messages.po 64 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077
  1. # Greek (Greece) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # xinomilo <dimitris@stinpriza.org>, 2017-2018
  7. # xinomilo <dimitris@stinpriza.org>, 2015
  8. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022, 2023.
  9. # Constantine Giannopoulos <K.Giannopoulos@acg.edu>, 2022.
  10. # Alexandre Flament <alex@al-f.net>, 2022.
  11. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  12. # KDesp73 <kdesp2003@gmail.com>, 2023.
  13. # RaptaG <george-raptis@tutamail.com>, 2023.
  14. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  15. # notlmutsaers <notlmutsaers@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024,
  16. # 2025.
  17. # silukyo <silukyo@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  18. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  19. # RaptaG <raptag@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  20. # KDesp73 <kdesp73@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  21. # return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
  22. msgid ""
  23. msgstr ""
  24. "Project-Id-Version: searx\n"
  25. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  26. "POT-Creation-Date: 2025-01-29 05:08+0000\n"
  27. "PO-Revision-Date: 2025-03-27 13:44+0000\n"
  28. "Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
  29. "Language-Team: Greek <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
  30. "searxng/el/>\n"
  31. "Language: el_GR\n"
  32. "MIME-Version: 1.0\n"
  33. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  34. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  35. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  36. "X-Generator: Weblate 5.10.2\n"
  37. "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
  38. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "without further subgrouping"
  41. msgstr "χωρίς περαιτέρω ομαδοποίηση"
  42. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "other"
  45. msgstr "λοιπά"
  46. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "files"
  49. msgstr "αρχεία"
  50. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "general"
  53. msgstr "γενικά"
  54. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "music"
  57. msgstr "μουσική"
  58. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "social media"
  61. msgstr "κοινωνικά δίκτυα"
  62. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "images"
  65. msgstr "εικόνες"
  66. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "videos"
  69. msgstr "Βίντεο"
  70. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  71. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  72. msgid "radio"
  73. msgstr "ράδιο"
  74. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "tv"
  77. msgstr "Τηλεόραση"
  78. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "it"
  81. msgstr "Πληροφορική"
  82. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "news"
  85. msgstr "νέα"
  86. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "map"
  89. msgstr "χάρτης"
  90. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "onions"
  93. msgstr "Σελίδες .onion (tor)"
  94. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "science"
  97. msgstr "επιστήμη"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "apps"
  101. msgstr "Εφαρμογές"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "dictionaries"
  105. msgstr "λεξικά"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "lyrics"
  109. msgstr "Στίχοι"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "packages"
  113. msgstr "πακέτα"
  114. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "q&a"
  117. msgstr "ερωταπαντήσεις"
  118. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "repos"
  121. msgstr "αποθετήρια"
  122. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "software wikis"
  125. msgstr "Wiki λογισμικού"
  126. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  127. #: searx/searxng.msg
  128. msgid "web"
  129. msgstr "Ιστός"
  130. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  131. #: searx/searxng.msg
  132. msgid "scientific publications"
  133. msgstr "Επιστημονικά δημοσιεύματα"
  134. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  135. #: searx/searxng.msg
  136. msgid "auto"
  137. msgstr "Αυτόματα"
  138. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  139. #: searx/searxng.msg
  140. msgid "light"
  141. msgstr "φωτεινό"
  142. #. STYLE_NAMES['DARK']
  143. #: searx/searxng.msg
  144. msgid "dark"
  145. msgstr "σκοτεινό"
  146. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  147. #: searx/searxng.msg
  148. msgid "black"
  149. msgstr "μαύρο"
  150. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  151. #: searx/searxng.msg
  152. msgid "Uptime"
  153. msgstr "χρόνο λειτουργίας"
  154. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  155. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
  156. msgid "About"
  157. msgstr "Σχετικά με το SearXNG"
  158. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  159. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  160. msgid "Average temp."
  161. msgstr "Μέση θερμοκρασία."
  162. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  163. #: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
  164. msgid "Cloud cover"
  165. msgstr "Νεφοκάλυψη"
  166. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  167. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  168. #: searx/searxng.msg
  169. msgid "Condition"
  170. msgstr "Κατάσταση"
  171. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  172. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  173. #: searx/searxng.msg
  174. msgid "Current condition"
  175. msgstr "Τωρινή κατάσταση"
  176. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  177. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  178. msgid "Evening"
  179. msgstr "Βράδυ"
  180. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  181. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
  182. #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
  183. msgid "Feels like"
  184. msgstr "Αίσθηση"
  185. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  186. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
  187. #: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
  188. msgid "Humidity"
  189. msgstr "Υγρασία"
  190. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  191. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  192. #: searx/searxng.msg
  193. msgid "Max temp."
  194. msgstr "Μέγιστη θερμοκρασία."
  195. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  196. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  197. #: searx/searxng.msg
  198. msgid "Min temp."
  199. msgstr "Ελάχιστη Θερμοκρασία"
  200. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  201. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  202. msgid "Morning"
  203. msgstr "Πρωί"
  204. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  205. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  206. msgid "Night"
  207. msgstr "Βράδι"
  208. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  209. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  210. msgid "Noon"
  211. msgstr "Μεσημέρι"
  212. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  213. #: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
  214. msgid "Pressure"
  215. msgstr "Πίεση"
  216. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  217. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  218. #: searx/searxng.msg
  219. msgid "Sunrise"
  220. msgstr "Ανατολή ηλίου"
  221. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  222. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  223. #: searx/searxng.msg
  224. msgid "Sunset"
  225. msgstr "Η δυση του ηλιου"
  226. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  227. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
  228. #: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
  229. msgid "Temperature"
  230. msgstr "Θερμοκρασία"
  231. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  232. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  233. #: searx/searxng.msg
  234. msgid "UV index"
  235. msgstr "Δείκτης UV"
  236. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  237. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  238. #: searx/searxng.msg
  239. msgid "Visibility"
  240. msgstr "Ορατότητα"
  241. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  242. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
  243. #: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
  244. msgid "Wind"
  245. msgstr "Ανεμος"
  246. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  247. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  248. msgid "subscribers"
  249. msgstr "συνδρομητές"
