messages.po 52 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033
  1. # Lithuanian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Moo, 2019-2020
  7. # John Doe <cryptiox@protonmail.com>, 2022.
  8. # Mooo <moose@mail.ru>, 2023.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
  10. # Archfiend <romkutisarch3@gmail.com>, 2023.
  11. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  12. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  13. # Archfiend <archfiend@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  14. # Mooo <mooo@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  15. # naktinis <naktinis@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  16. # return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
  17. msgid ""
  18. msgstr ""
  19. "Project-Id-Version: searx\n"
  20. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  21. "POT-Creation-Date: 2025-01-29 05:08+0000\n"
  22. "PO-Revision-Date: 2025-03-27 13:44+0000\n"
  23. "Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
  24. "Language-Team: Lithuanian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
  25. "searxng/lt/>\n"
  26. "Language: lt\n"
  27. "MIME-Version: 1.0\n"
  28. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  29. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  30. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
  31. "11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 :"
  32. " n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
  33. "X-Generator: Weblate 5.10.2\n"
  34. "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
  35. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "without further subgrouping"
  38. msgstr "be tolesnio pogrupio"
  39. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "other"
  42. msgstr "kitas"
  43. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "files"
  46. msgstr "failai"
  47. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "general"
  50. msgstr "bendra"
  51. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "music"
  54. msgstr "muzika"
  55. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "social media"
  58. msgstr "socialiniai tinklai"
  59. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "images"
  62. msgstr "nuotraukos"
  63. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "videos"
  66. msgstr "vaizdo įrašai"
  67. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  68. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  69. msgid "radio"
  70. msgstr "radijas"
  71. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "tv"
  74. msgstr "televizorius"
  75. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "it"
  78. msgstr "IT"
  79. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "news"
  82. msgstr "naujienos"
  83. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "map"
  86. msgstr "žemėlapis"
  87. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "onions"
  90. msgstr "TOR puslapiai"
  91. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "science"
  94. msgstr "mokslas"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "apps"
  98. msgstr "programos"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "dictionaries"
  102. msgstr "žodynai"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "lyrics"
  106. msgstr "dainų žodžiai"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "packages"
  110. msgstr "paketai"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "q&a"
  114. msgstr "Dažnai užduodami klausymai"
  115. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "repos"
  118. msgstr "saugyklos"
  119. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "software wikis"
  122. msgstr "programų žinynai"
  123. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "web"
  126. msgstr "internetas"
  127. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  128. #: searx/searxng.msg
  129. msgid "scientific publications"
  130. msgstr "mokslinės publikacijos"
  131. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  132. #: searx/searxng.msg
  133. msgid "auto"
  134. msgstr "automatinis"
  135. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  136. #: searx/searxng.msg
  137. msgid "light"
  138. msgstr "šviesi"
  139. #. STYLE_NAMES['DARK']
  140. #: searx/searxng.msg
  141. msgid "dark"
  142. msgstr "tamsi"
  143. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  144. #: searx/searxng.msg
  145. msgid "black"
  146. msgstr "juoda"
  147. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  148. #: searx/searxng.msg
  149. msgid "Uptime"
  150. msgstr "Veikimo laikas"
  151. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  152. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
  153. msgid "About"
  154. msgstr "Apie"
  155. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  156. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  157. msgid "Average temp."
  158. msgstr "Vidutinė temperatura"
  159. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  160. #: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
  161. msgid "Cloud cover"
  162. msgstr "Debesio serveris"
  163. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  164. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  165. #: searx/searxng.msg
  166. msgid "Condition"
  167. msgstr "Sąlyga"
  168. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  169. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  170. #: searx/searxng.msg
  171. msgid "Current condition"
  172. msgstr "Esamos sąlygos"
  173. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  174. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  175. msgid "Evening"
  176. msgstr "Vakaras"
  177. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  178. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
  179. #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
  180. msgid "Feels like"
  181. msgstr "Jaučiasi kaip"
  182. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  183. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
  184. #: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
  185. msgid "Humidity"
  186. msgstr "Dregmė"
  187. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  188. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  189. #: searx/searxng.msg
  190. msgid "Max temp."
  191. msgstr "Aukščiausia temperatura"
  192. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  193. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  194. #: searx/searxng.msg
  195. msgid "Min temp."
  196. msgstr "Mažiausia temperatura"
  197. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  198. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  199. msgid "Morning"
  200. msgstr "Rytas"
  201. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  202. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  203. msgid "Night"
  204. msgstr "Naktis"
  205. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  206. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  207. msgid "Noon"
  208. msgstr "Vidurdienis"
  209. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  210. #: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
  211. msgid "Pressure"
  212. msgstr "Slėgis"
  213. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  214. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  215. #: searx/searxng.msg
  216. msgid "Sunrise"
  217. msgstr "Saulėtekis"
  218. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  219. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  220. #: searx/searxng.msg
  221. msgid "Sunset"
  222. msgstr "Saulėlydis"
  223. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  224. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
  225. #: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
  226. msgid "Temperature"
  227. msgstr "Temperatura"
  228. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  229. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  230. #: searx/searxng.msg
  231. msgid "UV index"
  232. msgstr "UV indeksas"
  233. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  234. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  235. #: searx/searxng.msg
  236. msgid "Visibility"
  237. msgstr "Matomumas"
  238. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  239. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
  240. #: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
  241. msgid "Wind"
  242. msgstr "Vėjas"
