "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
- "required)"
- msgstr ""
- "إعادة التوجيه إلى إصدارات مفتوحة الوصول من المنشورات حيثما أمكن ذلك (يلزم"
- " وجود مكون إضافي)"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:174
- msgid "Engine tokens"
- msgstr "الرمز المميز للمحرك"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:178
- msgid "Access tokens for private engines"
- msgstr "رمز الوصول إلى المحرك الخاص"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:182
- msgid "User interface"
- msgstr "واجهة المستخدم"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:185
- msgid "Interface language"
- msgstr "لغة الواجهة"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:193
- msgid "Change the language of the layout"
- msgstr "تغيير لغة واجهة البحث"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:198
- msgid "Theme"
- msgstr "السمة"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:206
- msgid "Change SearXNG layout"
- msgstr "تغيير مظهر سيركس"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:209
- msgid "Theme style"
- msgstr "نمط"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:217
- msgid "Choose auto to follow your browser settings"
- msgstr "اختر تلقائي لاحترام إعدادات متصفحك"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:220
- msgid "Center Alignment"
- msgstr "محاذاة المركز"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:223
- #: searx/templates/simple/preferences.html:235
- #: searx/templates/simple/preferences.html:247
- msgid "On"
- msgstr "يشتغل"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:224
- #: searx/templates/simple/preferences.html:236
- #: searx/templates/simple/preferences.html:248
- msgid "Off"
- msgstr "مُعطَّل"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:227
- msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
- msgstr "اعرض النتائج في منتصف الصفحة (تخطيط Oscar)."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:232
- msgid "Results on new tabs"
- msgstr "عرض نتائج البحث في ألسنة جديدة"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:239
- msgid "Open result links on new browser tabs"
- msgstr "عرض روابط نتائج البحث في ألسنة جديدة للمتصفح"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:244
- msgid "Infinite scroll"
- msgstr "تمرير الصفحات بلا حدود"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:251
- msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
- msgstr "حمّل تلقائيا الصفحة التالية عن السحب إلى أسفل النتائج"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:257
- msgid "Privacy"
- msgstr "الخصوصية"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:260
- msgid "HTTP Method"
- msgstr "أسلوب HTTP"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:267
- msgid ""
- "Change how forms are submitted, <a "
- "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
- msgstr ""
- "تغيير طريقة إرسال النماذج، <a "
- "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- " rel=\"external\">إعرف المزيد عن طرق الطلب</a>"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:272
- msgid "Image proxy"
- msgstr "وكيل بروكسي الصور"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:275
- #: searx/templates/simple/preferences.html:287
- msgid "Enabled"
- msgstr "مُفَعَّل"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:276
- #: searx/templates/simple/preferences.html:288
- msgid "Disabled"
- msgstr "غير مُفَعَّل"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:279
- msgid "Proxying image results through SearXNG"
- msgstr "تمرير نتائج البحث عن الصور عبر بروكسي SearXNG"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:284
- msgid "Query in the page's title"
- msgstr "طلب بحث في عنوان الصفحة"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:291
- msgid ""
- "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
- "can record this title"
- msgstr ""
- "عند التمكين ، يحتوي عنوان صفحة النتائج على كلمات البحث الرئيسية الخاصة "
- "بك. يمكن لمتصفحك تسجيل هذا العنوان"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:297
- msgid "Engines"
- msgstr "المحركات"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:298
- msgid "Currently used search engines"
- msgstr "محركات البحث المُستخدَمة حاليًا"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:305
- msgid ""
- "This tab does not show up for search results, but you can search the "
- "engines listed here via bangs."
- msgstr ""
- "لا تظهر علامة التبويب هذه في نتائج البحث ، ولكن يمكنك البحث في المحركات "
- "المدرجة هنا عبر bangs."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:310
- #: searx/templates/simple/preferences.html:361
- msgid "Allow"
- msgstr "تمكين"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:311
- #: searx/templates/simple/stats.html:25
- msgid "Engine name"
- msgstr "إسم المحرك"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:312
- msgid "Shortcut"
- msgstr "الإختصار"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:313
- msgid "Supports selected language"
- msgstr "يدعم اللغة المختارة"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
- #: searx/templates/simple/preferences.html:315
- msgid "Time range"
- msgstr "الفترة"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:316
- #: searx/templates/simple/stats.html:28
- msgid "Response time"
- msgstr "مدة الإستجابة"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:317
- msgid "Max time"
- msgstr "أقصى مدّة"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:318
- #: searx/templates/simple/stats.html:29
- msgid "Reliability"
- msgstr "إمكانية الإشتغال"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:356
- msgid "Special Queries"
- msgstr "استفسارات خاصة"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:362
- msgid "Keywords"
- msgstr "الكلمات الرمزية"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:363
- msgid "Name"
- msgstr "التسمية"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:364
- msgid "Description"
- msgstr "الوصف"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:365
- msgid "Examples"
- msgstr "أمثلة"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:368
- msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
- msgstr "هذه قائمة وحدات الرد الفوري في SearXNG."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:379
- msgid "This is the list of plugins."