  250. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  251. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  252. msgid "posts"
  253. msgstr "αναρτήσεις"
  254. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  255. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  256. msgid "active users"
  257. msgstr "ενεργούς χρήστες"
  258. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  259. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  260. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  261. msgid "comments"
  262. msgstr "σχόλια"
  263. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  264. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  265. msgid "user"
  266. msgstr "χρήστης"
  267. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  268. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  269. msgid "community"
  270. msgstr "κοινότητα"
  271. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  272. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  273. msgid "points"
  274. msgstr "σημεία"
  275. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  276. #: searx/searxng.msg
  277. msgid "title"
  278. msgstr "τίτλος"
  279. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  280. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  281. msgid "author"
  282. msgstr "συγγραφέας"
  283. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  284. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  285. msgid "open"
  286. msgstr "Άνοιξε"
  287. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  288. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  289. msgid "closed"
  290. msgstr "κλειστό"
  291. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  292. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  293. msgid "answered"
  294. msgstr "απάντησε"
  295. #: searx/webapp.py:312
  296. msgid "No item found"
  297. msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα"
  298. #: searx/engines/qwant.py:288
  299. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:314
  300. msgid "Source"
  301. msgstr "Πηγή"
  302. #: searx/webapp.py:316
  303. msgid "Error loading the next page"
  304. msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της επόμενης σελίδας"
  305. #: searx/webapp.py:469 searx/webapp.py:875
  306. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  307. msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις, παρακαλούμε ελέγξτε τις προτιμήσεις σας"
  308. #: searx/webapp.py:485
  309. msgid "Invalid settings"
  310. msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις"
  311. #: searx/webapp.py:562 searx/webapp.py:652
  312. msgid "search error"
  313. msgstr "σφάλμα αναζήτησης"
  314. #: searx/webutils.py:36
  315. msgid "timeout"
  316. msgstr "Λήξη χρόνου"
  317. #: searx/webutils.py:37
  318. msgid "parsing error"
  319. msgstr "σφάλμα ανάλυσης"
  320. #: searx/webutils.py:38
  321. msgid "HTTP protocol error"
  322. msgstr "Σφάλμα πρωτοκόλλου HTTP"
  323. #: searx/webutils.py:39
  324. msgid "network error"
  325. msgstr "Σφάλμα δικτύου"
  326. #: searx/webutils.py:40
  327. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  328. msgstr "Σφάλμα SSL: η επικύρωση του πιστοποιητικού απέτυχε"
  329. #: searx/webutils.py:42
  330. msgid "unexpected crash"
  331. msgstr "Απροσδόκητο σφάλμα"
  332. #: searx/webutils.py:49
  333. msgid "HTTP error"
  334. msgstr "Σφάλμα HTTP"
  335. #: searx/webutils.py:50
  336. msgid "HTTP connection error"
  337. msgstr "Σφάλμα σύνδεσης HTTP"
  338. #: searx/webutils.py:56
  339. msgid "proxy error"
  340. msgstr "Σφάλμα διακομιστή μεσολάβησης"
  341. #: searx/webutils.py:57
  342. msgid "CAPTCHA"
  343. msgstr "CAPTCHA"
  344. #: searx/webutils.py:58
  345. msgid "too many requests"
  346. msgstr "υπέρβαση ορίου αιτημάτων"
  347. #: searx/webutils.py:59
  348. msgid "access denied"
  349. msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
  350. #: searx/webutils.py:60
  351. msgid "server API error"
  352. msgstr "Σφάλμα API διακομιστή"
  353. #: searx/webutils.py:79
  354. msgid "Suspended"
  355. msgstr "Σε αναστολή"
  356. #: searx/webutils.py:314
  357. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  358. msgstr "{minutes} λεπτά πριν"
  359. #: searx/webutils.py:315
  360. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  361. msgstr "{hours} ώρα(-ες), {minutes} λεπτό(-ά) πριν"
  362. #: searx/answerers/random.py:69
  363. msgid "Generate different random values"
  364. msgstr "Δημιουργία διαφορετικών τυχαίων τιμών"
  365. #: searx/answerers/statistics.py:36
  366. msgid "Compute {func} of the arguments"
  367. msgstr "Υπολογίστε τη {func} των ορισμάτων"
  368. #: searx/engines/openstreetmap.py:158
  369. msgid "Show route in map .."
  370. msgstr "Εμφάνιση διαδρομής στον χάρτη .."
  371. #: searx/engines/pdbe.py:96
  372. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  373. msgstr "{title} (ΠΑΡΩΧΗΜΕΝΟΣ)"
  374. #: searx/engines/pdbe.py:103
  375. msgid "This entry has been superseded by"
  376. msgstr "Αυτή η καταχώριση έχει αντικατασταθεί από"
  377. #: searx/engines/qwant.py:290
  378. msgid "Channel"
  379. msgstr "Κανάλι"
  380. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  381. msgid "bitrate"
  382. msgstr "ρυθμός μετάδοσης"
  383. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  384. msgid "votes"
  385. msgstr "ψήφους"
  386. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  387. msgid "clicks"
  388. msgstr "κλικ"
  389. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  390. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  391. msgid "Language"
  392. msgstr "Γλώσσα"
  393. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  394. msgid ""
  395. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  396. "{lastCitationVelocityYear}"
  397. msgstr ""
  398. "{numCitations} αναφορές απο τα έτη {firstCitationVelocityYear} εώς "
  399. "{lastCitationVelocityYear}"
  400. #: searx/engines/tineye.py:47
  401. msgid ""
  402. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  403. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  404. " WebP."
  405. msgstr ""
  406. "Αποτυχία ανάγνωσης του συνδέσμου της εικόνας. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε"
  407. " μη υποστηριζόμενη μορφή αρχείου. Το TinEye υποστηρίζει μόνο εικόνες που "
  408. "είναι JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ή WebP."
  409. #: searx/engines/tineye.py:53
  410. msgid ""
  411. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  412. " visual detail to successfully identify matches."
  413. msgstr ""
  414. "Η εικόνα είναι πολύ απλή για να βρεθούν αντιστοιχίες. Το TinEye απαιτεί "
  415. "ένα στοιχειώδης επίπεδο λεπτομέρειας για τον επιτυχή εντοπισμό "
  416. "αντιστοιχιών."
  417. #: searx/engines/tineye.py:59
  418. msgid "The image could not be downloaded."
  419. msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης εικόνας."
  420. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  421. msgid "Book rating"
  422. msgstr "Βαθμολογία βιβλίου"
  423. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  424. msgid "File quality"
  425. msgstr "Ποιότητα αρχείου"
  426. #: searx/plugins/calculator.py:20
  427. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  428. msgstr "Υπολογίστε μαθηματικές εκφράσεις μέσω της γραμμής αναζήτησης"
  429. #: searx/plugins/hash_plugin.py:34
  430. msgid "Hash plugin"
  431. msgstr "Hash plugin"
  432. #: searx/plugins/hash_plugin.py:35
  433. msgid "Converts strings to different hash digests."
  434. msgstr "Μετατρέπει κείμενο σε διαφορετικές συναρτήσεις κατατεμαχισμού."
  435. #: searx/plugins/hash_plugin.py:62
  436. msgid "hash digest"
  437. msgstr "συνάρτηση κατατεμαχισμού"
  438. #: searx/plugins/hostnames.py:105
  439. msgid "Hostnames plugin"
  440. msgstr "Προσθήκη ονομάτων κεντρικού υπολογιστή"
  441. #: searx/plugins/hostnames.py:106
  442. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  443. msgstr ""
  444. "Ξαναγράψτε ονόματα κεντρικών υπολογιστών, αφαιρέστε τα αποτελέσματα ή "
  445. "δώστε προτεραιότητα σε αυτά με βάση το όνομα κεντρικού υπολογιστή"
  446. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:15
  447. msgid "Open Access DOI rewrite"
  448. msgstr "Ανοίξτε την επανεγγραφή DOI της Access"
  449. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:16
  450. msgid ""
  451. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  452. "when available"
  453. msgstr ""
  454. "Αποφυγή τοίχων πληρωμής με ανακατεύθυνση σε ανοικτές εκδόσεις των "
  455. "δημοσιεύσεων όταν είναι διαθέσιμες"
  456. #: searx/plugins/self_info.py:37
  457. msgid "Self Information"
  458. msgstr "Αυτοπληροφορίες"
  459. #: searx/plugins/self_info.py:38
  460. msgid ""
  461. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  462. "is \"user-agent\"."
  463. msgstr ""
  464. "Εμφανίζει την IP σας εάν το ερώτημα είναι \"ip\" και τον παράγοντα χρήστη "
  465. "σας εάν το ερώτημα είναι \"user-agent\"."