  243. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  244. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  245. msgid "subscribers"
  246. msgstr "Prenumeratoriai"
  247. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  248. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  249. msgid "posts"
  250. msgstr "Įrašai"
  251. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  252. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  253. msgid "active users"
  254. msgstr "Aktyvus naudotojai"
  255. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  256. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  257. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  258. msgid "comments"
  259. msgstr "Komentarai"
  260. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  261. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  262. msgid "user"
  263. msgstr "Naudotojai"
  264. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  265. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  266. msgid "community"
  267. msgstr "Bendruomene"
  268. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  269. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  270. msgid "points"
  271. msgstr "Taškai"
  272. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  273. #: searx/searxng.msg
  274. msgid "title"
  275. msgstr "Pavadinimas"
  276. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  277. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  278. msgid "author"
  279. msgstr "Autorius"
  280. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  281. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  282. msgid "open"
  283. msgstr "Atidaryta"
  284. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  285. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  286. msgid "closed"
  287. msgstr "Uždaryta"
  288. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  289. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  290. msgid "answered"
  291. msgstr "atsakyta"
  292. #: searx/webapp.py:312
  293. msgid "No item found"
  294. msgstr "Elementų nerasta"
  295. #: searx/engines/qwant.py:288
  296. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:314
  297. msgid "Source"
  298. msgstr "Šaltinis"
  299. #: searx/webapp.py:316
  300. msgid "Error loading the next page"
  301. msgstr "Klaida keliant kitą puslapį"
  302. #: searx/webapp.py:469 searx/webapp.py:875
  303. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  304. msgstr "Neteisingi nustatymai, pakeiskite savo nuostatas"
  305. #: searx/webapp.py:485
  306. msgid "Invalid settings"
  307. msgstr "Neteisingi nustatymai"
  308. #: searx/webapp.py:562 searx/webapp.py:652
  309. msgid "search error"
  310. msgstr "paieškos klaida"
  311. #: searx/webutils.py:36
  312. msgid "timeout"
  313. msgstr "laikas baigėsi"
  314. #: searx/webutils.py:37
  315. msgid "parsing error"
  316. msgstr "parsavymo klaida"
  317. #: searx/webutils.py:38
  318. msgid "HTTP protocol error"
  319. msgstr "HTTP protokolo klaida"
  320. #: searx/webutils.py:39
  321. msgid "network error"
  322. msgstr "tinklo klaida"
  323. #: searx/webutils.py:40
  324. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  325. msgstr "SSL klaida: liudijimo tikrinimas patyrė nesėkmę"
  326. #: searx/webutils.py:42
  327. msgid "unexpected crash"
  328. msgstr "netikėta klaida"
  329. #: searx/webutils.py:49
  330. msgid "HTTP error"
  331. msgstr "HTTP klaida"
  332. #: searx/webutils.py:50
  333. msgid "HTTP connection error"
  334. msgstr "HTTP ryšio klaida"
  335. #: searx/webutils.py:56
  336. msgid "proxy error"
  337. msgstr "persiuntimų serverio klaida"
  338. #: searx/webutils.py:57
  339. msgid "CAPTCHA"
  340. msgstr "CAPTCHA"
  341. #: searx/webutils.py:58
  342. msgid "too many requests"
  343. msgstr "per daug užklausų"
  344. #: searx/webutils.py:59
  345. msgid "access denied"
  346. msgstr "prieiga uždrausta"
  347. #: searx/webutils.py:60
  348. msgid "server API error"
  349. msgstr "serverio API klaida"
  350. #: searx/webutils.py:79
  351. msgid "Suspended"
  352. msgstr "Sustabdytas"
  353. #: searx/webutils.py:314
  354. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  355. msgstr "prieš {minutes} min"
  356. #: searx/webutils.py:315
  357. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  358. msgstr "prieš {hours} val., {minutes} min"
  359. #: searx/answerers/random.py:69
  360. msgid "Generate different random values"
  361. msgstr "Generuoja įvairias atsitiktinius skaičius"
  362. #: searx/answerers/statistics.py:36
  363. msgid "Compute {func} of the arguments"
  364. msgstr "Apskaičiuoti {func} iš argumentų"
  365. #: searx/engines/openstreetmap.py:158
  366. msgid "Show route in map .."
  367. msgstr "Rodyti maršrutą žemėlapyje"
  368. #: searx/engines/pdbe.py:96
  369. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  370. msgstr "{title} (PASENĘS)"
  371. #: searx/engines/pdbe.py:103
  372. msgid "This entry has been superseded by"
  373. msgstr "Šį įrašą pakeitė"
  374. #: searx/engines/qwant.py:290
  375. msgid "Channel"
  376. msgstr "Kanalas"
  377. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  378. msgid "bitrate"
  379. msgstr "pralaidumas"
  380. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  381. msgid "votes"
  382. msgstr "balsai"
  383. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  384. msgid "clicks"
  385. msgstr "paspaudimai"
  386. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  387. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  388. msgid "Language"
  389. msgstr "Kalba"
  390. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  391. msgid ""
  392. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  393. "{lastCitationVelocityYear}"
  394. msgstr ""
  395. "{numCitations} citatos iš metų{firstCitationVelocityYear} to "
  396. "{lastCitationVelocityYear}"
  397. #: searx/engines/tineye.py:47
  398. msgid ""
  399. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  400. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  401. " WebP."
  402. msgstr ""
  403. "Nepavyko perskaityti šio vaizdo URL. Taip gali būti dėl nepalaikomo failo"
  404. " formato. TinEye palaiko tik JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF arba WebP vaizdus."
  405. #: searx/engines/tineye.py:53
  406. msgid ""
  407. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  408. " visual detail to successfully identify matches."
  409. msgstr ""
  410. "Vaizdas per paprastas, kad būtų galima rasti atitikmenų. Norint sėkmingai"
  411. " nustatyti atitikmenis, „TinEye“ reikalingas pagrindinis vizualinių "
  412. "detalių lygis."
  413. #: searx/engines/tineye.py:59
  414. msgid "The image could not be downloaded."
  415. msgstr "Nepavyko atsisiųsti vaizdo."
  416. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  417. msgid "Book rating"
  418. msgstr "Knygos įvertinimas"
  419. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  420. msgid "File quality"
  421. msgstr "Failo kokybė"
  422. #: searx/plugins/calculator.py:20
  423. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  424. msgstr "Apskaičiuoti matematines lygtis paieškos laukelyje"
  425. #: searx/plugins/hash_plugin.py:34
  426. msgid "Hash plugin"
  427. msgstr "Maišos įskiepis"
  428. #: searx/plugins/hash_plugin.py:35
  429. msgid "Converts strings to different hash digests."
  430. msgstr "Konvertuoja eilutes į skirtingas maišos santraukas."
  431. #: searx/plugins/hash_plugin.py:62
  432. msgid "hash digest"
  433. msgstr "maišos santrauka"
  434. #: searx/plugins/hostnames.py:105
  435. msgid "Hostnames plugin"
  436. msgstr "Serverių pavadinimų įskiepis"
  437. #: searx/plugins/hostnames.py:106
  438. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  439. msgstr ""
  440. "Svetainės vardų perrašymas, rezultatų pašalinimas ir prioriteto suteikimas "
  441. "pagal svetainių vardus"
  442. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:15
  443. msgid "Open Access DOI rewrite"
  444. msgstr "Atvirosios prieigos DOI perrašymas"
  445. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:16
  446. msgid ""
  447. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  448. "when available"
  449. msgstr ""
  450. "Vengti apmokamas sienas, peradresuojant į atviros prieigos publikacijų "
  451. "versijas"
  452. #: searx/plugins/self_info.py:37
  453. msgid "Self Information"
  454. msgstr "Savęs informacija"
  455. #: searx/plugins/self_info.py:38
  456. msgid ""
  457. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  458. "is \"user-agent\"."
