messages.po 48 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007
  1. # oc translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Quentin PAGÈS, 2016,2018
  7. # Marc Abonce Seguin, 2019
  8. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  9. # quenty_occitania <quentinantonin@free.fr>, 2023.
  10. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  11. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  12. # quenty_occitania <quenty_occitania@users.noreply.translate.codeberg.org>,
  13. # 2025.
  14. # return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
  15. msgid ""
  16. msgstr ""
  17. "Project-Id-Version: searx\n"
  18. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  19. "POT-Creation-Date: 2025-01-29 05:08+0000\n"
  20. "PO-Revision-Date: 2025-03-27 13:44+0000\n"
  21. "Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
  22. "Language-Team: Occitan <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
  23. "searxng/oc/>\n"
  24. "Language: oc\n"
  25. "MIME-Version: 1.0\n"
  26. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  27. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  28. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  29. "X-Generator: Weblate 5.10.2\n"
  30. "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
  31. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "without further subgrouping"
  34. msgstr "sens jos grop"
  35. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "other"
  38. msgstr "autre"
  39. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "files"
  42. msgstr "fichièrs"
  43. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "general"
  46. msgstr "general"
  47. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "music"
  50. msgstr "musica"
  51. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "social media"
  54. msgstr "mèdias socials"
  55. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "images"
  58. msgstr "imatges"
  59. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "videos"
  62. msgstr "vidèos"
  63. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  64. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  65. msgid "radio"
  66. msgstr "ràdio"
  67. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "tv"
  70. msgstr ""
  71. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "it"
  74. msgstr "tecnologia"
  75. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "news"
  78. msgstr "actualitat"
  79. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "map"
  82. msgstr "mapa"
  83. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "onions"
  86. msgstr "onions"
  87. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "science"
  90. msgstr "sciéncia"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "apps"
  94. msgstr "aplicacions"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "dictionaries"
  98. msgstr "diccionaris"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "lyrics"
  102. msgstr "paraulas"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "packages"
  106. msgstr "paquets"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "q&a"
  110. msgstr "questions/responsas"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "repos"
  114. msgstr "repertòris"
  115. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "software wikis"
  118. msgstr "wikis logicial"
  119. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "web"
  122. msgstr "web"
  123. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "scientific publications"
  126. msgstr "articles scientifics"
  127. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  128. #: searx/searxng.msg
  129. msgid "auto"
  130. msgstr "automatic"
  131. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  132. #: searx/searxng.msg
  133. msgid "light"
  134. msgstr "clar"
  135. #. STYLE_NAMES['DARK']
  136. #: searx/searxng.msg
  137. msgid "dark"
  138. msgstr "fosc"
  139. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  140. #: searx/searxng.msg
  141. msgid "black"
  142. msgstr ""
  143. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  144. #: searx/searxng.msg
  145. msgid "Uptime"
  146. msgstr ""
  147. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  148. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
  149. msgid "About"
  150. msgstr "A prepaus"
  151. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  152. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  153. msgid "Average temp."
  154. msgstr ""
  155. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  156. #: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
  157. msgid "Cloud cover"
  158. msgstr ""
  159. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  160. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  161. #: searx/searxng.msg
  162. msgid "Condition"
  163. msgstr ""
  164. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  165. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  166. #: searx/searxng.msg
  167. msgid "Current condition"
  168. msgstr ""
  169. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  170. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  171. msgid "Evening"
  172. msgstr "Ser"
  173. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  174. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
  175. #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
  176. msgid "Feels like"
  177. msgstr ""
  178. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  179. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
  180. #: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
  181. msgid "Humidity"
  182. msgstr ""
  183. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  184. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  185. #: searx/searxng.msg
  186. msgid "Max temp."
  187. msgstr ""
  188. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  189. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  190. #: searx/searxng.msg
  191. msgid "Min temp."
  192. msgstr ""
  193. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  194. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  195. msgid "Morning"
  196. msgstr "Matin"
  197. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  198. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  199. msgid "Night"
  200. msgstr "Nuèch"
  201. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  202. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  203. msgid "Noon"
  204. msgstr "Miègjorn"
  205. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  206. #: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
  207. msgid "Pressure"
  208. msgstr ""
  209. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  210. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  211. #: searx/searxng.msg
  212. msgid "Sunrise"
  213. msgstr ""
  214. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  215. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  216. #: searx/searxng.msg
  217. msgid "Sunset"
  218. msgstr ""
  219. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  220. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
  221. #: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
  222. msgid "Temperature"
  223. msgstr ""
  224. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  225. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  226. #: searx/searxng.msg
  227. msgid "UV index"
  228. msgstr ""
  229. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  230. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  231. #: searx/searxng.msg
  232. msgid "Visibility"
  233. msgstr ""
  234. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  235. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
  236. #: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
  237. msgid "Wind"