  466. #: searx/plugins/self_info.py:52
  467. msgid "Your IP is: "
  468. msgstr "Η IP σας είναι: "
  469. #: searx/plugins/self_info.py:55
  470. msgid "Your user-agent is: "
  471. msgstr "Ο χρήστης-πράκτοράς σας είναι: "
  472. #: searx/plugins/tor_check.py:29
  473. msgid "Tor check plugin"
  474. msgstr "Πρόσθετο ελέγχου Tor"
  475. #: searx/plugins/tor_check.py:32
  476. msgid ""
  477. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  478. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  479. msgstr ""
  480. "Αυτό το πρόσθετο ελέγχει εάν η διεύθυνση του χρήστη είναι διεύθυνση "
  481. "εξόδου του δικτύου Tor και ενημερώνει τον χρήστη εάν είναι έτσι. Όπως στο"
  482. " check.torproject.org, αλλά από το SearXNG."
  483. #: searx/plugins/tor_check.py:69
  484. msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
  485. msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη της λίστας των κόμβων εξόδου Tor από"
  486. #: searx/plugins/tor_check.py:81
  487. msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
  488. msgstr "Χρησιμοποιείτε Tor και φαίνεται ότι έχετε την εξωτερική διεύθυνση IP"
  489. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  490. msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
  491. msgstr "Δεν χρησιμοποιείτε Tor και έχετε την εξωτερική διεύθυνση IP"
  492. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:18
  493. msgid "Tracker URL remover"
  494. msgstr "Αφαίρεση ιχνηλατών από συνδέσμους"
  495. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:19
  496. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  497. msgstr "Αφαίρεση ιχνηλατών από τους επιστρεφόμενους συνδέσμους"
  498. #: searx/plugins/unit_converter.py:32
  499. msgid "Convert between units"
  500. msgstr "Μετατροπή μεταξύ μονάδων"
  501. #: searx/templates/simple/404.html:4
  502. msgid "Page not found"
  503. msgstr "Η σελίδα δεν βρέθηκε"
  504. #: searx/templates/simple/404.html:6
  505. #, python-format
  506. msgid "Go to %(search_page)s."
  507. msgstr "Μετάβαση στο %(search_page)s."
  508. #: searx/templates/simple/404.html:6
  509. msgid "search page"
  510. msgstr "σελίδα αναζήτησης"
  511. #: searx/templates/simple/base.html:53
  512. msgid "Donate"
  513. msgstr "Κάνε δωρεά"
  514. #: searx/templates/simple/base.html:57
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  516. msgid "Preferences"
  517. msgstr "Προτιμήσεις"
  518. #: searx/templates/simple/base.html:67
  519. msgid "Powered by"
  520. msgstr "Με την υποστήριξη του"
  521. #: searx/templates/simple/base.html:67
  522. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  523. msgstr "μια ανοικτή μηχανή μετα-αναζήτησης που σέβεται την ιδιωτικότητα"
  524. #: searx/templates/simple/base.html:68
  525. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  526. msgid "Source code"
  527. msgstr "Πηγαίος κώδικας"
  528. #: searx/templates/simple/base.html:69
  529. msgid "Issue tracker"
  530. msgstr "Παρακολούθηση ζητημάτων"
  531. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  532. msgid "Engine stats"
  533. msgstr "Στατιστικά μηχανής"
  534. #: searx/templates/simple/base.html:72
  535. msgid "Public instances"
  536. msgstr "Δημόσιες εκφάνσεις"
  537. #: searx/templates/simple/base.html:75
  538. msgid "Privacy policy"
  539. msgstr "Πολιτική απορρήτου"
  540. #: searx/templates/simple/base.html:78
  541. msgid "Contact instance maintainer"
  542. msgstr "Επικοινωνήστε με τον συντηρητή αυτής της σελίδας"
  543. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  544. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  545. msgstr "Κάντε κλικ στο μεγεθυντικό φακό για να πραγματοποιήσετε αναζήτηση"
  546. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  547. msgid "Length"
  548. msgstr "Μήκος"
  549. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  550. msgid "Views"
  551. msgstr "Προβολές"
  552. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  553. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  554. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  555. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  556. msgid "Author"
  557. msgstr "Συγγραφέας"
  558. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  559. msgid "cached"
  560. msgstr "προσωρινά αποθηκευμένο"
  561. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  562. msgid "proxied"
  563. msgstr "Διαμεσολαβημένα"
  564. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  565. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  566. msgstr "Ξεκινήστε την υποβολή ενός νέου ζητήματος στο GitHub"
  567. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  568. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  569. msgstr ""
  570. "Παρακαλούμε ελέγξτε για υπάρχοντα σφάλματα σχετικά με αυτή τη μηχανή "
  571. "αναζήτησης στο GitHub"
  572. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  573. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  574. msgstr ""
  575. "Επιβεβαιώνω ότι δεν υπάρχει υπάρχον σφάλμα σχετικά με το πρόβλημα που "
  576. "αντιμετωπίζω"
  577. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  578. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  579. msgstr ""
  580. "Εάν πρόκειται για μια δημόσια σελίδα (SearXNG instance), παρακαλούμε "
  581. "αναφέρετε τη διεύθυνση URL στην αναφορά σφάλματος"
  582. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  583. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  584. msgstr "Υποβολή νέου ζητήματος στο Github με τις παραπάνω πληροφορίες"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  586. msgid "No HTTPS"
  587. msgstr "Όχι HTTPS"
  588. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  591. msgid "View error logs and submit a bug report"
  592. msgstr "Προβολή αρχείων καταγραφής σφαλμάτων και υποβολή αναφοράς σφάλματος"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  594. msgid "!bang for this engine"
  595. msgstr "!bang γι' αυτή τη μαχανή αναζήτησης"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  597. msgid "!bang for its categories"
  598. msgstr "!bang για τις κατηγορίες της"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  600. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  601. msgid "Median"
  602. msgstr "Διάμεσος"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  604. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  605. msgid "P80"
  606. msgstr "P80"
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  608. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  609. msgid "P95"
  610. msgstr "P95"
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  612. msgid "Failed checker test(s): "
  613. msgstr "Αποτυχημένα δοκιμαστικά τεστ: "
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  615. msgid "Errors:"
  616. msgstr "Σφάλματα:"
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  618. msgid "General"
  619. msgstr "Γενικά"
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:166
  621. msgid "Default categories"
  622. msgstr "Προεπιλεγμένες κατηγορίες"
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  624. msgid "User interface"
  625. msgstr "Διεπαφή χρήστη"
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  627. msgid "Privacy"
  628. msgstr "Ιδιωτικότητα"
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  630. msgid "Engines"
  631. msgstr "Μηχανές"
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  633. msgid "Currently used search engines"
  634. msgstr "Μηχανές αναζήτησης που χρησιμοποιούνται"
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  636. msgid "Special Queries"
  637. msgstr "Ειδικά Ερωτήματα"
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  639. msgid "Cookies"
  640. msgstr "Cookies"
  641. #: searx/templates/simple/results.html:30
  642. msgid "Number of results"
  643. msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων"
  644. #: searx/templates/simple/results.html:36
  645. msgid "Info"
  646. msgstr "Πληροφορίες"
  647. #: searx/templates/simple/results.html:77
  648. msgid "Back to top"
  649. msgstr "Επιστροφή στην κορυφή"
  650. #: searx/templates/simple/results.html:95
  651. msgid "Previous page"
  652. msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
  653. #: searx/templates/simple/results.html:113
  654. msgid "Next page"
  655. msgstr "Επόμενη σελίδα"
  656. #: searx/templates/simple/search.html:3
  657. msgid "Display the front page"
  658. msgstr "Εμφάνιση της αρχικής σελίδας"
  659. #: searx/templates/simple/search.html:9
  660. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  661. msgid "Search for..."