  459. msgstr ""
  460. #: searx/plugins/self_info.py:52
  461. msgid "Your IP is: "
  462. msgstr "Jūsų IP adresas: "
  463. #: searx/plugins/self_info.py:55
  464. msgid "Your user-agent is: "
  465. msgstr ""
  466. #: searx/plugins/tor_check.py:29
  467. msgid "Tor check plugin"
  468. msgstr "„Tor check“ papildinys"
  469. #: searx/plugins/tor_check.py:32
  470. msgid ""
  471. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  472. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  473. msgstr ""
  474. "Šis papildinys patikrina, ar užklausos adresas yra Tor išėjimo mazgas, ir"
  475. " informuoja vartotoją, jei taip yra; kaip check.torproject.org, bet iš "
  476. "SearXNG."
  477. #: searx/plugins/tor_check.py:69
  478. msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
  479. msgstr ""
  480. #: searx/plugins/tor_check.py:81
  481. msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
  482. msgstr ""
  483. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  484. msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
  485. msgstr ""
  486. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:18
  487. msgid "Tracker URL remover"
  488. msgstr "Seklių URL šalintojas"
  489. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:19
  490. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  491. msgstr "Šalinti seklių argumentus iš grąžinamų URL"
  492. #: searx/plugins/unit_converter.py:32
  493. msgid "Convert between units"
  494. msgstr ""
  495. #: searx/templates/simple/404.html:4
  496. msgid "Page not found"
  497. msgstr "Puslapis nerastas"
  498. #: searx/templates/simple/404.html:6
  499. #, python-format
  500. msgid "Go to %(search_page)s."
  501. msgstr "Pereiti į %(search_page)s."
  502. #: searx/templates/simple/404.html:6
  503. msgid "search page"
  504. msgstr "paieškos puslapį"
  505. #: searx/templates/simple/base.html:53
  506. msgid "Donate"
  507. msgstr "Paaukoti"
  508. #: searx/templates/simple/base.html:57
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  510. msgid "Preferences"
  511. msgstr "Nuostatos"
  512. #: searx/templates/simple/base.html:67
  513. msgid "Powered by"
  514. msgstr "Veikia su"
  515. #: searx/templates/simple/base.html:67
  516. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  517. msgstr "privatumą gerbiantis atviras metapaieškos variklis"
  518. #: searx/templates/simple/base.html:68
  519. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  520. msgid "Source code"
  521. msgstr "Šaltinio kodas"
  522. #: searx/templates/simple/base.html:69
  523. msgid "Issue tracker"
  524. msgstr "Klaidų sekiklis"
  525. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  526. msgid "Engine stats"
  527. msgstr "Statistika statistika"
  528. #: searx/templates/simple/base.html:72
  529. msgid "Public instances"
  530. msgstr "Viešos instancijos"
  531. #: searx/templates/simple/base.html:75
  532. msgid "Privacy policy"
  533. msgstr "Privatumo politika"
  534. #: searx/templates/simple/base.html:78
  535. msgid "Contact instance maintainer"
  536. msgstr "Susisiekite su instancijos prižiūrėtoju"
  537. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  538. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  539. msgstr "Norėdami atlikti paiešką, spustelėkite ant didinamojo stiklo"
  540. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  541. msgid "Length"
  542. msgstr "Trukmė"
  543. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  544. msgid "Views"
  545. msgstr "Peržiūros"
  546. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  547. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  548. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  549. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  550. msgid "Author"
  551. msgstr "Autorius"
  552. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  553. msgid "cached"
  554. msgstr "patalpinta"
  555. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  556. msgid "proxied"
  557. msgstr "persiustas"
  558. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  559. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  560. msgstr "Pateikite naują klaidą Github'e"
  561. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  562. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  563. msgstr "Prasome paziurėti esamas klaidas apie šią sistemą Github'e"
  564. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  565. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  566. msgstr "Aš patvirtinu, kad nera jokių esamų"
  567. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  568. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  569. msgstr "Jei tai yra vieša, prašome nurodyti URL bugų pranešime"
  570. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  571. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  572. msgstr "Pateikite nauja klaidą Github, įvedant informaciją viršuje"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  574. msgid "No HTTPS"
  575. msgstr "Nėra HTTPS"
  576. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  579. msgid "View error logs and submit a bug report"
  580. msgstr "Peržiūrėkite klaidų žurnalus ir pateikite klaidų ataskaitą"
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  582. msgid "!bang for this engine"
  583. msgstr "!bang šiam varikliui"
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  585. msgid "!bang for its categories"
  586. msgstr "!bang šiom kategorijom"
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  588. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  589. msgid "Median"
  590. msgstr "Mediana"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  592. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  593. msgid "P80"
  594. msgstr "P80"
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  596. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  597. msgid "P95"
  598. msgstr "P95"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  600. msgid "Failed checker test(s): "
  601. msgstr "Nepavykęs tikrintojo testas (-ai): "
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  603. msgid "Errors:"
  604. msgstr "Klaidos:"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  606. msgid "General"
  607. msgstr "Bendra"
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:166
  609. msgid "Default categories"
  610. msgstr "Numatytosios kategorijos"
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  612. msgid "User interface"
  613. msgstr "Naudotojo sąsaja"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  615. msgid "Privacy"
  616. msgstr "Privatumas"
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  618. msgid "Engines"
  619. msgstr "Sistemos"
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  621. msgid "Currently used search engines"
  622. msgstr "Šiuo metu naudojamos paieškos sistemos"
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  624. msgid "Special Queries"
  625. msgstr "Specialios Užklausos"
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  627. msgid "Cookies"
  628. msgstr "Slapukai"
  629. #: searx/templates/simple/results.html:30
  630. msgid "Number of results"
  631. msgstr "Rezultatų skaičius"
  632. #: searx/templates/simple/results.html:36
  633. msgid "Info"
  634. msgstr "Informacija"
  635. #: searx/templates/simple/results.html:77
  636. msgid "Back to top"
  637. msgstr "Atgal į viršų"
  638. #: searx/templates/simple/results.html:95
  639. msgid "Previous page"
  640. msgstr "Praitas puslapis"
  641. #: searx/templates/simple/results.html:113
  642. msgid "Next page"
  643. msgstr "Kitas puslapis"
  644. #: searx/templates/simple/search.html:3
  645. msgid "Display the front page"
  646. msgstr "Rodyti pagrindinį puslapį"
  647. #: searx/templates/simple/search.html:9
  648. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  649. msgid "Search for..."