- msgstr "هذه قائمة المكونات الإضافية."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:396
- msgid "Cookies"
- msgstr "كعكات الكوكيز"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:398
- msgid ""
- "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
- "computer."
- msgstr ""
- "هذه قائمة ملفات تعريف الارتباط وقيمها التي يخزنها SearXNG على جهاز "
- "الكمبيوتر الخاص بك."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:399
- msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
- msgstr "باستخدام هذه القائمة ، يمكنك تقييم شفافية SearXNG."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:404
- msgid "Cookie name"
- msgstr "إسم الكوكي"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:405
- msgid "Value"
- msgstr "القيمة"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:417
- msgid "Search URL of the currently saved preferences"
- msgstr "ابحث عن عنوان URL للتفضيلات المحفوظة حاليًا"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:421
- msgid ""
- "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
- "leaking data to the clicked result sites."
- msgstr ""
- "ملاحظة: يمكن أن يؤدي تحديد إعدادات مخصصة في عنوان URL للبحث إلى تقليل "
- "الخصوصية عن طريق تسريب البيانات إلى مواقع النتائج التي تم النقر عليها."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:422
- msgid "URL to restore your preferences in another browser"
- msgstr "URL لاستعادة تفضيلاتك في متصفح آخر"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:426
- msgid ""
- "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
- "preferences across devices."
- msgstr ""
- "يمكن استخدام تحديد الإعدادات المخصصة في تفضيلات URL لمزامنة التفضيلات عبر"
- " الأجهزة."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:431
- msgid ""
- "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
- "this data about you."
- msgstr ""
- "يتم تخزين هذه الإعدادات في ملفات تعريف الارتباط الخاصة بك ، وهذا يسمح لنا"
- " بعدم تخزين هذه البيانات عنك."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:433
- msgid ""
- "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
- "track you."
- msgstr ""
- "تخدم ملفات تعريف الارتباط هذه راحتك وحدك ، فنحن لا نستخدم ملفات تعريف "
- "الارتباط هذه لتتبعك."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:436
- msgid "Save"
- msgstr "حفظ"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:437
- msgid "Reset defaults"
- msgstr "إعاد التعيين إلى الإعدادات الإفتراضية"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:438
- msgid "Back"
- msgstr "الخلف"
- #: searx/templates/simple/results.html:23
- msgid "Answers"
- msgstr "الإجابات"
- #: searx/templates/simple/results.html:39
- msgid "Number of results"
- msgstr "حصيلة نتائج البحث"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
- #: searx/templates/simple/results.html:46
- msgid "Error!"
- msgstr "خطأ !"
- #: searx/templates/simple/results.html:46
- msgid "Engines cannot retrieve results"
- msgstr "لم تتمكن محركات البحث من العثور على أية نتيجة"
- #: searx/templates/simple/results.html:68
- msgid "Suggestions"
- msgstr "الإقتراحات"
- #: searx/templates/simple/results.html:90
- msgid "Search URL"
- msgstr "رابط البحث"
- #: searx/templates/simple/results.html:96
- msgid "Download results"
- msgstr "حصيلة التنزيل"
- #: searx/templates/simple/results.html:120
- msgid "Try searching for:"
- msgstr "حاول البحث عن :"
- #: searx/templates/simple/results.html:152
- msgid "Back to top"
- msgstr "العودة للأعلى"
- #: searx/templates/simple/results.html:170
- msgid "Previous page"
- msgstr "الصفحة السابقة"
- #: searx/templates/simple/results.html:187
- msgid "Next page"
- msgstr "الصفحة التالية"
- #: searx/templates/simple/search.html:3
- msgid "Display the front page"
- msgstr "اعرض الصفحة الامامية"
- #: searx/templates/simple/search.html:9
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
- msgid "Search for..."
- msgstr "البحث عن ..."