  662. msgstr "Αναζήτηση για..."
  663. #: searx/templates/simple/search.html:10
  664. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  665. msgid "clear"
  666. msgstr "καθαρισμός"
  667. #: searx/templates/simple/search.html:11
  668. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  669. msgid "search"
  670. msgstr "αναζήτηση"
  671. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  672. msgid "There is currently no data available. "
  673. msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα. "
  674. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  675. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  676. msgid "Engine name"
  677. msgstr "Όνομα μηχανής"
  678. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  679. msgid "Scores"
  680. msgstr "Βαθμολογίες"
  681. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  682. msgid "Result count"
  683. msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων"
  684. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  685. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  686. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  687. msgid "Response time"
  688. msgstr "Χρόνος απόκρισης"
  689. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  690. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  691. msgid "Reliability"
  692. msgstr "Αξιοπιστία"
  693. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  694. msgid "Total"
  695. msgstr "Σύνολο"
  696. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  697. msgid "HTTP"
  698. msgstr "HTTP"
  699. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  700. msgid "Processing"
  701. msgstr "Επεξεργασία"
  702. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  703. msgid "Warnings"
  704. msgstr "Προειδοποιήσεις"
  705. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  706. msgid "Errors and exceptions"
  707. msgstr "Σφάλματα και εξαιρέσεις"
  708. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  709. msgid "Exception"
  710. msgstr "Εξαίρεση"
  711. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  712. msgid "Message"
  713. msgstr "Μήνυμα"
  714. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  715. msgid "Percentage"
  716. msgstr "Ποσοστό"
  717. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  718. msgid "Parameter"
  719. msgstr "Παράμετρος"
  720. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  721. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  722. msgid "Filename"
  723. msgstr "Όνομα αρχείου"
  724. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  725. msgid "Function"
  726. msgstr "Συνάρτηση"
  727. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  728. msgid "Code"
  729. msgstr "Κώδικας"
  730. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  731. msgid "Checker"
  732. msgstr "Ελεγκτής"
  733. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  734. msgid "Failed test"
  735. msgstr "Αποτυχημένη δοκιμή"
  736. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  737. msgid "Comment(s)"
  738. msgstr "Σχόλιο(α)"
  739. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
  740. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  741. msgid "Examples"
  742. msgstr "Παραδείγματα"
  743. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
  744. msgid "Definitions"
  745. msgstr "Ορισμοί"
  746. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
  747. msgid "Synonyms"
  748. msgstr "Συνώνυμα"
  749. #: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
  750. msgid "Answers"
  751. msgstr "Απαντήσεις"
  752. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  753. msgid "Download results"
  754. msgstr "Λήψη αποτελεσμάτων"
  755. #: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2
  756. msgid "Try searching for:"
  757. msgstr "Δοκιμάστε αναζήτηση για:"
  758. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  759. msgid "Messages from the search engines"
  760. msgstr "Μηνύματα από μηχανές αναζήτησης"
  761. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  762. msgid "seconds"
  763. msgstr "s"
  764. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  765. msgid "Search URL"
  766. msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης"
  767. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  768. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  769. msgid "Copied"
  770. msgstr "Αντιγράφηκε"
  771. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  772. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  773. msgid "Copy"
  774. msgstr "Αντιγραφή"
  775. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  776. msgid "Suggestions"
  777. msgstr "Προτάσεις"
  778. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  779. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  780. msgid "Search language"
  781. msgstr "Γλώσσα αναζήτησης"
  782. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  783. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  784. msgid "Default language"
  785. msgstr "Προεπιλεγμένη γλώσσα"
  786. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  787. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  788. msgid "Auto-detect"
  789. msgstr "Αυτόματη αναγνώριση της γλώσσας"
  790. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  791. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  792. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  793. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  794. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  795. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  796. msgid "SafeSearch"
  797. msgstr "Ασφαλής Αναζήτηση"
  798. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  799. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  800. msgid "Strict"
  801. msgstr "Αυστηρό"
  802. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  803. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  804. msgid "Moderate"
  805. msgstr "Μέτριο"
  806. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  807. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  808. msgid "None"
  809. msgstr "Κανένα"
  810. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  811. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  812. msgid "Time range"
  813. msgstr "Εύρος χρόνου"
  814. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  815. msgid "Anytime"
  816. msgstr "Οποιαδήποτε στιγμή"
  817. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  818. msgid "Last day"
  819. msgstr "Τελευταία μέρα"
  820. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  821. msgid "Last week"
  822. msgstr "Τελευταία βδομάδα"
  823. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  824. msgid "Last month"
  825. msgstr "Τελευταίος μήνας"
  826. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  827. msgid "Last year"
  828. msgstr "Τελευταίο έτος"
  829. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  830. msgid "Information!"
  831. msgstr "Πληροφορίες!"
  832. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  833. msgid "currently, there are no cookies defined."
  834. msgstr "προς το παρόν, δεν έχουν οριστεί cookies."
  835. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  836. msgid "Sorry!"
  837. msgstr "Συγνώμη!"
  838. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  839. msgid "No results were found. You can try to:"
  840. msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα. Μπορείτε να δοκιμάσετε:"
  841. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  842. msgid "There are no more results. You can try to:"
  843. msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα αποτελέσματα. Μπορείτε να προσπαθήσετε να:"
  844. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  845. msgid "Refresh the page."
  846. msgstr "Ανανέωση σελίδας."
  847. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  848. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  849. msgstr "Υποβάλετε νέα αναζήτηση ή επιλέξτε άλλη κατηγορία (επάνω)."
  850. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  851. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  852. msgstr "Αλλάξτε την μηχανή αναζήτησης που χρησιμοποιείται στις ρυθμίσεις:"
  853. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  854. msgid "Switch to another instance:"
  855. msgstr "Αλλαγή σε άλλη έκδοση:"
  856. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  857. msgid "Search for another query or select another category."
  858. msgstr "Αναζητήστε άλλο ερώτημα ή επιλέξτε άλλη κατηγορία."
  859. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  860. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  861. msgstr ""
  862. "Επιστρέψτε στην προηγούμενη σελίδα χρησιμοποιώντας το κουμπί της "
  863. "προηγούμενης σελίδας."
  864. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  865. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  866. msgid "Allow"
  867. msgstr "Επέτρεψε"
  868. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  869. msgid "Keywords (first word in query)"
  870. msgstr "Λέξεις-κλειδιά (πρώτη λέξη στο ερώτημα)"
  871. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  873. msgid "Name"
  874. msgstr "Όνομα"
  875. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  876. msgid "Description"
  877. msgstr "Περιγραφή"
  878. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  879. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  880. msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των ενοτήτων άμεσης απάντησης του SearXNG."
  881. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  882. msgid "This is the list of plugins."
  883. msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των πρόσθετων."