  650. msgstr "Ko ieškoti..."
  651. #: searx/templates/simple/search.html:10
  652. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  653. msgid "clear"
  654. msgstr "išvalyti"
  655. #: searx/templates/simple/search.html:11
  656. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  657. msgid "search"
  658. msgstr "ieškoti"
  659. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  660. msgid "There is currently no data available. "
  661. msgstr "Šiuo metu nėra jokių prieinamų duomenų. "
  662. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  663. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  664. msgid "Engine name"
  665. msgstr "Sistemos pavadinimas"
  666. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  667. msgid "Scores"
  668. msgstr "Įvertinimas"
  669. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  670. msgid "Result count"
  671. msgstr "Rezultatų skaičius"
  672. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  673. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  674. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  675. msgid "Response time"
  676. msgstr "Atsakymo greitis"
  677. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  678. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  679. msgid "Reliability"
  680. msgstr "Patikimumas"
  681. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  682. msgid "Total"
  683. msgstr "Visas"
  684. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  685. msgid "HTTP"
  686. msgstr "HTTP"
  687. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  688. msgid "Processing"
  689. msgstr "Apdorojama"
  690. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  691. msgid "Warnings"
  692. msgstr "Ispėjimai"
  693. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  694. msgid "Errors and exceptions"
  695. msgstr "Klaidos ir išimtys"
  696. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  697. msgid "Exception"
  698. msgstr "Išimtis"
  699. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  700. msgid "Message"
  701. msgstr "Žinutė"
  702. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  703. msgid "Percentage"
  704. msgstr "Procentinė dalis"
  705. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  706. msgid "Parameter"
  707. msgstr "Parametras"
  708. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  710. msgid "Filename"
  711. msgstr "Failo pavadinimas"
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  713. msgid "Function"
  714. msgstr "Funkcija"
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  716. msgid "Code"
  717. msgstr "Kodas"
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  719. msgid "Checker"
  720. msgstr "Tikrintojas"
  721. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  722. msgid "Failed test"
  723. msgstr "Nepavykęs testas"
  724. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  725. msgid "Comment(s)"
  726. msgstr "Komentaras(-ai)"
  727. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
  728. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  729. msgid "Examples"
  730. msgstr "Pavyzdžiai"
  731. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
  732. msgid "Definitions"
  733. msgstr ""
  734. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
  735. msgid "Synonyms"
  736. msgstr "sinonimai"
  737. #: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
  738. msgid "Answers"
  739. msgstr "Atsakymai"
  740. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  741. msgid "Download results"
  742. msgstr "Atsisiųsti rezultatus"
  743. #: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2
  744. msgid "Try searching for:"
  745. msgstr "Bandykite ieškoti:"
  746. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  747. msgid "Messages from the search engines"
  748. msgstr "Pranešimai iš paieškos sistemų"
  749. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  750. msgid "seconds"
  751. msgstr ""
  752. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  753. msgid "Search URL"
  754. msgstr "Paieškos URL"
  755. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  756. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  757. msgid "Copied"
  758. msgstr "Nukopijuota"
  759. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  760. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  761. msgid "Copy"
  762. msgstr "Kopijuoti"
  763. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  764. msgid "Suggestions"
  765. msgstr "Pasiūlymai"
  766. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  767. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  768. msgid "Search language"
  769. msgstr "Paieškos kalba"
  770. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  771. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  772. msgid "Default language"
  773. msgstr "Numatytoji kalba"
  774. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  775. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  776. msgid "Auto-detect"
  777. msgstr "Automatiškai aptikti"
  778. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  779. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  780. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  781. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  782. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  783. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  784. msgid "SafeSearch"
  785. msgstr "Saugi paieška"
  786. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  787. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  788. msgid "Strict"
  789. msgstr "Griežta"
  790. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  791. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  792. msgid "Moderate"
  793. msgstr "Nuosaiki"
  794. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  795. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  796. msgid "None"
  797. msgstr "Nėra"
  798. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  799. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  800. msgid "Time range"
  801. msgstr "Laiko diapazonas"
  802. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  803. msgid "Anytime"
  804. msgstr "Bet kada"
  805. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  806. msgid "Last day"
  807. msgstr "Praeitą dieną"
  808. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  809. msgid "Last week"
  810. msgstr "Praeitą savaitę"
  811. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  812. msgid "Last month"
  813. msgstr "Praeitą mėnesį"
  814. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  815. msgid "Last year"
  816. msgstr "Praeitais metais"
  817. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  818. msgid "Information!"
  819. msgstr "Informacija!"
  820. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  821. msgid "currently, there are no cookies defined."
  822. msgstr "šiuo metu nėra jokių apibrėžtų slapukų."
  823. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  824. msgid "Sorry!"
  825. msgstr "Atleiskite!"
  826. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  827. msgid "No results were found. You can try to:"
  828. msgstr "Nieko nebuvo rasta. Galite bandyti:"
  829. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  830. msgid "There are no more results. You can try to:"
  831. msgstr "Daugiau rezultatų nėra. Galite pabandyti:"
  832. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  833. msgid "Refresh the page."
  834. msgstr "Atnaujinti puslapį"
  835. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  836. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  837. msgstr "Ieškokite kitos užklausos arba pasirinkite kitą kategoriją (aukščiau)."
  838. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  839. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  840. msgstr "Pakeiskite nuostatose naudojamą paieškos variklį:"
  841. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  842. msgid "Switch to another instance:"
  843. msgstr ""
  844. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  845. msgid "Search for another query or select another category."
  846. msgstr ""
  847. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  848. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  849. msgstr "Grišti į praeita puslapi naudojant praeito puslapio mygutką."
  850. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  851. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  852. msgid "Allow"
  853. msgstr "Leisti"
  854. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  855. msgid "Keywords (first word in query)"
  856. msgstr ""
  857. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  859. msgid "Name"
  860. msgstr "Pavadinimas"
  861. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  862. msgid "Description"
  863. msgstr "Aprašas"
  864. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  865. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  866. msgstr "Šis sąrašas yra SearXNG"
  867. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  868. msgid "This is the list of plugins."
  869. msgstr "Čia yra papildinių sąrašas."
  870. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  871. msgid "Autocomplete"
  872. msgstr "Automatinis užbaigimas"
  873. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  874. msgid "Find stuff as you type"
  875. msgstr "Rasti medžiagą berašant"
  876. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  877. msgid "Center Alignment"
  878. msgstr "Centro Išdėstymas"
  879. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  880. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  881. msgstr "Rodo rezultatus puslapio viduryje (Oskaro išdėstymas)."