  238. msgstr ""
  239. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  240. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  241. msgid "subscribers"
  242. msgstr ""
  243. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  244. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  245. msgid "posts"
  246. msgstr ""
  247. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  248. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  249. msgid "active users"
  250. msgstr ""
  251. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  252. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  253. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  254. msgid "comments"
  255. msgstr ""
  256. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  257. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  258. msgid "user"
  259. msgstr ""
  260. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  261. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  262. msgid "community"
  263. msgstr ""
  264. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  265. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  266. msgid "points"
  267. msgstr ""
  268. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  269. #: searx/searxng.msg
  270. msgid "title"
  271. msgstr ""
  272. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  273. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  274. msgid "author"
  275. msgstr ""
  276. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  277. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  278. msgid "open"
  279. msgstr ""
  280. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  281. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  282. msgid "closed"
  283. msgstr ""
  284. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  285. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  286. msgid "answered"
  287. msgstr ""
  288. #: searx/webapp.py:312
  289. msgid "No item found"
  290. msgstr "Cap d’element pas trobat"
  291. #: searx/engines/qwant.py:288
  292. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:314
  293. msgid "Source"
  294. msgstr "Font"
  295. #: searx/webapp.py:316
  296. msgid "Error loading the next page"
  297. msgstr "Error en cargant la pagina seguenta"
  298. #: searx/webapp.py:469 searx/webapp.py:875
  299. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  300. msgstr "Paramètre pas valide, mercés de modificar vòstras preferéncias"
  301. #: searx/webapp.py:485
  302. msgid "Invalid settings"
  303. msgstr "Paramètres invalids"
  304. #: searx/webapp.py:562 searx/webapp.py:652
  305. msgid "search error"
  306. msgstr "error de recèrca"
  307. #: searx/webutils.py:36
  308. msgid "timeout"
  309. msgstr "expirat"
  310. #: searx/webutils.py:37
  311. msgid "parsing error"
  312. msgstr "error d’analisi"
  313. #: searx/webutils.py:38
  314. msgid "HTTP protocol error"
  315. msgstr "error de protocòl HTTP"
  316. #: searx/webutils.py:39
  317. msgid "network error"
  318. msgstr "Error de ret"
  319. #: searx/webutils.py:40
  320. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  321. msgstr "Error SSL : la verificacion del certificat a fracassat"
  322. #: searx/webutils.py:42
  323. msgid "unexpected crash"
  324. msgstr "error inesperada"
  325. #: searx/webutils.py:49
  326. msgid "HTTP error"
  327. msgstr "error HTTP"
  328. #: searx/webutils.py:50
  329. msgid "HTTP connection error"
  330. msgstr "error de connexion HTTP"
  331. #: searx/webutils.py:56
  332. msgid "proxy error"
  333. msgstr "Error servidor mandatari"
  334. #: searx/webutils.py:57
  335. msgid "CAPTCHA"
  336. msgstr "CAPTCHA"
  337. #: searx/webutils.py:58
  338. msgid "too many requests"
  339. msgstr "tròpas de requèstas"
  340. #: searx/webutils.py:59
  341. msgid "access denied"
  342. msgstr "accès refusat"
  343. #: searx/webutils.py:60
  344. msgid "server API error"
  345. msgstr "error de l’API del servidor"
  346. #: searx/webutils.py:79
  347. msgid "Suspended"
  348. msgstr "Suspendut"
  349. #: searx/webutils.py:314
  350. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  351. msgstr "fa {minutes} minuta(s)"
  352. #: searx/webutils.py:315
  353. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  354. msgstr "Fa {hours} ora(s), {minutes} minuta(s)"
  355. #: searx/answerers/random.py:69
  356. msgid "Generate different random values"
  357. msgstr "Crèa de valors aleatòrias diferentas"
  358. #: searx/answerers/statistics.py:36
  359. msgid "Compute {func} of the arguments"
  360. msgstr ""
  361. #: searx/engines/openstreetmap.py:158
  362. msgid "Show route in map .."
  363. msgstr ""
  364. #: searx/engines/pdbe.py:96
  365. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  366. msgstr "{title} (OBSOLÈT)"
  367. #: searx/engines/pdbe.py:103
  368. msgid "This entry has been superseded by"
  369. msgstr "Aqueste element es estat remplaçat per"
  370. #: searx/engines/qwant.py:290
  371. msgid "Channel"
  372. msgstr "Canal"
  373. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  374. msgid "bitrate"
  375. msgstr "debit"
  376. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  377. msgid "votes"
  378. msgstr "vòtes"
  379. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  380. msgid "clicks"
  381. msgstr "clics"
  382. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  383. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  384. msgid "Language"
  385. msgstr "Lenga"
  386. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  387. msgid ""
  388. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  389. "{lastCitationVelocityYear}"
  390. msgstr ""
  391. "{numCitations} citacions dempuèi l’annada {firstCitationVelocityYear} "
  392. "fins a {lastCitationVelocityYear}"
  393. #: searx/engines/tineye.py:47
  394. msgid ""
  395. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  396. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  397. " WebP."
  398. msgstr ""
  399. #: searx/engines/tineye.py:53
  400. msgid ""
  401. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  402. " visual detail to successfully identify matches."
  403. msgstr ""
  404. #: searx/engines/tineye.py:59
  405. msgid "The image could not be downloaded."
  406. msgstr "Telecargament impossible de l’imatge."
  407. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  408. msgid "Book rating"
  409. msgstr "Nòta del libre"
  410. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  411. msgid "File quality"
  412. msgstr "Qualitat del fichièr"
  413. #: searx/plugins/calculator.py:20
  414. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  415. msgstr ""
  416. #: searx/plugins/hash_plugin.py:34
  417. msgid "Hash plugin"
  418. msgstr ""
  419. #: searx/plugins/hash_plugin.py:35
  420. msgid "Converts strings to different hash digests."
  421. msgstr ""
  422. #: searx/plugins/hash_plugin.py:62
  423. msgid "hash digest"
  424. msgstr ""
  425. #: searx/plugins/hostnames.py:105
  426. msgid "Hostnames plugin"
  427. msgstr ""
  428. #: searx/plugins/hostnames.py:106
  429. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  430. msgstr ""
  431. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:15
  432. msgid "Open Access DOI rewrite"
  433. msgstr "Open Access DOI reescritura"
  434. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:16
  435. msgid ""
  436. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  437. "when available"
  438. msgstr ""
  439. "Evitar las paginas de pagament ne virant sus la version en accès liure "
  440. "quand es disponibla"
  441. #: searx/plugins/self_info.py:37
  442. msgid "Self Information"
  443. msgstr "Informacions pròpias"
  444. #: searx/plugins/self_info.py:38
  445. msgid ""
  446. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  447. "is \"user-agent\"."