  884. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  885. msgid "Autocomplete"
  886. msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση"
  887. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  888. msgid "Find stuff as you type"
  889. msgstr "Εύρεση όρων κατά την πληκτρολόγηση"
  890. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  891. msgid "Center Alignment"
  892. msgstr "Κεντρική ευθυγράμμιση"
  893. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  894. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  895. msgstr "Εμφάνιση αποτελεσμάτων στο κέντρο της σελίδας (διάταξη Oscar)."
  896. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  897. msgid ""
  898. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  899. "computer."
  900. msgstr ""
  901. "Αυτός είναι ο κατάλογος των cookies και των τιμών τους που αποθηκεύει η "
  902. "SearXNG στον υπολογιστή σας."
  903. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  904. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  905. msgstr "Με αυτόν τον κατάλογο, μπορείτε να αξιολογήσετε τη διαφάνεια του SearXNG."
  906. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  907. msgid "Cookie name"
  908. msgstr "Όνομα cookie"
  909. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  910. msgid "Value"
  911. msgstr "Τιμή"
  912. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  913. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  914. msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης των αποθηκευμένων προτιμήσεων"
  915. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  916. msgid ""
  917. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  918. "leaking data to the clicked result sites."
  919. msgstr ""
  920. "Σημείωση: ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στη διεύθυνση URL "
  921. "αναζήτησης μπορεί να μειώσει την ιδιωτικότητα διαρρέοντας δεδομένα στους "
  922. "ιστότοπους των αποτελεσμάτων που εσείς κάνετε κλίκ."
  923. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  924. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  925. msgstr "Σύνδεσμος για επαναφορά προτιμήσεων σε διαφορετικό περιηγητή"
  926. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  927. msgid ""
  928. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  929. "preferences across devices."
  930. msgstr ""
  931. "Ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στον σύνδεσμο προτιμήσεων μπορεί να"
  932. " χρησιμοποιηθεί για το συγχρονισμό των προτιμήσεων σας σε όλες τις "
  933. "συσκευές."
  934. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  935. msgid "Copy preferences hash"
  936. msgstr "Αντιγραφή κατακερματισμού προτιμήσεων"
  937. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  938. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  939. msgstr ""
  940. "Εισαγάγετε αντιγραμμένο κατακερματισμό προτιμήσεων (χωρίς URL) για "
  941. "επαναφορά"
  942. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  943. msgid "Preferences hash"
  944. msgstr "Κατακερματισμός προτιμήσεων"
  945. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
  946. msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
  947. msgstr "Ψηφιακό αναγνωριστικό αντικειμένου (DOI)"
  948. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
  949. msgid "Open Access DOI resolver"
  950. msgstr "Επιλυτής DOI ανοικτής πρόσβασης"
  951. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18
  952. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  953. msgstr "Επιλέξτε την υπηρεσία που θα χρησιμοποιηθεί απ' το DOI rewrite"
  954. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  955. msgid ""
  956. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  957. "these engines by its !bangs."
  958. msgstr ""
  959. "Αυτή η καρτέλα δεν υπάρχει για την ιστοσελίδα, αλλά μπορείτε να "
  960. "αναζητήσετε απ' τις !bangs της."
  961. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  962. msgid "Enable all"
  963. msgstr "Ενεργοποίηση όλων"
  964. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  965. msgid "Disable all"
  966. msgstr "Απενεργοποίηση όλων"
  967. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  968. msgid "!bang"
  969. msgstr "!bang"
  970. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  971. msgid "Supports selected language"
  972. msgstr "Υποστηρίζει την επιλεγμένη γλώσσα"
  973. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  974. msgid "Weight"
  975. msgstr "Βάρος"
  976. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  977. msgid "Max time"
  978. msgstr "Μέγιστος χρόνος"
  979. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  980. msgid "Favicon Resolver"
  981. msgstr "Ευρετής Εικόνων Σελιδών"
  982. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  983. msgid "Display favicons near search results"
  984. msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων σελιδών δίπλα από τα αποτελέσματα αναζήτησης"
  985. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  986. msgid ""
  987. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  988. "this data about you."
  989. msgstr ""
  990. "Αυτές οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στα cookies σας, με αυτόν τον τρόπο δεν "
  991. "χρειάζεται να αποθηκέυονται στους δικούς μας διακομιστές."
  992. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  993. msgid ""
  994. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  995. "track you."
  996. msgstr ""
  997. "Αυτά τα cookies υπάρχουν αποκλειστικά για την εξυπηρέτησή σας, δεν τα "
  998. "χρησιμοποιούμε για να σας παρακολουθούμε."
  999. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  1000. msgid "Save"
  1001. msgstr "Αποθήκευση"
  1002. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  1003. msgid "Reset defaults"
  1004. msgstr "Επαναφορά προεπιλογών"
  1005. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  1006. msgid "Back"
  1007. msgstr "Πίσω"
  1008. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  1009. msgid "Hotkeys"
  1010. msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης"
  1011. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  1012. msgid "Vim-like"
  1013. msgstr "Σαν του Vim"
  1014. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  1015. msgid ""
  1016. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  1017. "key on main or result page to get help."
  1018. msgstr ""
  1019. "Πλοήγηση αποτελεσμάτων με πλήκτρα συντόμευσης (αναγκαία η χρήση "
  1020. "Javascript). Πατήστε το πλήκτρο\"h\" στην κύρια σελίδα ή την σελίδα "
  1021. "αποτελεσμάτων για οδηγίες."
  1022. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  1023. msgid "Image proxy"
  1024. msgstr "Διακομιστής μεσολάβησης εικόνων"
  1025. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  1026. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  1027. msgstr "Διαμεσολάβιση φόρτωσης αποτελεσμάτων εικόνων μέσω του SearXNG"
  1028. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1029. msgid "Infinite scroll"
  1030. msgstr "Άπειρη κύλιση"
  1031. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1032. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1033. msgstr ""
  1034. "Αυτόματη φόρτωση της επόμενης σελίδας κατά την κύλιση στο κάτω μέρος της "
  1035. "τρέχουσας σελίδας"
  1036. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1037. msgid "What language do you prefer for search?"
  1038. msgstr "Τι γλώσσα προτιμάτε για αναζήτηση;"
  1039. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1040. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1041. msgstr ""
  1042. "Επιλέξτε αυτόματη αναγνώριση για να αφήσετε το SearXNG να αναγνωρίσει την"
  1043. " γλώσσα του ερωτήματος σας αυτόματα."