  882. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  883. msgid ""
  884. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  885. "computer."
  886. msgstr ""
  887. "Čia yra slapukų sąrašas ir jų informacija, kurią SearXNG saugo jūsų "
  888. "kompiuterije."
  889. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  890. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  891. msgstr "Su šiuo sąrašu, jūs gaunate prieiga prie SearXNG permatomumą."
  892. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  893. msgid "Cookie name"
  894. msgstr "Slapuko pavadinimas"
  895. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  896. msgid "Value"
  897. msgstr "Reikšmė"
  898. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  899. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  900. msgstr "Šiuo metu įrašytų nuostatų paieškos URL"
  901. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  902. msgid ""
  903. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  904. "leaking data to the clicked result sites."
  905. msgstr ""
  906. "Pastaba: paieškos URL adrese nurodant tinkintus nustatymus, gali būti "
  907. "sumažintas jūsų privatumas, atskleidžiant duomenis toms rezultatų "
  908. "svetainėms, ant kurių spustelėjate."
  909. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  910. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  911. msgstr "URL, kad galėtumėte atstatyti savo nuostatas kitoje naršyklėje"
  912. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  913. msgid ""
  914. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  915. "preferences across devices."
  916. msgstr ""
  917. "Nurodant tinkintus nustatymus nuostatų URL, jūs galite susinchronizuoti "
  918. "nuostatas tarp prietaisų."
  919. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  920. msgid "Copy preferences hash"
  921. msgstr ""
  922. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  923. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  924. msgstr ""
  925. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  926. msgid "Preferences hash"
  927. msgstr ""
  928. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
  929. msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
  930. msgstr ""
  931. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
  932. msgid "Open Access DOI resolver"
  933. msgstr "Atvirosios prieigos DOI sprendimų įtaisas"
  934. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18
  935. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  936. msgstr ""
  937. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  938. msgid ""
  939. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  940. "these engines by its !bangs."
  941. msgstr ""
  942. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  943. msgid "Enable all"
  944. msgstr "Aktyvuoti viska"
  945. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  946. msgid "Disable all"
  947. msgstr "Išjungti viska"
  948. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  949. msgid "!bang"
  950. msgstr "!pokšt"
  951. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  952. msgid "Supports selected language"
  953. msgstr "Palaiko pasirinktą kalbą"
  954. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  955. msgid "Weight"
  956. msgstr "Svoris"
  957. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  958. msgid "Max time"
  959. msgstr "Maksimalus laikas"
  960. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  961. msgid "Favicon Resolver"
  962. msgstr ""
  963. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  964. msgid "Display favicons near search results"
  965. msgstr ""
  966. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  967. msgid ""
  968. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  969. "this data about you."
  970. msgstr ""
  971. "Šie nustatymai yra laikomi jūsų slapukuose, tai leidžia mums nesaugoti "
  972. "šių duomenų apie jus."
  973. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  974. msgid ""
  975. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  976. "track you."
  977. msgstr ""
  978. "Šie slapukai yra naudojami išskirtinai jūsų patogumui, mes nenaudojame "
  979. "jų, kad jus sektume."
  980. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  981. msgid "Save"
  982. msgstr "Išsaugoti"
  983. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  984. msgid "Reset defaults"
  985. msgstr "Atstatyti numatytasias nuostatas"
  986. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  987. msgid "Back"
  988. msgstr "Atgal"
  989. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  990. msgid "Hotkeys"
  991. msgstr "Karštieji mygtukai"
  992. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  993. msgid "Vim-like"
  994. msgstr ""
  995. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  996. msgid ""
  997. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  998. "key on main or result page to get help."
  999. msgstr ""
  1000. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  1001. msgid "Image proxy"
  1002. msgstr "Paveikslų persiuntimas"
  1003. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  1004. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  1005. msgstr "Persiunčiami paveikslai per SearXNG"
  1006. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1007. msgid "Infinite scroll"
  1008. msgstr "Begalinis slinkimas"
  1009. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1010. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1011. msgstr "Automatiškai įkelti kitą puslapį, kai nuslenkama į esamo puslapio apačią"
  1012. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1013. msgid "What language do you prefer for search?"
  1014. msgstr "Kokią kalbą pageidaujate paieškai?"
  1015. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1016. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1017. msgstr ""
  1018. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1019. msgid "HTTP Method"
  1020. msgstr "HTTP Metodas"
  1021. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1022. msgid "Change how forms are submitted"
  1023. msgstr ""
  1024. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1025. msgid "Query in the page's title"
  1026. msgstr "Užklausa puslapio pavadinime"
  1027. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1028. msgid ""
  1029. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1030. "can record this title"
  1031. msgstr ""
  1032. "Įjungus, prie rezultatų puslapio pavadinimo pridedama jūsų užklausa. Jūsų"
  1033. " naršykle gali šį pavadinimą įrašyti"
  1034. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1035. msgid "Results on new tabs"
  1036. msgstr "Rezultatai naujose skirtukuose"
  1037. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1038. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1039. msgstr "Atverti rezultatų nuorodas naujose naršyklės skirtukuose"
  1040. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1041. msgid "Filter content"
  1042. msgstr "Filtruoti turinį"
  1043. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1044. msgid "Search on category select"
  1045. msgstr "Pasirinkus kategoriją, atlikti paiešką"
  1046. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1047. msgid ""
  1048. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1049. "multiple categories"
  1050. msgstr ""
  1051. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1052. msgid "Theme"
  1053. msgstr "Tema"
  1054. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1055. msgid "Change SearXNG layout"
  1056. msgstr "Pakeiskite SearXNG išdėstymą"
  1057. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1058. msgid "Theme style"
  1059. msgstr "Temos stilius"
  1060. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1061. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1062. msgstr "Pasirinkite automatini, kad sektumėte jūsų naršyklės nustatymus"
  1063. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1064. msgid "Engine tokens"
  1065. msgstr "Sistemos prieigos raktai"
  1066. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1067. msgid "Access tokens for private engines"
  1068. msgstr "Privačiųjų sistemų prieigos raktai"
  1069. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1070. msgid "Interface language"
  1071. msgstr "Sąsajos kalba"
  1072. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1073. msgid "Change the language of the layout"
  1074. msgstr "Keisti išdėstymo kalbą"
  1075. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1076. msgid "URL formatting"
  1077. msgstr ""
  1078. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1079. msgid "Pretty"
  1080. msgstr ""
  1081. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1082. msgid "Full"
  1083. msgstr ""
  1084. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1085. msgid "Host"
  1086. msgstr ""
  1087. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1088. msgid "Change result URL formatting"
  1089. msgstr ""
  1090. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1091. msgid "repo"
  1092. msgstr "saugyklos"
  1093. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1094. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1095. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1096. msgid "show media"
  1097. msgstr "rodyti mediją"
  1098. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1099. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1100. msgid "hide media"
  1101. msgstr "slėpti mediją"
  1102. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1103. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1104. msgid "This site did not provide any description."