  448. msgstr ""
  449. #: searx/plugins/self_info.py:52
  450. msgid "Your IP is: "
  451. msgstr ""
  452. #: searx/plugins/self_info.py:55
  453. msgid "Your user-agent is: "
  454. msgstr ""
  455. #: searx/plugins/tor_check.py:29
  456. msgid "Tor check plugin"
  457. msgstr "Empeuton de verificacion de Tor"
  458. #: searx/plugins/tor_check.py:32
  459. msgid ""
  460. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  461. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  462. msgstr ""
  463. #: searx/plugins/tor_check.py:69
  464. msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
  465. msgstr ""
  466. #: searx/plugins/tor_check.py:81
  467. msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
  468. msgstr ""
  469. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  470. msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
  471. msgstr ""
  472. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:18
  473. msgid "Tracker URL remover"
  474. msgstr "Netejador d'URL de traçat"
  475. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:19
  476. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  477. msgstr "Lèva los arguments de las URL utilizats per vos traçar"
  478. #: searx/plugins/unit_converter.py:32
  479. msgid "Convert between units"
  480. msgstr ""
  481. #: searx/templates/simple/404.html:4
  482. msgid "Page not found"
  483. msgstr "Pagina pas trobada"
  484. #: searx/templates/simple/404.html:6
  485. #, python-format
  486. msgid "Go to %(search_page)s."
  487. msgstr "Anar a %(search_page)s."
  488. #: searx/templates/simple/404.html:6
  489. msgid "search page"
  490. msgstr "cercar dins la pagina"
  491. #: searx/templates/simple/base.html:53
  492. msgid "Donate"
  493. msgstr "Far un don"
  494. #: searx/templates/simple/base.html:57
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  496. msgid "Preferences"
  497. msgstr "Preferéncias"
  498. #: searx/templates/simple/base.html:67
  499. msgid "Powered by"
  500. msgstr "Propulsat per"
  501. #: searx/templates/simple/base.html:67
  502. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  503. msgstr ""
  504. #: searx/templates/simple/base.html:68
  505. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  506. msgid "Source code"
  507. msgstr "Còdi font"
  508. #: searx/templates/simple/base.html:69
  509. msgid "Issue tracker"
  510. msgstr "Seguiment d’anomalias"
  511. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  512. msgid "Engine stats"
  513. msgstr "Estatistica del motor"
  514. #: searx/templates/simple/base.html:72
  515. msgid "Public instances"
  516. msgstr "Instàncias publicas"
  517. #: searx/templates/simple/base.html:75
  518. msgid "Privacy policy"
  519. msgstr "Politica de confidencialitat"
  520. #: searx/templates/simple/base.html:78
  521. msgid "Contact instance maintainer"
  522. msgstr "Contactar lo responsable de l’instància"
  523. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  524. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  525. msgstr "Clicatz sus la lópia per lançar una recèrca"
  526. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  527. msgid "Length"
  528. msgstr "Longor"
  529. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  530. msgid "Views"
  531. msgstr ""
  532. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  533. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  534. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  535. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  536. msgid "Author"
  537. msgstr "Autor"
  538. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  539. msgid "cached"
  540. msgstr "en version locala"
  541. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  542. msgid "proxied"
  543. msgstr "proxifiat"
  544. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  545. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  546. msgstr "Senhalar un problèma sus GitHub"
  547. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  548. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  549. msgstr ""
  550. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  551. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  552. msgstr ""
  553. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  554. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  555. msgstr ""
  556. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  557. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  558. msgstr ""
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  560. msgid "No HTTPS"
  561. msgstr "Cap de HTTPS"
  562. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  565. msgid "View error logs and submit a bug report"
  566. msgstr ""
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  568. msgid "!bang for this engine"
  569. msgstr ""
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  571. msgid "!bang for its categories"
  572. msgstr ""
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  574. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  575. msgid "Median"
  576. msgstr ""
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  578. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  579. msgid "P80"
  580. msgstr "P80"
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  582. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  583. msgid "P95"
  584. msgstr "P95"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  586. msgid "Failed checker test(s): "
  587. msgstr ""
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  589. msgid "Errors:"
  590. msgstr "Errors :"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  592. msgid "General"
  593. msgstr "General"
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:166
  595. msgid "Default categories"
  596. msgstr "Categoria per defaut"
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  598. msgid "User interface"
  599. msgstr "Interfàcia utilizaire"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  601. msgid "Privacy"
  602. msgstr "Privacitat"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  604. msgid "Engines"
  605. msgstr "Motors de cerca"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  607. msgid "Currently used search engines"
  608. msgstr "Motors de recèrca utilizat actualament"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  610. msgid "Special Queries"
  611. msgstr "Requèstas especialas"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  613. msgid "Cookies"
  614. msgstr "Cookies"
  615. #: searx/templates/simple/results.html:30
  616. msgid "Number of results"
  617. msgstr "Nombre de resultats"
  618. #: searx/templates/simple/results.html:36
  619. msgid "Info"
  620. msgstr "Info"
  621. #: searx/templates/simple/results.html:77
  622. msgid "Back to top"
  623. msgstr "Tornar ennaut"
  624. #: searx/templates/simple/results.html:95
  625. msgid "Previous page"
  626. msgstr "Pagina precedenta"
  627. #: searx/templates/simple/results.html:113
  628. msgid "Next page"
  629. msgstr "Pagina seguenta"
  630. #: searx/templates/simple/search.html:3
  631. msgid "Display the front page"
  632. msgstr "Afichar la pagina principala"
  633. #: searx/templates/simple/search.html:9
  634. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  635. msgid "Search for..."
  636. msgstr "Cerca per..."