  1044. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1045. msgid "HTTP Method"
  1046. msgstr "Μέθοδος HTTP"
  1047. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1048. msgid "Change how forms are submitted"
  1049. msgstr "Αλλαγή τρόπου υποβολής φόρμας"
  1050. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1051. msgid "Query in the page's title"
  1052. msgstr "Ερώτημα στον τίτλο της σελίδας"
  1053. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1054. msgid ""
  1055. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1056. "can record this title"
  1057. msgstr ""
  1058. "Όταν ενεργό, ο τίτλος της σελίδας αποτελεσμάτων περιέχει το ερώτημά σας. "
  1059. "Το πρόγραμμα περιήγησής σας μπορεί να καταγράψει αυτόν τον τίτλο"
  1060. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1061. msgid "Results on new tabs"
  1062. msgstr "Αποτελέσματα σε νέες καρτέλες"
  1063. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1064. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1065. msgstr "Άνοιξε τους συνδέσμους των αποτελεσμάτων σε νέα καρτέλα περιηγητή"
  1066. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1067. msgid "Filter content"
  1068. msgstr "Φιλτράρισμα περιεχομένου"
  1069. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1070. msgid "Search on category select"
  1071. msgstr "Αναζήτηση κατά την επιλογή κατηγορίας"
  1072. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1073. msgid ""
  1074. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1075. "multiple categories"
  1076. msgstr ""
  1077. "Άμεση αναζήτηση κατά την επιλογή κατηγορίας. Απενεργοποιήστε για να "
  1078. "διαλέξετε πολλαπλές κατηγορίες"
  1079. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1080. msgid "Theme"
  1081. msgstr "Θέμα"
  1082. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1083. msgid "Change SearXNG layout"
  1084. msgstr "Τροποποίηση διάταξης του SearXNG"
  1085. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1086. msgid "Theme style"
  1087. msgstr "Στυλ θέματος"
  1088. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1089. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1090. msgstr ""
  1091. "Επιλέξτε αυτόματο για να τηρήσετε τις ρυθμίσεις του προγράμματος "
  1092. "περιήγησης"
  1093. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1094. msgid "Engine tokens"
  1095. msgstr "Tokens μηχανών αναζήτησης"
  1096. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1097. msgid "Access tokens for private engines"
  1098. msgstr "Tokens πρόσβασης για ιδιωτικές μηχανές"
  1099. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1100. msgid "Interface language"
  1101. msgstr "Γλώσσα διεπαφής"
  1102. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1103. msgid "Change the language of the layout"
  1104. msgstr "Αλλαγή γλώσσας της διάταξης"
  1105. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1106. msgid "URL formatting"
  1107. msgstr "Τρόπος εμφάνισης ηλεκτρονικού συνδέσμου"
  1108. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1109. msgid "Pretty"
  1110. msgstr "Όμορφο"
  1111. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1112. msgid "Full"
  1113. msgstr "Πλήρες"
  1114. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1115. msgid "Host"
  1116. msgstr "Διακομιστής"
  1117. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1118. msgid "Change result URL formatting"
  1119. msgstr "Αλλαγή τρόπου εμφάνισης ηλεκτρονικών συνδέσμων"
  1120. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1121. msgid "repo"
  1122. msgstr "αποθετήρια"
  1123. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1124. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1125. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1126. msgid "show media"
  1127. msgstr "προβολή πολυμέσων"
  1128. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1129. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1130. msgid "hide media"
  1131. msgstr "απόκρυψη πολυμέσων"
  1132. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1133. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1134. msgid "This site did not provide any description."
  1135. msgstr "Αυτός ο ιστότοπος δεν παρείχε καμία περιγραφή."
  1136. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1137. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1138. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1139. msgid "Filesize"
  1140. msgstr "Μέγεθος αρχείου"
  1141. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1142. msgid "Date"
  1143. msgstr "Ημερομηνία"
  1144. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1145. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1146. msgid "Type"
  1147. msgstr "Τύπος"
  1148. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1149. msgid "Resolution"
  1150. msgstr "Ανάλυση"
  1151. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1152. msgid "Format"
  1153. msgstr "Μορφή"
  1154. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1155. msgid "Engine"
  1156. msgstr "Μηχανή"
  1157. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1158. msgid "View source"
  1159. msgstr "Προβολή πηγής"
  1160. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1161. msgid "address"
  1162. msgstr "διεύθυνση"
  1163. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1164. msgid "show map"
  1165. msgstr "προβολή χάρτη"
  1166. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1167. msgid "hide map"
  1168. msgstr "απόκρυψη χάρτη"
  1169. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1170. msgid "Version"
  1171. msgstr "Έκδοση"
  1172. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1173. msgid "Maintainer"
  1174. msgstr "Συντηρητής"
  1175. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1176. msgid "Updated at"
  1177. msgstr "Ενημερώθηκε στις"
  1178. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1179. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1180. msgid "Tags"
  1181. msgstr "Σημάνσεις"
  1182. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1183. msgid "Popularity"
  1184. msgstr "Δημοτικότητα"
  1185. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1186. msgid "License"
  1187. msgstr "Άδεια"
  1188. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1189. msgid "Project"
  1190. msgstr "Έργο"
  1191. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1192. msgid "Project homepage"
  1193. msgstr "Αρχική σελίδα του έργου"
  1194. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1195. msgid "Published date"
  1196. msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης"
  1197. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1198. msgid "Journal"
  1199. msgstr "Περιοδικό"
  1200. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1201. msgid "Editor"
  1202. msgstr "Συντάκτης"
  1203. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1204. msgid "Publisher"
  1205. msgstr "Εκδότης"
  1206. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1207. msgid "DOI"
  1208. msgstr "DOI"
  1209. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1210. msgid "ISSN"
  1211. msgstr "ISSN"
  1212. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1213. msgid "ISBN"
  1214. msgstr "ISBN"
  1215. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1216. msgid "PDF"
  1217. msgstr "PDF"
  1218. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1219. msgid "HTML"
  1220. msgstr "HTML"
  1221. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1222. msgid "magnet link"
  1223. msgstr "Σύνδεσμος magnet"
  1224. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1225. msgid "torrent file"
  1226. msgstr "Αρχείο torrent"
  1227. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1228. msgid "Seeder"
  1229. msgstr "Seeder"
  1230. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1231. msgid "Leecher"
  1232. msgstr "Leecher"
  1233. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1234. msgid "Number of Files"
  1235. msgstr "Αριθμός Αρχείων"
  1236. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1237. msgid "show video"
  1238. msgstr "προβολή βίντεο"
  1239. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1240. msgid "hide video"
  1241. msgstr "απόκρυψη βίντεο"
  1242. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1243. #~ msgstr "Χρόνος μηχανής (δευτ)"
  1244. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1245. #~ msgstr "Φόρτωση σελίδας (δευτ)"
  1246. #~ msgid "Errors"
  1247. #~ msgstr "Λάθη"
  1248. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1249. #~ msgstr ""
  1250. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1251. #~ msgstr "Επανεγγραφή συνδέσμων HTTP σε HTTPS αν είναι δυνατό"
  1252. #~ msgid ""
  1253. #~ "Results are opened in the same "
  1254. #~ "window by default. This plugin "
  1255. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1256. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1257. #~ "required)"
  1258. #~ msgstr ""
  1259. #~ msgid "Color"
  1260. #~ msgstr "Χρώμα"
  1261. #~ msgid "Blue (default)"
  1262. #~ msgstr "Μπλε (προεπιλεγμένο)"
  1263. #~ msgid "Violet"
  1264. #~ msgstr "Βιολετί"
  1265. #~ msgid "Green"
  1266. #~ msgstr "Πράσινο"
  1267. #~ msgid "Cyan"
  1268. #~ msgstr "Κυανό"
  1269. #~ msgid "Orange"
  1270. #~ msgstr "Πορτοκαλί"
  1271. #~ msgid "Red"
  1272. #~ msgstr "Κόκκινο"
  1273. #~ msgid "Category"
  1274. #~ msgstr "Κατηγορία"
  1275. #~ msgid "Block"
  1276. #~ msgstr "Αποκλεισμός"
  1277. #~ msgid "original context"
  1278. #~ msgstr ""
  1279. #~ msgid "Plugins"
  1280. #~ msgstr "Πρόσθετα"
  1281. #~ msgid "Answerers"
  1282. #~ msgstr ""
  1283. #~ msgid "Avg. time"
  1284. #~ msgstr ""
  1285. #~ msgid "show details"
  1286. #~ msgstr "προβολή λεπτομερειών"
  1287. #~ msgid "hide details"
  1288. #~ msgstr "απόκρυψη λεπτομερειών"
  1289. #~ msgid "Load more..."