  1105. msgstr "Šis tiklalapis nepridėjo jokio aprašymo."
  1106. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1107. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1108. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1109. msgid "Filesize"
  1110. msgstr "Failo dydis"
  1111. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1112. msgid "Date"
  1113. msgstr "Data"
  1114. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1115. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1116. msgid "Type"
  1117. msgstr "Tipas"
  1118. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1119. msgid "Resolution"
  1120. msgstr "Raiška"
  1121. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1122. msgid "Format"
  1123. msgstr "Formatas"
  1124. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1125. msgid "Engine"
  1126. msgstr "Sistema"
  1127. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1128. msgid "View source"
  1129. msgstr "Rodyti šaltinį"
  1130. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1131. msgid "address"
  1132. msgstr "adresas"
  1133. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1134. msgid "show map"
  1135. msgstr "rodyti žemėlapį"
  1136. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1137. msgid "hide map"
  1138. msgstr "slėpti žemėlapį"
  1139. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1140. msgid "Version"
  1141. msgstr "Versija"
  1142. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1143. msgid "Maintainer"
  1144. msgstr ""
  1145. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1146. msgid "Updated at"
  1147. msgstr "Atnaujinta"
  1148. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1149. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1150. msgid "Tags"
  1151. msgstr ""
  1152. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1153. msgid "Popularity"
  1154. msgstr "Pupuliarumas"
  1155. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1156. msgid "License"
  1157. msgstr "Licenzija"
  1158. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1159. msgid "Project"
  1160. msgstr "Projektas"
  1161. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1162. msgid "Project homepage"
  1163. msgstr ""
  1164. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1165. msgid "Published date"
  1166. msgstr "Paskelbimo data"
  1167. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1168. msgid "Journal"
  1169. msgstr "Žurnalas"
  1170. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1171. msgid "Editor"
  1172. msgstr "Redaktorius"
  1173. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1174. msgid "Publisher"
  1175. msgstr "Leidėjas"
  1176. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1177. msgid "DOI"
  1178. msgstr "DOI"
  1179. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1180. msgid "ISSN"
  1181. msgstr "ISSN"
  1182. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1183. msgid "ISBN"
  1184. msgstr "ISBN"
  1185. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1186. msgid "PDF"
  1187. msgstr "PDF"
  1188. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1189. msgid "HTML"
  1190. msgstr "HTML"
  1191. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1192. msgid "magnet link"
  1193. msgstr "magnet nuoroda"
  1194. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1195. msgid "torrent file"
  1196. msgstr "torrent failas"
  1197. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1198. msgid "Seeder"
  1199. msgstr "Skleidėjai"
  1200. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1201. msgid "Leecher"
  1202. msgstr "Siuntėjai"
  1203. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1204. msgid "Number of Files"
  1205. msgstr "Failų skaičius"
  1206. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1207. msgid "show video"
  1208. msgstr "rodyti vaizdo įrašą"
  1209. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1210. msgid "hide video"
  1211. msgstr "slėpti vaizdo įrašą"
  1212. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1213. #~ msgstr "Sistemos laikas (sek.)"
  1214. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1215. #~ msgstr "Puslapių įkėlimai (sek.)"
  1216. #~ msgid "Errors"
  1217. #~ msgstr "Klaidos"
  1218. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1219. #~ msgstr "Reikalingas saugos kodas"
  1220. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1221. #~ msgstr "Jei įmanoma, perrašyti HTTP nuorodas į HTTPS"
  1222. #~ msgid ""
  1223. #~ "Results are opened in the same "
  1224. #~ "window by default. This plugin "
  1225. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1226. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1227. #~ "required)"
  1228. #~ msgstr ""
  1229. #~ "Pagal numatymą, rezultatai yra atveriami "
  1230. #~ "tame pačiame lange. Šis įskiepis perrašo"
  1231. #~ " numatytąją elgseną taip, kad nuorodos "
  1232. #~ "būtų atveriamos naujose kortelėse/languose. "
  1233. #~ "(reikalinga JavaScript)"
  1234. #~ msgid "Color"
  1235. #~ msgstr "Spalva"
  1236. #~ msgid "Blue (default)"
  1237. #~ msgstr "Mėlyna (numatytoji)"
  1238. #~ msgid "Violet"
  1239. #~ msgstr "Violetinė"
  1240. #~ msgid "Green"
  1241. #~ msgstr "Žalia"
  1242. #~ msgid "Cyan"
  1243. #~ msgstr "Žydra"
  1244. #~ msgid "Orange"
  1245. #~ msgstr "Oranžinė"
  1246. #~ msgid "Red"
  1247. #~ msgstr "Raudona"
  1248. #~ msgid "Category"
  1249. #~ msgstr "Kategorija"
  1250. #~ msgid "Block"
  1251. #~ msgstr "Blokuoti"
  1252. #~ msgid "original context"
  1253. #~ msgstr "pradinis kontekstas"
  1254. #~ msgid "Plugins"
  1255. #~ msgstr "Įskiepiai"
  1256. #~ msgid "Answerers"
  1257. #~ msgstr "Atsakikliai"
  1258. #~ msgid "Avg. time"
  1259. #~ msgstr "Vid. laikas"
  1260. #~ msgid "show details"
  1261. #~ msgstr "rodyti informaciją"
  1262. #~ msgid "hide details"
  1263. #~ msgstr "slėpti informaciją"
  1264. #~ msgid "Load more..."
  1265. #~ msgstr "Įkelti daugiau..."
  1266. #~ msgid "Loading..."
  1267. #~ msgstr "Įkeliama..."
  1268. #~ msgid "Change searx layout"
  1269. #~ msgstr "Keisti searx išdėstymą"
  1270. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1271. #~ msgstr "Paveikslų persiuntimas įgaliotuoju serveriu per searx"
  1272. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1273. #~ msgstr "Tai yra searx greitų atsakiklių modulių sąrašas."
  1274. #~ msgid ""
  1275. #~ "This is the list of cookies and"
  1276. #~ " their values searx is storing on "
  1277. #~ "your computer."