  637. #: searx/templates/simple/search.html:10
  638. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  639. msgid "clear"
  640. msgstr "escafar"
  641. #: searx/templates/simple/search.html:11
  642. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  643. msgid "search"
  644. msgstr "recercar"
  645. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  646. msgid "There is currently no data available. "
  647. msgstr "Pel moment i a pas cap de donada disponibla."
  648. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  649. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  650. msgid "Engine name"
  651. msgstr "Nom del motor de cerca"
  652. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  653. msgid "Scores"
  654. msgstr "Marcas"
  655. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  656. msgid "Result count"
  657. msgstr "Resultats"
  658. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  659. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  660. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  661. msgid "Response time"
  662. msgstr "Temps de responsa"
  663. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  664. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  665. msgid "Reliability"
  666. msgstr ""
  667. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  668. msgid "Total"
  669. msgstr "Total"
  670. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  671. msgid "HTTP"
  672. msgstr "HTTP"
  673. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  674. msgid "Processing"
  675. msgstr "Tractament"
  676. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  677. msgid "Warnings"
  678. msgstr "Avertiments"
  679. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  680. msgid "Errors and exceptions"
  681. msgstr ""
  682. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  683. msgid "Exception"
  684. msgstr "Excepcion"
  685. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  686. msgid "Message"
  687. msgstr "Messatge"
  688. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  689. msgid "Percentage"
  690. msgstr "Percentatge"
  691. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  692. msgid "Parameter"
  693. msgstr "Paramètre"
  694. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  695. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  696. msgid "Filename"
  697. msgstr "Nom del fichièr"
  698. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  699. msgid "Function"
  700. msgstr "Foncion"
  701. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  702. msgid "Code"
  703. msgstr "Còdi"
  704. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  705. msgid "Checker"
  706. msgstr "Verificador"
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  708. msgid "Failed test"
  709. msgstr ""
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  711. msgid "Comment(s)"
  712. msgstr "Comentari(s)"
  713. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
  714. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  715. msgid "Examples"
  716. msgstr "Exemples"
  717. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
  718. msgid "Definitions"
  719. msgstr ""
  720. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
  721. msgid "Synonyms"
  722. msgstr ""
  723. #: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
  724. msgid "Answers"
  725. msgstr "Responsas"
  726. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  727. msgid "Download results"
  728. msgstr "Telecargar los resultats"
  729. #: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2
  730. msgid "Try searching for:"
  731. msgstr "Ensajatz de cercar :"
  732. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  733. msgid "Messages from the search engines"
  734. msgstr ""
  735. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  736. msgid "seconds"
  737. msgstr ""
  738. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  739. msgid "Search URL"
  740. msgstr "URL de recèrca"
  741. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  742. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  743. msgid "Copied"
  744. msgstr ""
  745. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  746. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  747. msgid "Copy"
  748. msgstr "Copiar"
  749. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  750. msgid "Suggestions"
  751. msgstr "Suggestions"
  752. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  753. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  754. msgid "Search language"
  755. msgstr "Lenga de recerca"
  756. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  757. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  758. msgid "Default language"
  759. msgstr "Lenga per defaut"
  760. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  761. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  762. msgid "Auto-detect"
  763. msgstr ""
  764. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  765. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  766. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  767. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  768. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  769. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  770. msgid "SafeSearch"
  771. msgstr "Recèrca segurizada"
  772. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  773. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  774. msgid "Strict"
  775. msgstr "Estricte"
  776. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  777. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  778. msgid "Moderate"
  779. msgstr "Moderat"
  780. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  781. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  782. msgid "None"
  783. msgstr "Cap"
  784. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  785. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  786. msgid "Time range"
  787. msgstr "Espaci temporal"
  788. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  789. msgid "Anytime"
  790. msgstr "Impòrta pas quand"
  791. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  792. msgid "Last day"
  793. msgstr "Ièr"
  794. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  795. msgid "Last week"
  796. msgstr "La setmana passada"
  797. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  798. msgid "Last month"
  799. msgstr "Lo mes passat"
  800. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  801. msgid "Last year"
  802. msgstr "L'an passat"
  803. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  804. msgid "Information!"
  805. msgstr "Informacion !"
  806. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  807. msgid "currently, there are no cookies defined."
  808. msgstr "pel moment i a pas cap de cookie definit"
  809. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  810. msgid "Sorry!"
  811. msgstr "O planhèm !"
  812. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  813. msgid "No results were found. You can try to:"
  814. msgstr ""
  815. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  816. msgid "There are no more results. You can try to:"
  817. msgstr ""
  818. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  819. msgid "Refresh the page."
  820. msgstr "Actualizar la pagina."
  821. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  822. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  823. msgstr ""
  824. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  825. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  826. msgstr ""
  827. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  828. msgid "Switch to another instance:"
  829. msgstr ""
  830. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  831. msgid "Search for another query or select another category."
  832. msgstr ""
  833. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  834. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  835. msgstr ""
  836. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  837. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  838. msgid "Allow"
  839. msgstr "Autorizar"
  840. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  841. msgid "Keywords (first word in query)"
  842. msgstr ""
  843. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  845. msgid "Name"
  846. msgstr "Nom"
  847. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  848. msgid "Description"
  849. msgstr "Descripcion"
  850. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  851. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  852. msgstr ""
  853. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  854. msgid "This is the list of plugins."
  855. msgstr ""
  856. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  857. msgid "Autocomplete"
  858. msgstr "Autocompletar"
  859. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  860. msgid "Find stuff as you type"
  861. msgstr "Trobar de causas pendent que picatz"
  862. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  863. msgid "Center Alignment"
  864. msgstr ""
  865. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  866. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  867. msgstr ""
  868. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  869. msgid ""
  870. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  871. "computer."