  1290. #~ msgstr "Φόρτωση περισσότερων..."
  1291. #~ msgid "Loading..."
  1292. #~ msgstr ""
  1293. #~ msgid "Change searx layout"
  1294. #~ msgstr ""
  1295. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1296. #~ msgstr ""
  1297. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1298. #~ msgstr ""
  1299. #~ msgid ""
  1300. #~ "This is the list of cookies and"
  1301. #~ " their values searx is storing on "
  1302. #~ "your computer."
  1303. #~ msgstr ""
  1304. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1305. #~ msgstr ""
  1306. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1307. #~ msgstr "Φαίνεται ότι χρησιμοποιείται το searx για πρώτη φορά."
  1308. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1309. #~ msgstr ""
  1310. #~ msgid "Themes"
  1311. #~ msgstr "Θέματα"
  1312. #~ msgid "Reliablity"
  1313. #~ msgstr ""
  1314. #~ msgid ""
  1315. #~ "When enabled, the result page's title"
  1316. #~ " contains your query. Your browser "
  1317. #~ "can record this title."
  1318. #~ msgstr ""
  1319. #~ msgid "Method"
  1320. #~ msgstr "Μέθοδος"
  1321. #~ msgid ""
  1322. #~ "This tab does not show up for "
  1323. #~ "search results but you can search "
  1324. #~ "the engines listed here via bangs."
  1325. #~ msgstr ""
  1326. #~ msgid "Advanced settings"
  1327. #~ msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
  1328. #~ msgid "Close"
  1329. #~ msgstr "Κλείσιμο"
  1330. #~ msgid "Language"
  1331. #~ msgstr "Γλώσσα"
  1332. #~ msgid "broken"
  1333. #~ msgstr "Κατεστραμένο"
  1334. #~ msgid "supported"
  1335. #~ msgstr "Υποστηρίζεται"
  1336. #~ msgid "not supported"
  1337. #~ msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
  1338. #~ msgid "about"
  1339. #~ msgstr "Σχετικά"
  1340. #~ msgid "Avg."
  1341. #~ msgstr ""
  1342. #~ msgid "User Interface"
  1343. #~ msgstr ""
  1344. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1345. #~ msgstr ""
  1346. #~ msgid "Style"
  1347. #~ msgstr ""
  1348. #~ msgid "Show advanced settings"
  1349. #~ msgstr ""
  1350. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1351. #~ msgstr ""
  1352. #~ msgid "Allow all"
  1353. #~ msgstr ""
  1354. #~ msgid "Disable all"
  1355. #~ msgstr ""
  1356. #~ msgid "Selected language"
  1357. #~ msgstr "Επιλεγμένη γλώσσα"
  1358. #~ msgid "Query"
  1359. #~ msgstr ""
  1360. #~ msgid "save"
  1361. #~ msgstr "αποθήκευση"
  1362. #~ msgid "back"
  1363. #~ msgstr "πίσω"
  1364. #~ msgid "Links"
  1365. #~ msgstr "Σύνδεσμοι"
  1366. #~ msgid "RSS subscription"
  1367. #~ msgstr ""
  1368. #~ msgid "Search results"
  1369. #~ msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
  1370. #~ msgid "next page"
  1371. #~ msgstr "επόμενη σελίδα"
  1372. #~ msgid "previous page"
  1373. #~ msgstr "προηγούμενη σελίδα"
  1374. #~ msgid "Start search"
  1375. #~ msgstr "Έναρξη αναζήτησης"
  1376. #~ msgid "Clear search"
  1377. #~ msgstr ""
  1378. #~ msgid "Clear"
  1379. #~ msgstr ""
  1380. #~ msgid "stats"
  1381. #~ msgstr "στατιστικά"
  1382. #~ msgid "Heads up!"
  1383. #~ msgstr ""
  1384. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1385. #~ msgstr ""
  1386. #~ msgid "Well done!"
  1387. #~ msgstr "Πολύ καλά!"
  1388. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1389. #~ msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν επιτυχώς."
  1390. #~ msgid "Oh snap!"
  1391. #~ msgstr "Φτου!"
  1392. #~ msgid "Something went wrong."
  1393. #~ msgstr "Κάτι πήγε στραβά."
  1394. #~ msgid "Date"
  1395. #~ msgstr ""
  1396. #~ msgid "Type"
  1397. #~ msgstr ""
  1398. #~ msgid "Get image"
  1399. #~ msgstr ""
  1400. #~ msgid "Center Alignment"
  1401. #~ msgstr ""
  1402. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1403. #~ msgstr ""
  1404. #~ msgid "preferences"
  1405. #~ msgstr "Προτιμήσεις"
  1406. #~ msgid "Scores per result"
  1407. #~ msgstr ""
  1408. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1409. #~ msgstr "Μια χακέψιμη μεταμηχανή αναζήτησης , που σέβεται την ιδιωτικότητα"
  1410. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1411. #~ msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη σύνοψη για αυτήν την έκδοση."
  1412. #~ msgid "Self Informations"
  1413. #~ msgstr "Αυτοπληροφορίες"
  1414. #~ msgid ""
  1415. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1416. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1417. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1418. #~ "methods</a>"
  1419. #~ msgstr ""
  1420. #~ "Αλλαγή του τρόπου υποβολής φορμών, <a"
  1421. #~ " "
  1422. #~ "href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\""
  1423. #~ " rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις "
  1424. #~ "μεθόδους αίτησης</a>"
  1425. #~ msgid ""
  1426. #~ "This plugin checks if the address "
  1427. #~ "of the request is a TOR exit "
  1428. #~ "node, and informs the user if it"
  1429. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1430. #~ "searxng."
  1431. #~ msgstr ""
  1432. #~ "Αυτό το πρόσθετο ελέγχει αν η "
  1433. #~ "διεύθυνση της αίτησης είναι ένας κόμβος"
  1434. #~ " εξόδου TOR και ενημερώνει τον χρήστη"
  1435. #~ " αν είναι, όπως το check.torproject.org "
  1436. #~ "αλλά από το searxng."
  1437. #~ msgid ""
  1438. #~ "The TOR exit node list "
  1439. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1440. #~ "unreachable."
  1441. #~ msgstr ""
  1442. #~ "Η λίστα κόμβων εξόδου TOR "
  1443. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) δεν "
  1444. #~ "είναι διαθέσιμη."
  1445. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1446. #~ msgstr "Χρησιμοποιείτε το TOR. Η διεύθυνση IP σας είναι: {ip_address}."
  1447. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1448. #~ msgstr "Δεν χρησιμοποιείτε το TOR. Η διεύθυνση IP σας είναι: {ip_address}."
  1449. #~ msgid ""
  1450. #~ "The could not download the list of"
  1451. #~ " Tor exit-nodes from "
  1452. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1453. #~ msgstr ""
  1454. #~ msgid ""
  1455. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1456. #~ " you have this external IP address:"
  1457. #~ " {ip_address}."
  1458. #~ msgstr ""
  1459. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1460. #~ msgstr ""
  1461. #~ msgid "Autodetect search language"
  1462. #~ msgstr ""
  1463. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1464. #~ msgstr ""
  1465. #~ msgid "others"
  1466. #~ msgstr "άλλα"
  1467. #~ msgid ""
  1468. #~ "This tab does not show up for "
  1469. #~ "search results, but you can search "
  1470. #~ "the engines listed here via bangs."