  1278. #~ msgstr ""
  1279. #~ "Tai yra slapukų ir jų reikšmių, "
  1280. #~ "kuriuos searx laiko jūsų kompiuteryje, "
  1281. #~ "sąrašas."
  1282. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1283. #~ msgstr "Naudodami sąrašą, galite įvertinti searx skaidrumą."
  1284. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1285. #~ msgstr "Atrodo, kad pirmą kartą naudojate searx."
  1286. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1287. #~ msgstr "Vėliau bandykite dar kartą arba raskite kitą searx egzempliorių."
  1288. #~ msgid "Themes"
  1289. #~ msgstr "Apipavidalinimai"
  1290. #~ msgid "Reliablity"
  1291. #~ msgstr ""
  1292. #~ msgid ""
  1293. #~ "When enabled, the result page's title"
  1294. #~ " contains your query. Your browser "
  1295. #~ "can record this title."
  1296. #~ msgstr ""
  1297. #~ msgid "Method"
  1298. #~ msgstr "Metodas"
  1299. #~ msgid ""
  1300. #~ "This tab does not show up for "
  1301. #~ "search results but you can search "
  1302. #~ "the engines listed here via bangs."
  1303. #~ msgstr ""
  1304. #~ msgid "Advanced settings"
  1305. #~ msgstr "Išplėstiniai nustatymai"
  1306. #~ msgid "Close"
  1307. #~ msgstr "Užverti"
  1308. #~ msgid "Language"
  1309. #~ msgstr "Kalba"
  1310. #~ msgid "broken"
  1311. #~ msgstr "nutrūkęs"
  1312. #~ msgid "supported"
  1313. #~ msgstr "palaikoma"
  1314. #~ msgid "not supported"
  1315. #~ msgstr "nepalaikoma"
  1316. #~ msgid "about"
  1317. #~ msgstr "apie"
  1318. #~ msgid "Avg."
  1319. #~ msgstr "Vid."
  1320. #~ msgid "User Interface"
  1321. #~ msgstr "Vartotojo sąsaja"
  1322. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1323. #~ msgstr "Pasirinkti šio apipavidalinimo stilių"
  1324. #~ msgid "Style"
  1325. #~ msgstr "Stilius"
  1326. #~ msgid "Show advanced settings"
  1327. #~ msgstr ""
  1328. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1329. #~ msgstr ""
  1330. #~ msgid "Allow all"
  1331. #~ msgstr "Leisti visus"
  1332. #~ msgid "Disable all"
  1333. #~ msgstr "Išjungti visus"
  1334. #~ msgid "Selected language"
  1335. #~ msgstr "Pasirinkta kalba"
  1336. #~ msgid "Query"
  1337. #~ msgstr ""
  1338. #~ msgid "save"
  1339. #~ msgstr "Įrašyti"
  1340. #~ msgid "back"
  1341. #~ msgstr "Atgal"
  1342. #~ msgid "Links"
  1343. #~ msgstr "Nuorodos"
  1344. #~ msgid "RSS subscription"
  1345. #~ msgstr "RSS prenumerata"
  1346. #~ msgid "Search results"
  1347. #~ msgstr "Paieškos rezultatai"
  1348. #~ msgid "next page"
  1349. #~ msgstr "kitas puslapis"
  1350. #~ msgid "previous page"
  1351. #~ msgstr "ankstesnis puslapis"
  1352. #~ msgid "Start search"
  1353. #~ msgstr "Pradėti paiešką"
  1354. #~ msgid "Clear search"
  1355. #~ msgstr "Išvalyti paiešką"
  1356. #~ msgid "Clear"
  1357. #~ msgstr "Išvalyti"
  1358. #~ msgid "stats"
  1359. #~ msgstr "statistika"
  1360. #~ msgid "Heads up!"
  1361. #~ msgstr "Dėmesio!"
  1362. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1363. #~ msgstr ""
  1364. #~ msgid "Well done!"
  1365. #~ msgstr "Gerai padirbėta!"
  1366. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1367. #~ msgstr "Nustatymai sėkmingai įrašyti."
  1368. #~ msgid "Oh snap!"
  1369. #~ msgstr "O, ne!"
  1370. #~ msgid "Something went wrong."
  1371. #~ msgstr "Kažkas nutiko."
  1372. #~ msgid "Date"
  1373. #~ msgstr ""
  1374. #~ msgid "Type"
  1375. #~ msgstr ""
  1376. #~ msgid "Get image"
  1377. #~ msgstr "Gauti paveikslą"
  1378. #~ msgid "Center Alignment"
  1379. #~ msgstr ""
  1380. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1381. #~ msgstr ""
  1382. #~ msgid "preferences"
  1383. #~ msgstr "nuostatos"
  1384. #~ msgid "Scores per result"
  1385. #~ msgstr "Įvertinimai pagal rezultatą"
  1386. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1387. #~ msgstr "gerbianti privatumą, programuojama metapaieškos sistema"
  1388. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1389. #~ msgstr "Šiai publikacijai nėra prieinama jokia santrauka."
  1390. #~ msgid "Self Informations"
  1391. #~ msgstr "Jūsų informacija"
  1392. #~ msgid ""
  1393. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1394. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1395. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1396. #~ "methods</a>"
  1397. #~ msgstr ""
  1398. #~ "Keisti kaip yra pateikiamos formos, <a"
  1399. #~ " "
  1400. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1401. #~ " rel=\"external\">sužinokite daugiau apie "
  1402. #~ "užklausos metodus</a>"
  1403. #~ msgid ""
  1404. #~ "This plugin checks if the address "
  1405. #~ "of the request is a TOR exit "
  1406. #~ "node, and informs the user if it"
  1407. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1408. #~ "searxng."
  1409. #~ msgstr ""
  1410. #~ msgid ""
  1411. #~ "The TOR exit node list "
  1412. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1413. #~ "unreachable."
  1414. #~ msgstr ""
  1415. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1416. #~ msgstr ""
  1417. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1418. #~ msgstr ""
  1419. #~ msgid ""
  1420. #~ "The could not download the list of"
  1421. #~ " Tor exit-nodes from "
  1422. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1423. #~ msgstr ""
  1424. #~ msgid ""
  1425. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1426. #~ " you have this external IP address:"
  1427. #~ " {ip_address}."
  1428. #~ msgstr ""
  1429. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1430. #~ msgstr ""
  1431. #~ msgid "Autodetect search language"
  1432. #~ msgstr "Automatiškai aptikti paieškos kalbą"
  1433. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1434. #~ msgstr "Automatiškai aptikti paieškos užklausos kalbą ir perjungti į ją."