  872. msgstr ""
  873. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  874. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  875. msgstr ""
  876. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  877. msgid "Cookie name"
  878. msgstr "Nom del cookie"
  879. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  880. msgid "Value"
  881. msgstr "Valor"
  882. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  883. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  884. msgstr "URL de recèrca actuala dels paramètres enregistrats"
  885. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  886. msgid ""
  887. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  888. "leaking data to the clicked result sites."
  889. msgstr ""
  890. "Nòta : especificar de paramètres personalizats en l’URL pòt reduire la "
  891. "privacitat en revelar de donadas als sites de resultat clicats."
  892. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  893. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  894. msgstr ""
  895. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  896. msgid ""
  897. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  898. "preferences across devices."
  899. msgstr ""
  900. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  901. msgid "Copy preferences hash"
  902. msgstr ""
  903. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  904. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  905. msgstr ""
  906. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  907. msgid "Preferences hash"
  908. msgstr ""
  909. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
  910. msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
  911. msgstr ""
  912. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
  913. msgid "Open Access DOI resolver"
  914. msgstr "Open Access DOI reglador"
  915. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18
  916. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  917. msgstr ""
  918. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  919. msgid ""
  920. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  921. "these engines by its !bangs."
  922. msgstr ""
  923. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  924. msgid "Enable all"
  925. msgstr ""
  926. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  927. msgid "Disable all"
  928. msgstr ""
  929. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  930. msgid "!bang"
  931. msgstr "!bang"
  932. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  933. msgid "Supports selected language"
  934. msgstr "Compatible amb las lengas seleccionadas"
  935. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  936. msgid "Weight"
  937. msgstr "Pes"
  938. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  939. msgid "Max time"
  940. msgstr "Temps max"
  941. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  942. msgid "Favicon Resolver"
  943. msgstr ""
  944. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  945. msgid "Display favicons near search results"
  946. msgstr ""
  947. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  948. msgid ""
  949. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  950. "this data about you."
  951. msgstr ""
  952. "Aquestes paramètres son gardats dins vòstres cookies : aquò nos permet "
  953. "pas de collectar vòstras donadas."
  954. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  955. msgid ""
  956. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  957. "track you."
  958. msgstr ""
  959. "Aquestes cookies existon per vòstre confòrt d'utilizacion, los empleguem "
  960. "pas per vos espiar."
  961. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  962. msgid "Save"
  963. msgstr "Enregistrar"
  964. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  965. msgid "Reset defaults"
  966. msgstr "Reïnicializar per defaut"
  967. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  968. msgid "Back"
  969. msgstr "Tornar"
  970. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  971. msgid "Hotkeys"
  972. msgstr "Acorchi clavièr"
  973. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  974. msgid "Vim-like"
  975. msgstr ""
  976. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  977. msgid ""
  978. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  979. "key on main or result page to get help."
  980. msgstr ""
  981. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  982. msgid "Image proxy"
  983. msgstr "Proxy pels imatges"
  984. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  985. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  986. msgstr ""
  987. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  988. msgid "Infinite scroll"
  989. msgstr "Desfilament sens fin"
  990. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  991. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  992. msgstr "Carga automaticament la pagina seguenta quand arribatz en fin de pagina"
  993. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  994. msgid "What language do you prefer for search?"
  995. msgstr "Dins quina lenga vos agrada mai cercar ?"
  996. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  997. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  998. msgstr ""
  999. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1000. msgid "HTTP Method"
  1001. msgstr "Metòde HTTP"
  1002. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1003. msgid "Change how forms are submitted"
  1004. msgstr ""
  1005. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1006. msgid "Query in the page's title"
  1007. msgstr ""
  1008. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1009. msgid ""
  1010. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1011. "can record this title"
  1012. msgstr ""
  1013. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1014. msgid "Results on new tabs"
  1015. msgstr "Resultat dins de nòus onglets"
  1016. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1017. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1018. msgstr "Dubrir los ligams de resultats dins un nòu onglet"
  1019. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1020. msgid "Filter content"
  1021. msgstr "Filtrar lo contengut"
  1022. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1023. msgid "Search on category select"
  1024. msgstr "Cercar dins la categoria causida"
  1025. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1026. msgid ""
  1027. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1028. "multiple categories"
  1029. msgstr ""
  1030. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1031. msgid "Theme"
  1032. msgstr "Tèma"
  1033. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1034. msgid "Change SearXNG layout"
  1035. msgstr ""
  1036. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1037. msgid "Theme style"
  1038. msgstr "Estil del tèma"
  1039. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1040. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1041. msgstr ""
  1042. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1043. msgid "Engine tokens"
  1044. msgstr ""
  1045. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1046. msgid "Access tokens for private engines"
  1047. msgstr ""
  1048. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1049. msgid "Interface language"
  1050. msgstr "Lenga de l'interfàcia"
  1051. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1052. msgid "Change the language of the layout"
  1053. msgstr "Cambiar la lenga de l'interfàcia"
  1054. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1055. msgid "URL formatting"
  1056. msgstr ""
  1057. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1058. msgid "Pretty"
  1059. msgstr ""
  1060. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1061. msgid "Full"
  1062. msgstr ""
  1063. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1064. msgid "Host"
  1065. msgstr ""
  1066. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1067. msgid "Change result URL formatting"
  1068. msgstr ""
  1069. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1070. msgid "repo"
  1071. msgstr ""
  1072. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1073. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1074. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1075. msgid "show media"
  1076. msgstr "mostrar mèdias"
  1077. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1078. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1079. msgid "hide media"
  1080. msgstr "escondre mèdias"
  1081. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1082. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1083. msgid "This site did not provide any description."