- #: searx/templates/simple/search.html:10
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
- msgid "clear"
- msgstr "مسح"
- #: searx/templates/simple/search.html:11
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
- msgid "search"
- msgstr "بحث"
- #: searx/templates/simple/stats.html:21
- msgid "There is currently no data available. "
- msgstr "لم يتم العثور على أية بيانات في الوقت الحالي. "
- #: searx/templates/simple/stats.html:26
- msgid "Scores"
- msgstr "نتائج"
- #: searx/templates/simple/stats.html:27
- msgid "Result count"
- msgstr "نتيجة العد"
- #: searx/templates/simple/stats.html:59
- msgid "Total"
- msgstr "إجمالي"
- #: searx/templates/simple/stats.html:60
- msgid "HTTP"
- msgstr "HTTP"
- #: searx/templates/simple/stats.html:61
- msgid "Processing"
- msgstr "يتم المعالجة"
- #: searx/templates/simple/stats.html:99
- msgid "Warnings"
- msgstr "تحذيرات"
- #: searx/templates/simple/stats.html:99
- msgid "Errors and exceptions"
- msgstr "الأخطاء والاستثناءات"
- #: searx/templates/simple/stats.html:105
- msgid "Exception"
- msgstr "استثناء"
- #: searx/templates/simple/stats.html:107
- msgid "Message"
- msgstr "الرسالة"
- #: searx/templates/simple/stats.html:109
- msgid "Percentage"
- msgstr "نسبة"
- #: searx/templates/simple/stats.html:111
- msgid "Parameter"
- msgstr "معامل"
- #: searx/templates/simple/stats.html:119
- msgid "Filename"
- msgstr "اسم الملف"
- #: searx/templates/simple/stats.html:120
- msgid "Function"
- msgstr "وظيفة"
- #: searx/templates/simple/stats.html:121
- msgid "Code"
- msgstr "شفرة"
- #: searx/templates/simple/stats.html:128
- msgid "Checker"
- msgstr "مدقّق"
- #: searx/templates/simple/stats.html:131
- msgid "Failed test"
- msgstr "اختبار فاشل"
- #: searx/templates/simple/stats.html:132
- msgid "Comment(s)"
- msgstr "تعليق/تعليقات"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
- msgid "Anytime"
- msgstr "في أي وقت"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
- msgid "Last day"
- msgstr "آخر يوم"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
- msgid "Last week"
- msgstr "الأسبوع الماضي"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
- msgid "Last month"
- msgstr "الشهر الماضي"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
- msgid "Last year"
- msgstr "السنة الفارطة"
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
- msgid "Information!"
- msgstr "معلومة !"
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
- msgid "currently, there are no cookies defined."
- msgstr "حاليا لم تقم بتحديد أي مِن كعكات الكوكيز."
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
- msgid "Engines cannot retrieve results."
- msgstr "لم تتمكن المحركات من العثور على أية نتيجة."
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
- msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
- msgstr ""
- "يرجى إعادة المحاولة لاحقًا. إن كنت في عجلة من أمرك، ندعوك إلى البحث عن "
- "مثيل خادم آخر لمحرك سيركس."
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
- msgid "Sorry!"
- msgstr "عفوا !"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
- msgid ""
- "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
- "categories."
- msgstr ""
- "لم نتوصل إلى العثور على أية نتيجة. الرجاء إعادة صياغة طلب البحث أو إبحث "
- "مع تحديد أكثر من فئة."
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
- msgid "show media"
- msgstr "عرض الوسائط"
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
- msgid "hide media"
- msgstr "إخفاء الوسائط"
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
- msgid "This site did not provide any description."
- msgstr "هذا الموقع لم يقدم أي وصف."