  1435. #~ msgid "others"
  1436. #~ msgstr "kiti"
  1437. #~ msgid ""
  1438. #~ "This tab does not show up for "
  1439. #~ "search results, but you can search "
  1440. #~ "the engines listed here via bangs."
  1441. #~ msgstr ""
  1442. #~ "Šis skirtukas nepasirodo ieškojimo "
  1443. #~ "rezultastuose, bet jūs galite ieškoti "
  1444. #~ "sistemas saraše naudojant trumpinius."
  1445. #~ msgid "Shortcut"
  1446. #~ msgstr "Trumpinys"
  1447. #~ msgid "!bang"
  1448. #~ msgstr ""
  1449. #~ msgid ""
  1450. #~ "This tab dues not exists in the"
  1451. #~ " user interface, but you can search"
  1452. #~ " in these engines by its !bangs."
  1453. #~ msgstr ""
  1454. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1455. #~ msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų."
  1456. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1457. #~ msgstr "Prašau, pabandykite vėliau arba suraskite kita SearXNG instanciją."
  1458. #~ msgid ""
  1459. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1460. #~ "publications when available (plugin required)"
  1461. #~ msgstr ""
  1462. #~ "Kai įmanoma, peradresuoti į atvirojoje "
  1463. #~ "prieigoje esančias publikacijų versijas "
  1464. #~ "(reikalingas papildinys)"
  1465. #~ msgid "Bang"
  1466. #~ msgstr ""
  1467. #~ msgid ""
  1468. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1469. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1470. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1471. #~ "methods</a>"
  1472. #~ msgstr ""
  1473. #~ msgid "On"
  1474. #~ msgstr "Įjungta"
  1475. #~ msgid "Off"
  1476. #~ msgstr "Išjungta"
  1477. #~ msgid "Enabled"
  1478. #~ msgstr "Įjungtas"
  1479. #~ msgid "Disabled"
  1480. #~ msgstr "Išjungtas"
  1481. #~ msgid ""
  1482. #~ "Perform search immediately if a category"
  1483. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1484. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1485. #~ msgstr ""
  1486. #~ "Jei pasirenkama kategorija, nedelsiant atlikti"
  1487. #~ " paiešką. Išjunkite norėdami pasirinkti "
  1488. #~ "kelias kategorijas. (reikalingas JavaScript)"
  1489. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1490. #~ msgstr "Vim pavidalo spartieji klavišai"
  1491. #~ msgid ""
  1492. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1493. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1494. #~ " key on main or result page to"
  1495. #~ " get help."
  1496. #~ msgstr ""
  1497. #~ "Naršyti po paieškos rezultatus naudojant "
  1498. #~ "Vim pavidalo sparčiuosius klavišus "
  1499. #~ "(reikalingas JavaScript). Paspauskite pagrindiniame"
  1500. #~ " ar rezultatų puslapyje \"h\" klavišą "
  1501. #~ "norėdami gauti pagalbos."
  1502. #~ msgid ""
  1503. #~ "we didn't find any results. Please "
  1504. #~ "use another query or search in "
  1505. #~ "more categories."
  1506. #~ msgstr ""
  1507. #~ "mes neradome jokių rezultatų. Naudokite "
  1508. #~ "kitokią užklausą arba ieškokite kitose "
  1509. #~ "kategorijose."
  1510. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1511. #~ msgstr ""
  1512. #~ "Perašyti kompiuterio pavadinimo rezultatus "
  1513. #~ "arba ištrinti rezultatus pagal kompiuterio "
  1514. #~ "pavadinimą"
  1515. #~ msgid "Bytes"
  1516. #~ msgstr "Baitai"
  1517. #~ msgid "kiB"
  1518. #~ msgstr "kiB"
  1519. #~ msgid "MiB"
  1520. #~ msgstr "MiB"
  1521. #~ msgid "GiB"
  1522. #~ msgstr "GiB"
  1523. #~ msgid "TiB"
  1524. #~ msgstr "TiB"
  1525. #~ msgid "Hostname replace"
  1526. #~ msgstr "Kompiuterio pavadinimo pakeitimas"
  1527. #~ msgid "Error!"
  1528. #~ msgstr "Klaida!"
  1529. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1530. #~ msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų"
  1531. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1532. #~ msgstr "Pateikite naują klaidą Github'e"
  1533. #~ msgid "dummy"
  1534. #~ msgstr ""
  1535. #~ msgid "Random value generator"
  1536. #~ msgstr "Atsitiktinių skaičiu generatorius"
  1537. #~ msgid "Statistics functions"
  1538. #~ msgstr "Statistikos funkcijos"
  1539. #~ msgid "Compute {functions} of the arguments"
  1540. #~ msgstr "Skaičiuoti argumentų {functions} funkcijas"
  1541. #~ msgid "Get directions"
  1542. #~ msgstr "Gauti nurodymus"
  1543. #~ msgid ""
  1544. #~ "Displays your IP if the query is"
  1545. #~ " \"ip\" and your user agent if "
  1546. #~ "the query contains \"user agent\"."
  1547. #~ msgstr ""
  1548. #~ "Rodo jūsų IP adresą, jei užklausa "
  1549. #~ "yra \"ip\" ir jūsų naudotojo agentą, "
  1550. #~ "jei užklausoje yra \"user agent\"."
  1551. #~ msgid ""
  1552. #~ "Could not download the list of Tor"
  1553. #~ " exit-nodes from: https://check.torproject.org"
  1554. #~ "/exit-addresses"
  1555. #~ msgstr ""
  1556. #~ "Nepavyko atsisiųsti „Tor“ išėjimo mazgų "
  1557. #~ "sąrašo iš: https://check.torproject.org/exit-"
  1558. #~ "addresses"
  1559. #~ msgid ""
  1560. #~ "You are using Tor and it looks "
  1561. #~ "like you have this external IP "
  1562. #~ "address: {ip_address}"
  1563. #~ msgstr "Naudojate Tor ir atrodo, kad turite šį išorinį IP adresą: {ip_address}"
  1564. #~ msgid ""
  1565. #~ "You are not using Tor and you "
  1566. #~ "have this external IP address: "
  1567. #~ "{ip_address}"
  1568. #~ msgstr "Jūs nenaudojate Tor ir turite šį išorinį IP adresą: {ip_address}"
  1569. #~ msgid "Keywords"
  1570. #~ msgstr "Raktažodžiai"
  1571. #~ msgid "/"
  1572. #~ msgstr ""