  1084. msgstr ""
  1085. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1086. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1087. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1088. msgid "Filesize"
  1089. msgstr "Talha del fichièr"
  1090. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1091. msgid "Date"
  1092. msgstr ""
  1093. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1094. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1095. msgid "Type"
  1096. msgstr "Tipe"
  1097. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1098. msgid "Resolution"
  1099. msgstr "Resolucion"
  1100. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1101. msgid "Format"
  1102. msgstr "Format"
  1103. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1104. msgid "Engine"
  1105. msgstr "Motor"
  1106. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1107. msgid "View source"
  1108. msgstr "Veire font"
  1109. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1110. msgid "address"
  1111. msgstr "adreça"
  1112. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1113. msgid "show map"
  1114. msgstr "mostrar la mapa"
  1115. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1116. msgid "hide map"
  1117. msgstr "escondre la mapa"
  1118. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1119. msgid "Version"
  1120. msgstr "Version"
  1121. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1122. msgid "Maintainer"
  1123. msgstr ""
  1124. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1125. msgid "Updated at"
  1126. msgstr ""
  1127. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1128. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1129. msgid "Tags"
  1130. msgstr "Etiquetas"
  1131. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1132. msgid "Popularity"
  1133. msgstr ""
  1134. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1135. msgid "License"
  1136. msgstr ""
  1137. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1138. msgid "Project"
  1139. msgstr ""
  1140. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1141. msgid "Project homepage"
  1142. msgstr ""
  1143. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1144. msgid "Published date"
  1145. msgstr "Data de publicacion"
  1146. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1147. msgid "Journal"
  1148. msgstr "Jornal"
  1149. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1150. msgid "Editor"
  1151. msgstr "Redactor"
  1152. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1153. msgid "Publisher"
  1154. msgstr "Editor"
  1155. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1156. msgid "DOI"
  1157. msgstr "DOI"
  1158. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1159. msgid "ISSN"
  1160. msgstr "ISSN"
  1161. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1162. msgid "ISBN"
  1163. msgstr "ISBN"
  1164. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1165. msgid "PDF"
  1166. msgstr "PDF"
  1167. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1168. msgid "HTML"
  1169. msgstr "HTML"
  1170. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1171. msgid "magnet link"
  1172. msgstr "ligam magnet"
  1173. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1174. msgid "torrent file"
  1175. msgstr "fichièr torrent"
  1176. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1177. msgid "Seeder"
  1178. msgstr "Fonts"
  1179. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1180. msgid "Leecher"
  1181. msgstr "Telecargaires"
  1182. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1183. msgid "Number of Files"
  1184. msgstr "Nombre de fichièrs"
  1185. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1186. msgid "show video"
  1187. msgstr "mostrar la vidèo"
  1188. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1189. msgid "hide video"
  1190. msgstr "escondre la vidèo"
  1191. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1192. #~ msgstr "Temps del motor (sec)"
  1193. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1194. #~ msgstr "Pagina cargada en (sec) segondas"
  1195. #~ msgid "Errors"
  1196. #~ msgstr "Errors"
  1197. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1198. #~ msgstr ""
  1199. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1200. #~ msgstr "Reescritura de los ligam HTTP en HTTPS s'es possible."
  1201. #~ msgid ""
  1202. #~ "Results are opened in the same "
  1203. #~ "window by default. This plugin "
  1204. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1205. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1206. #~ "required)"
  1207. #~ msgstr ""
  1208. #~ "Los resultats son dobèrts dins una "
  1209. #~ "nòva fenestra per defaut. Aquesta "
  1210. #~ "extension càmbia lo comportement per "
  1211. #~ "defaut per dobrir los ligams dins "
  1212. #~ "de nòus onglets o fenestras (Javascript"
  1213. #~ " es necessari)"
  1214. #~ msgid "Color"
  1215. #~ msgstr "Color"
  1216. #~ msgid "Blue (default)"
  1217. #~ msgstr "Blau (defaut)"
  1218. #~ msgid "Violet"
  1219. #~ msgstr "Violet"
  1220. #~ msgid "Green"
  1221. #~ msgstr "Verd"
  1222. #~ msgid "Cyan"
  1223. #~ msgstr "Blau"
  1224. #~ msgid "Orange"
  1225. #~ msgstr "Irange"
  1226. #~ msgid "Red"
  1227. #~ msgstr "Roge"
  1228. #~ msgid "Category"
  1229. #~ msgstr "Categoria"
  1230. #~ msgid "Block"
  1231. #~ msgstr "Blocar"
  1232. #~ msgid "original context"
  1233. #~ msgstr "contèxte d'origina"
  1234. #~ msgid "Plugins"
  1235. #~ msgstr "Extensions"
  1236. #~ msgid "Answerers"
  1237. #~ msgstr "Respondaires"
  1238. #~ msgid "Avg. time"
  1239. #~ msgstr "Temps mejan"
  1240. #~ msgid "show details"
  1241. #~ msgstr "mostrar detalhs"
  1242. #~ msgid "hide details"
  1243. #~ msgstr "escondre detalhs"
  1244. #~ msgid "Load more..."
  1245. #~ msgstr "Ne cargar mai..."
  1246. #~ msgid "Loading..."
  1247. #~ msgstr ""
  1248. #~ msgid "Change searx layout"
  1249. #~ msgstr "Cambiar l'interfàcia de searx"
  1250. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1251. #~ msgstr "Proxifiar los imatges de resultats a travers searx"
  1252. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1253. #~ msgstr "Vaquí la lista dels module de searx que dònan de responsa instantanèas."
  1254. #~ msgid ""
  1255. #~ "This is the list of cookies and"
  1256. #~ " their values searx is storing on "
  1257. #~ "your computer."
  1258. #~ msgstr ""
  1259. #~ "S'agís de la lista dels cookies e"
  1260. #~ " de lors valors que searx enregistra"
  1261. #~ " sus vòstre ordinador."
  1262. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1263. #~ msgstr "Amb aquesta lista, podètz jutjar de la transparéncia de searx."