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
- msgid "Format"
- msgstr "صيغة"
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
- msgid "Engine"
- msgstr "محرك"
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
- msgid "View source"
- msgstr "عرض المصدر"
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
- msgid "address"
- msgstr "عنوان"
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
- msgid "show map"
- msgstr "عرض الخريطة"
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
- msgid "hide map"
- msgstr "إخفاء الخريطة"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
- msgid "Published date"
- msgstr "تاريخ النشر"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
- msgid "Journal"
- msgstr "السجل اليومي"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
- msgid "Editor"
- msgstr "المحرر"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
- msgid "Publisher"
- msgstr "الناشر"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
- msgid "Type"
- msgstr "نوع"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
- msgid "Tags"
- msgstr "السمات"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
- msgid "DOI"
- msgstr "DOI"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
- msgid "ISSN"
- msgstr "ISSN"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
- msgid "ISBN"
- msgstr "ISBN"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
- msgid "PDF"
- msgstr "PDF"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
- msgid "HTML"
- msgstr "HTML"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
- msgid "magnet link"
- msgstr "رابط ماغنت"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
- msgid "torrent file"
- msgstr "ملف تورنت"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
- msgid "Seeder"
- msgstr "الزارع"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
- msgid "Leecher"
- msgstr "الحاصد"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
- msgid "Filesize"
- msgstr "حجم الملف"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
- msgid "Bytes"
- msgstr "بايت"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
- msgid "kiB"
- msgstr "ك.بايت"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
- msgid "MiB"
- msgstr "ميغابايت"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
- msgid "GiB"
- msgstr "جيجابيت"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
- msgid "TiB"
- msgstr "تيرابيت"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
- msgid "Number of Files"
- msgstr "عدد الملفات"
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
- msgid "show video"
- msgstr "عرض الفيديو"
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
- msgid "hide video"
- msgstr "إخفاء الفيديو"
- #~ msgid "Engine time (sec)"
- #~ msgstr "المدة المستغرقة للمحرك (ثواني)"
- #~ msgid "Page loads (sec)"
- #~ msgstr "مدة تحميل الصفحة (ثواني)"
- #~ msgid "Errors"
- #~ msgstr "أخطاء"
- #~ msgid "CAPTCHA required"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
- #~ msgstr "تحويل روابط HTTP إلى روابط آمنة HTTPS عندما يكون ذلك مُتاحًا"
- #~ msgid ""
- #~ "Results are opened in the same "
- #~ "window by default. This plugin "
- #~ "overwrites the default behaviour to open"
- #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
- #~ "required)"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Color"
- #~ msgstr "اللون"
- #~ msgid "Blue (default)"
- #~ msgstr "أزرق (إفتراضي)"
- #~ msgid "Violet"
- #~ msgstr "بنفسجي"
- #~ msgid "Green"
- #~ msgstr "أخضر"
- #~ msgid "Cyan"
- #~ msgstr "سماوي"
- #~ msgid "Orange"
- #~ msgstr "برتقالي"
- #~ msgid "Red"
- #~ msgstr "أحمر"
- #~ msgid "Category"
- #~ msgstr "الفئة"
- #~ msgid "Block"
- #~ msgstr "حظر"
- #~ msgid "original context"
- #~ msgstr "الوضع الأصلي"
- #~ msgid "Plugins"
- #~ msgstr "الإضافات"
- #~ msgid "Answerers"
- #~ msgstr "المجيبون"
- #~ msgid "Avg. time"
- #~ msgstr "متوسط الوقت"
- #~ msgid "show details"
- #~ msgstr "عرض المعلومات الإضافية"
- #~ msgid "hide details"
- #~ msgstr "إخفاء المعلومات الإضافية"
- #~ msgid "Load more..."
- #~ msgstr "تحميل المزيد ..."
- #~ msgid "Loading..."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Change searx layout"
- #~ msgstr "تغيير مظهر سيركس"
- #~ msgid "Proxying image results through searx"
- #~ msgstr "تمرير نتائج البحث عن الصور عبر بروكسي Searx"
- #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "This is the list of cookies and"
- #~ " their values searx is storing on "
- #~ "your computer."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "It look like you are using searx first time."
- #~ msgstr "يظهر أنك تستخدم محرك سيركس لأول مرة."
- #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
- #~ msgstr ""
- #~ "يرجى إعادة المحاولة لاحقًا. إن كنت "
- #~ "في عجلة من أمرك، ندعوك إلى البحث"
- #~ " عن مثيل خادم آخر لمحرك سيركس."