  1471. #~ msgstr ""
  1472. #~ "Αυτή η καρτέλα δεν εμφανίζεται για "
  1473. #~ "τα αποτελέσματα αναζήτησης, αλλά μπορείτε "
  1474. #~ "να αναζητήσετε τις μηχανές που "
  1475. #~ "παρατίθενται εδώ μέσω bangs."
  1476. #~ msgid "Shortcut"
  1477. #~ msgstr "Συντόμευση"
  1478. #~ msgid "!bang"
  1479. #~ msgstr ""
  1480. #~ msgid ""
  1481. #~ "This tab dues not exists in the"
  1482. #~ " user interface, but you can search"
  1483. #~ " in these engines by its !bangs."
  1484. #~ msgstr ""
  1485. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1486. #~ msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέσματα."
  1487. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1488. #~ msgstr ""
  1489. #~ "Παρακαλώ, προσπαθήστε ξανά αργότερα ή "
  1490. #~ "βρείτε ένα άλλο instance του SearXNG."
  1491. #~ msgid ""
  1492. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1493. #~ "publications when available (plugin required)"
  1494. #~ msgstr ""
  1495. #~ "Ανακατεύθυνση σε εκδόσεις ανοικτής πρόσβασης"
  1496. #~ " των δημοσιεύσεων όταν είναι διαθέσιμες "
  1497. #~ "(απαιτείται πρόσθετο)"
  1498. #~ msgid "Bang"
  1499. #~ msgstr "!bang"
  1500. #~ msgid ""
  1501. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1502. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1503. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1504. #~ "methods</a>"
  1505. #~ msgstr ""
  1506. #~ "Αλλαγή του τρόπου υποβολής φορμών, <a"
  1507. #~ " "
  1508. #~ "href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\""
  1509. #~ " rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις "
  1510. #~ "μεθόδους αίτησης</a>"
  1511. #~ msgid "On"
  1512. #~ msgstr "Ενεργό"
  1513. #~ msgid "Off"
  1514. #~ msgstr "Ανενεργό"
  1515. #~ msgid "Enabled"
  1516. #~ msgstr "Ενεργοποιημένο"
  1517. #~ msgid "Disabled"
  1518. #~ msgstr "Απενεργοποιημένο"
  1519. #~ msgid ""
  1520. #~ "Perform search immediately if a category"
  1521. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1522. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1523. #~ msgstr ""
  1524. #~ "Άμεση αναζήτηση κατά την επιλογή "
  1525. #~ "κατηγορίας. Απενεργοποιήστε για να διαλέξετε"
  1526. #~ " πολλαπλές κατηγορίες. (απαιτείται JavaScript)"
  1527. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1528. #~ msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης τύπου Vim"
  1529. #~ msgid ""
  1530. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1531. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1532. #~ " key on main or result page to"
  1533. #~ " get help."
  1534. #~ msgstr ""
  1535. #~ "Πλοήγηση στα αποτελέσματα αναζήτησης με "
  1536. #~ "πλήκτρα συντόμευσης τύπου Vim (απαιτείται "
  1537. #~ "JavaScript). Πατήστε το πλήκτρο \"h\" "
  1538. #~ "στην κύρια σελίδα ή στη σελίδα "
  1539. #~ "αποτελεσμάτων για να λάβετε βοήθεια."
  1540. #~ msgid ""
  1541. #~ "we didn't find any results. Please "
  1542. #~ "use another query or search in "
  1543. #~ "more categories."
  1544. #~ msgstr ""
  1545. #~ "δε βρέθηκαν αποτελέσματα. Παρακαλούμε "
  1546. #~ "χρησιμοποιήστε άλλη αναζήτηση ή ψάξτε σε"
  1547. #~ " περισσότερες κατηγορίες."
  1548. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1549. #~ msgstr ""
  1550. #~ "Αντικατάσταση hostname των αποτελεσμάτων ή "
  1551. #~ "αφαίρεση των αποτελεσμάτων με βάση το"
  1552. #~ " hostname"
  1553. #~ msgid "Bytes"
  1554. #~ msgstr "Bytes"
  1555. #~ msgid "kiB"
  1556. #~ msgstr "kiB"
  1557. #~ msgid "MiB"
  1558. #~ msgstr "MiB"
  1559. #~ msgid "GiB"
  1560. #~ msgstr "GiB"
  1561. #~ msgid "TiB"
  1562. #~ msgstr "TiB"
  1563. #~ msgid "Hostname replace"
  1564. #~ msgstr "Αντικατάσταση hostname"
  1565. #~ msgid "Error!"
  1566. #~ msgstr "Λάθος!"
  1567. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1568. #~ msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέσματα"
  1569. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1570. #~ msgstr "Ξεκινήστε την υποβολή ενός νέου ζητήματος στο GitHub"
  1571. #~ msgid "dummy"
  1572. #~ msgstr ""
  1573. #~ msgid "Random value generator"
  1574. #~ msgstr "Γεννήτρια τυχαίων τιμών"
  1575. #~ msgid "Statistics functions"
  1576. #~ msgstr "Λειτουργίες στατιστικής"
  1577. #~ msgid "Compute {functions} of the arguments"
  1578. #~ msgstr "Υπολογισμός {functions} των παραμέτρων"
  1579. #~ msgid "Get directions"
  1580. #~ msgstr "Πάρτε οδηγίες"
  1581. #~ msgid ""
  1582. #~ "Displays your IP if the query is"
  1583. #~ " \"ip\" and your user agent if "
  1584. #~ "the query contains \"user agent\"."
  1585. #~ msgstr ""
  1586. #~ "Προβολή της IP διεύθυνσης αν η "
  1587. #~ "αναζήτηση είναι \"ip\" και το user "
  1588. #~ "agent αν η αναζήτηση περιέχει \"user "
  1589. #~ "agent\"."
  1590. #~ msgid ""
  1591. #~ "Could not download the list of Tor"
  1592. #~ " exit-nodes from: https://check.torproject.org"
  1593. #~ "/exit-addresses"
  1594. #~ msgstr ""
  1595. #~ "Δεν ήταν δυνατή η λήψη της λίστας"
  1596. #~ " διευθύνσεων εξόδου του δικτύου Tor "
  1597. #~ "από το: https://check.torproject.org/exit-addresses"
  1598. #~ msgid ""
  1599. #~ "You are using Tor and it looks "
  1600. #~ "like you have this external IP "
  1601. #~ "address: {ip_address}"
  1602. #~ msgstr ""
  1603. #~ "Χρησιμοποιείτε το δίκτυο Tor και "
  1604. #~ "φαίνεται πως η εξωτερική σας διεύθυνση"
  1605. #~ " είναι η: {ip_address}"
  1606. #~ msgid ""
  1607. #~ "You are not using Tor and you "
  1608. #~ "have this external IP address: "
  1609. #~ "{ip_address}"
  1610. #~ msgstr ""
  1611. #~ "Δεν χρησιμοποιείτε το δίκτυο Tor. Η "
  1612. #~ "εξωτερική σας διεύθυνση είναι: {ip_address}"
  1613. #~ msgid "Keywords"
  1614. #~ msgstr "Λέξεις κλειδιά"
  1615. #~ msgid "/"
  1616. #~ msgstr ""