  1264. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1265. #~ msgstr "Sembla qu'utilizatz searx pel primièr còp."
  1266. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1267. #~ msgstr "Mercés de tornar ensajar o de trobar una instància searx mai"
  1268. #~ msgid "Themes"
  1269. #~ msgstr "Tèmas"
  1270. #~ msgid "Reliablity"
  1271. #~ msgstr ""
  1272. #~ msgid ""
  1273. #~ "When enabled, the result page's title"
  1274. #~ " contains your query. Your browser "
  1275. #~ "can record this title."
  1276. #~ msgstr ""
  1277. #~ msgid "Method"
  1278. #~ msgstr "Metòde"
  1279. #~ msgid ""
  1280. #~ "This tab does not show up for "
  1281. #~ "search results but you can search "
  1282. #~ "the engines listed here via bangs."
  1283. #~ msgstr ""
  1284. #~ msgid "Advanced settings"
  1285. #~ msgstr "Paramètres avançats"
  1286. #~ msgid "Close"
  1287. #~ msgstr "Tampar"
  1288. #~ msgid "Language"
  1289. #~ msgstr ""
  1290. #~ msgid "broken"
  1291. #~ msgstr ""
  1292. #~ msgid "supported"
  1293. #~ msgstr "compatible"
  1294. #~ msgid "not supported"
  1295. #~ msgstr "pas compatible"
  1296. #~ msgid "about"
  1297. #~ msgstr "a prepaus"
  1298. #~ msgid "Avg."
  1299. #~ msgstr ""
  1300. #~ msgid "User Interface"
  1301. #~ msgstr ""
  1302. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1303. #~ msgstr "Causir un estil per aqueste tèma"
  1304. #~ msgid "Style"
  1305. #~ msgstr "Estil"
  1306. #~ msgid "Show advanced settings"
  1307. #~ msgstr ""
  1308. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1309. #~ msgstr ""
  1310. #~ msgid "Allow all"
  1311. #~ msgstr ""
  1312. #~ msgid "Disable all"
  1313. #~ msgstr ""
  1314. #~ msgid "Selected language"
  1315. #~ msgstr "Seleccionatz una lenga"
  1316. #~ msgid "Query"
  1317. #~ msgstr ""
  1318. #~ msgid "save"
  1319. #~ msgstr "enregistrar"
  1320. #~ msgid "back"
  1321. #~ msgstr "tornar"
  1322. #~ msgid "Links"
  1323. #~ msgstr "Ligams"
  1324. #~ msgid "RSS subscription"
  1325. #~ msgstr ""
  1326. #~ msgid "Search results"
  1327. #~ msgstr "Resultats de la recerca"
  1328. #~ msgid "next page"
  1329. #~ msgstr "pagina seguenta"
  1330. #~ msgid "previous page"
  1331. #~ msgstr "pagina precedenta"
  1332. #~ msgid "Start search"
  1333. #~ msgstr "Començar de cercar"
  1334. #~ msgid "Clear search"
  1335. #~ msgstr ""
  1336. #~ msgid "Clear"
  1337. #~ msgstr ""
  1338. #~ msgid "stats"
  1339. #~ msgstr "estatisticas"
  1340. #~ msgid "Heads up!"
  1341. #~ msgstr "Astúcia !"
  1342. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1343. #~ msgstr ""
  1344. #~ msgid "Well done!"
  1345. #~ msgstr "Òsca !"
  1346. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1347. #~ msgstr "Paramètres salvagardats amb succès."
  1348. #~ msgid "Oh snap!"
  1349. #~ msgstr "Bondu!"
  1350. #~ msgid "Something went wrong."
  1351. #~ msgstr "Quicòm a fracassat."
  1352. #~ msgid "Date"
  1353. #~ msgstr ""
  1354. #~ msgid "Type"
  1355. #~ msgstr ""
  1356. #~ msgid "Get image"
  1357. #~ msgstr "Obténer l'imatge"
  1358. #~ msgid "Center Alignment"
  1359. #~ msgstr ""
  1360. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1361. #~ msgstr ""
  1362. #~ msgid "preferences"
  1363. #~ msgstr "preferéncias"
  1364. #~ msgid "Scores per result"
  1365. #~ msgstr "Marcas per resultat"
  1366. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1367. #~ msgstr "un meta-motor de recèrca hackable e respectuós de la vida privada"
  1368. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1369. #~ msgstr "Cap de resumit pas disponible per aquesta publicacion."
  1370. #~ msgid "Self Informations"
  1371. #~ msgstr ""
  1372. #~ msgid ""
  1373. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1374. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1375. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1376. #~ "methods</a>"
  1377. #~ msgstr ""
  1378. #~ "Permet de causir cossí la recèrca "
  1379. #~ "es mandada, <a "
  1380. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1381. #~ " rel=\"external\"> per ne saber mai "
  1382. #~ "suls metòdes HTTP</a>"
  1383. #~ msgid ""
  1384. #~ "This plugin checks if the address "
  1385. #~ "of the request is a TOR exit "
  1386. #~ "node, and informs the user if it"
  1387. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1388. #~ "searxng."
  1389. #~ msgstr ""
  1390. #~ msgid ""
  1391. #~ "The TOR exit node list "
  1392. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1393. #~ "unreachable."
  1394. #~ msgstr ""
  1395. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1396. #~ msgstr ""
  1397. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1398. #~ msgstr ""
  1399. #~ msgid ""
  1400. #~ "The could not download the list of"
  1401. #~ " Tor exit-nodes from "
  1402. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1403. #~ msgstr ""
  1404. #~ msgid ""
  1405. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1406. #~ " you have this external IP address:"
  1407. #~ " {ip_address}."