- #~ msgid "Themes"
- #~ msgstr "السمات"
- #~ msgid "Reliablity"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "When enabled, the result page's title"
- #~ " contains your query. Your browser "
- #~ "can record this title."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Method"
- #~ msgstr "الطريقة"
- #~ msgid ""
- #~ "This tab does not show up for "
- #~ "search results but you can search "
- #~ "the engines listed here via bangs."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Advanced settings"
- #~ msgstr "الإعدادات المتقدمة"
- #~ msgid "Close"
- #~ msgstr "غلق"
- #~ msgid "Language"
- #~ msgstr "اللغة"
- #~ msgid "broken"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "supported"
- #~ msgstr "مدعوم"
- #~ msgid "not supported"
- #~ msgstr "غير مدعوم"
- #~ msgid "about"
- #~ msgstr "عن سيركس"
- #~ msgid "Avg."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "User Interface"
- #~ msgstr "واجهة المستخدم"
- #~ msgid "Choose style for this theme"
- #~ msgstr "إختر الشكل الذي ستبدو عليه هذه السمة"
- #~ msgid "Style"
- #~ msgstr "الشكل"
- #~ msgid "Show advanced settings"
- #~ msgstr "إظهار الإعدادات المتقدمة"
- #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Allow all"
- #~ msgstr "إظهار الكل"
- #~ msgid "Disable all"
- #~ msgstr "تعطيل الكل"
- #~ msgid "Selected language"
- #~ msgstr "اللغة المختارة"
- #~ msgid "Query"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "save"
- #~ msgstr "حفظ"
- #~ msgid "back"
- #~ msgstr "العودة"
- #~ msgid "Links"
- #~ msgstr "الروابط"
- #~ msgid "RSS subscription"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Search results"
- #~ msgstr "حصيلة البحث"
- #~ msgid "next page"
- #~ msgstr "الصفحة التالية"
- #~ msgid "previous page"
- #~ msgstr "الصفحة السابقة"
- #~ msgid "Start search"
- #~ msgstr "إبدأ البحث"
- #~ msgid "Clear search"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Clear"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "stats"
- #~ msgstr "الإحصاءات"
- #~ msgid "Heads up!"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
- #~ msgstr "يظهر أنك تستخدم محرك سيركس لأول مرة."
- #~ msgid "Well done!"
- #~ msgstr "أحسنت !"
- #~ msgid "Settings saved successfully."
- #~ msgstr "تمت عملية حفظ الإعدادات بنجاح."
- #~ msgid "Oh snap!"
- #~ msgstr "يا للهول !"
- #~ msgid "Something went wrong."
- #~ msgstr "لقد حدث هناك خلل ما."
- #~ msgid "Date"
- #~ msgstr "تاريخ"
- #~ msgid "Type"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Get image"
- #~ msgstr "تحصل على الصورة"
- #~ msgid "Center Alignment"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "preferences"
- #~ msgstr "التفضيلات"
- #~ msgid "Scores per result"
- #~ msgstr "درجات لكل نتيجة"
- #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
- #~ msgstr "محرك بحث يحمي الخصوصية و قابل للتهكير"
- #~ msgid "No abstract is available for this publication."
- #~ msgstr "لا يوجد ملخص متاح لهذا المنشور."
- #~ msgid "Self Informations"
- #~ msgstr "معلومات شخصية"
- #~ msgid ""
- #~ "Change how forms are submited, <a "
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- #~ " rel=\"external\">learn more about request "
- #~ "methods</a>"
- #~ msgstr ""
- #~ "تغيير طريقة إرسال النماذج ، <a "
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- #~ " rel=\"external\"> تعرف على المزيد حول "
- #~ "طرق الطلب </a>"
- #~ msgid ""
- #~ "This plugin checks if the address "
- #~ "of the request is a TOR exit "
- #~ "node, and informs the user if it"
- #~ " is, like check.torproject.org but from "
- #~ "searxng."
- #~ msgstr ""
- #~ "يتحقق هذا المكون الإضافي مما إذا "
- #~ "كان عنوان الطلب هو عقدة خروج TOR"
- #~ " ، ويبلغ المستخدم إذا كان كذلك "
- #~ "، مثل check.torproject.org ولكن من "
- #~ "searxng."
- #~ msgid ""
- #~ "The TOR exit node list "
- #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
- #~ "unreachable."
- #~ msgstr ""
- #~ "لا يمكن الوصول إلى قائمة عقدة "
- #~ "الخروج TOR (https://check.torproject.org/exit-"
- #~ "addresses)."
- #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
- #~ msgstr "انك تستخدم شبكة TOR. ان IP Adress الخاص بك يبدو انه: {ip_address}."
- #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
- #~ msgstr "انك لا تستخدم شبكة TOR. ان IP Adress الخاص بك يبدو انه: {ip_address}."
- #~ msgid ""
- #~ "The could not download the list of"
- #~ " Tor exit-nodes from "
- #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "You are using Tor. It looks like"
- #~ " you have this external IP address:"
- #~ " {ip_address}."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Autodetect search language"
- #~ msgstr "كشف تلقائي عن لغة البحث"
- #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
- #~ msgstr "كشف تلقائي عن لغة البحث والتبديل إليها."
|