  1408. #~ msgstr ""
  1409. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1410. #~ msgstr ""
  1411. #~ msgid "Autodetect search language"
  1412. #~ msgstr ""
  1413. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1414. #~ msgstr ""
  1415. #~ msgid "others"
  1416. #~ msgstr ""
  1417. #~ msgid ""
  1418. #~ "This tab does not show up for "
  1419. #~ "search results, but you can search "
  1420. #~ "the engines listed here via bangs."
  1421. #~ msgstr ""
  1422. #~ msgid "Shortcut"
  1423. #~ msgstr "Acorchis"
  1424. #~ msgid "!bang"
  1425. #~ msgstr ""
  1426. #~ msgid ""
  1427. #~ "This tab dues not exists in the"
  1428. #~ " user interface, but you can search"
  1429. #~ " in these engines by its !bangs."
  1430. #~ msgstr ""
  1431. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1432. #~ msgstr "Los cercadors pòdons pas recuperar los resultats."
  1433. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1434. #~ msgstr ""
  1435. #~ msgid ""
  1436. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1437. #~ "publications when available (plugin required)"
  1438. #~ msgstr ""
  1439. #~ "Mandar cap a la version en accès"
  1440. #~ " liure de las publicacions quand es"
  1441. #~ " disponibla (una extension es de "
  1442. #~ "besonh)"
  1443. #~ msgid "Bang"
  1444. #~ msgstr ""
  1445. #~ msgid ""
  1446. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1447. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1448. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1449. #~ "methods</a>"
  1450. #~ msgstr ""
  1451. #~ msgid "On"
  1452. #~ msgstr "Òc"
  1453. #~ msgid "Off"
  1454. #~ msgstr "Non"
  1455. #~ msgid "Enabled"
  1456. #~ msgstr "Activat"
  1457. #~ msgid "Disabled"
  1458. #~ msgstr "Desactivat"
  1459. #~ msgid ""
  1460. #~ "Perform search immediately if a category"
  1461. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1462. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1463. #~ msgstr ""
  1464. #~ "Lança la recèrca sul còp se una"
  1465. #~ " categoria es seleccionada. Desactivar per"
  1466. #~ " seleccionar mai d'una categoria "
  1467. #~ "(Javascript necessari)"
  1468. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1469. #~ msgstr "Acorchis coma Vim"
  1470. #~ msgid ""
  1471. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1472. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1473. #~ " key on main or result page to"
  1474. #~ " get help."
  1475. #~ msgstr ""
  1476. #~ "Percorrètz los resultats de recèrca amb"
  1477. #~ " d'acorchis clavièr coma sus Vim "
  1478. #~ "(Javascript necessari). Picatz sus \"h\" "
  1479. #~ "dins la fenestra principala de resultats"
  1480. #~ " per afichar l'ajuda."
  1481. #~ msgid ""
  1482. #~ "we didn't find any results. Please "
  1483. #~ "use another query or search in "
  1484. #~ "more categories."
  1485. #~ msgstr ""
  1486. #~ "avèm pas trobat cap de resultat. "
  1487. #~ "Mercés d'utilizar une autre mot clau "
  1488. #~ "o de cercar dins autras categorias."
  1489. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1490. #~ msgstr ""
  1491. #~ msgid "Bytes"
  1492. #~ msgstr "octets"
  1493. #~ msgid "kiB"
  1494. #~ msgstr "kiO"
  1495. #~ msgid "MiB"
  1496. #~ msgstr "MiO"
  1497. #~ msgid "GiB"
  1498. #~ msgstr "GiO"
  1499. #~ msgid "TiB"
  1500. #~ msgstr "TiO"
  1501. #~ msgid "Hostname replace"
  1502. #~ msgstr "Remplaçar los noms d’òste"
  1503. #~ msgid "Error!"
  1504. #~ msgstr "Error !"
  1505. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1506. #~ msgstr "Los cercadors pòdons pas recuperar los resultats"
  1507. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1508. #~ msgstr "Senhalar un problèma sus GitHub"
  1509. #~ msgid "dummy"
  1510. #~ msgstr ""
  1511. #~ msgid "Random value generator"
  1512. #~ msgstr "Generator aleatòri"
  1513. #~ msgid "Statistics functions"
  1514. #~ msgstr "Foncions estatisticas"
  1515. #~ msgid "Compute {functions} of the arguments"
  1516. #~ msgstr "Calcula las {functions} dels arguments"
  1517. #~ msgid "Get directions"
  1518. #~ msgstr "Obténer l’itinerari"
  1519. #~ msgid ""
  1520. #~ "Displays your IP if the query is"
  1521. #~ " \"ip\" and your user agent if "
  1522. #~ "the query contains \"user agent\"."
  1523. #~ msgstr ""
  1524. #~ "Aficha vòstre adreça IP se la "
  1525. #~ "demanda es \"ip\", e aficha vòstre "
  1526. #~ "user-agent se la demanda conten "
  1527. #~ "\"user agent\"."
  1528. #~ msgid ""
  1529. #~ "Could not download the list of Tor"
  1530. #~ " exit-nodes from: https://check.torproject.org"
  1531. #~ "/exit-addresses"
  1532. #~ msgstr ""
  1533. #~ msgid ""
  1534. #~ "You are using Tor and it looks "
  1535. #~ "like you have this external IP "
  1536. #~ "address: {ip_address}"
  1537. #~ msgstr "Utilizatz Tor e sembla qu’avètz aquesta adreça IP : {ip_address}"
  1538. #~ msgid ""
  1539. #~ "You are not using Tor and you "
  1540. #~ "have this external IP address: "
  1541. #~ "{ip_address}"
  1542. #~ msgstr ""
  1543. #~ msgid "Keywords"
  1544. #~ msgstr "Mots claus"
  1545. #~ msgid "/"
  1546. #~ msgstr ""