messages.po 54 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699
  1. # Tamil translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Balaji Ravichandran <rbalajives@gmail.com>, 2019
  7. # gurulenin <guruleninn@gmail.com>, 2019
  8. # Manimaran.K <manimaraninam1027@gmail.com>, 2019
  9. # Nazigai Kallan <arn1291@gmail.com>, 2019
  10. # POORAJITH ST <gokulkannanst@gmail.com>, 2019
  11. # Prasanna Venkadesh <prasmailme@gmail.com>, 2019
  12. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  13. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  14. # jenishngl <jenishngl+codeberg@gmail.com>, 2023.
  15. # sriramsekar <srirams_24@yahoo.com>, 2023.
  16. # Eshan-K-I <2027eiyer@tjhsst.edu>, 2024.
  17. msgid ""
  18. msgstr ""
  19. "Project-Id-Version: searx\n"
  20. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  21. "POT-Creation-Date: 2024-01-31 19:06+0000\n"
  22. "PO-Revision-Date: 2024-01-24 12:56+0000\n"
  23. "Last-Translator: Eshan-K-I <2027eiyer@tjhsst.edu>\n"
  24. "Language: ta\n"
  25. "Language-Team: Tamil "
  26. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ta/>\n"
  27. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  28. "MIME-Version: 1.0\n"
  29. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  30. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  31. "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
  32. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "without further subgrouping"
  35. msgstr "மேலும் துணைக்குழு இல்லாமல்"
  36. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "other"
  39. msgstr "மற்றவை"
  40. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "files"
  43. msgstr "தரவுகள்"
  44. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "general"
  47. msgstr "பொதுத் தேடல்"
  48. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "music"
  51. msgstr "இசை"
  52. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "social media"
  55. msgstr "சமூக தளங்கள்"
  56. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "images"
  59. msgstr "படங்கள்"
  60. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "videos"
  63. msgstr "காணொளிகள்"
  64. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "it"
  67. msgstr "தகவல் தொழில்நுட்பம்"
  68. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "news"
  71. msgstr "செய்திகள்"
  72. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "map"
  75. msgstr "வரைப்படம்"
  76. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "onions"
  79. msgstr "வெங்காயம்"
  80. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "science"
  83. msgstr "அறிவியல்"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "apps"
  87. msgstr "செயலிகள்"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "dictionaries"
  91. msgstr "அகராதிகள்"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "lyrics"
  95. msgstr "பாடல் வரிகள்"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "packages"
  99. msgstr "தொகுப்புகள்"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "q&a"
  103. msgstr "வினா விடை"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "repos"
  107. msgstr "கிடங்கு"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "software wikis"
  111. msgstr "மென்பொருள் விகி"
  112. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "web"
  115. msgstr "இணயம்"
  116. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "scientific publications"
  119. msgstr "அறிவியல் வெளியீடுகள்"
  120. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "auto"
  123. msgstr "ஆட்டோ"
  124. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  125. #: searx/searxng.msg
  126. msgid "light"
  127. msgstr "ஒளி"
  128. #. STYLE_NAMES['DARK']
  129. #: searx/searxng.msg
  130. msgid "dark"
  131. msgstr "இருள்"
  132. #: searx/webapp.py:332
  133. msgid "No item found"
  134. msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
  135. #: searx/engines/qwant.py:280
  136. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:334
  137. msgid "Source"
  138. msgstr "ஆதாரம்"
  139. #: searx/webapp.py:336
  140. msgid "Error loading the next page"
  141. msgstr "அடுத்த பக்கத்தை திறப்பதில் தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது."
  142. #: searx/webapp.py:493 searx/webapp.py:889
  143. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  144. msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்"
  145. #: searx/webapp.py:509
  146. msgid "Invalid settings"
  147. msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு"
  148. #: searx/webapp.py:586 searx/webapp.py:668
  149. msgid "search error"
  150. msgstr "தேடல் பிழை"
  151. #: searx/webutils.py:34
  152. msgid "timeout"
  153. msgstr "நேரம் முடிந்தது"
  154. #: searx/webutils.py:35
  155. msgid "parsing error"
  156. msgstr "பாகுபடுத்தும் பிழை"
  157. #: searx/webutils.py:36
  158. msgid "HTTP protocol error"
  159. msgstr "HTTP நெறிமுறை பிழை"
  160. #: searx/webutils.py:37
  161. msgid "network error"
  162. msgstr "பிணைய பிழை"
  163. #: searx/webutils.py:38
  164. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  165. msgstr "SSL பிழை: சான்றிதழ் சரிபார்ப்பு தோல்வியடைந்தது"
  166. #: searx/webutils.py:40
  167. msgid "unexpected crash"
  168. msgstr "எதிர்பாராத விபத்து"
  169. #: searx/webutils.py:47
  170. msgid "HTTP error"
  171. msgstr "HTTP பிழை"
  172. #: searx/webutils.py:48
  173. msgid "HTTP connection error"
  174. msgstr "HTTP இணைப்பு பிழை"
  175. #: searx/webutils.py:54
  176. msgid "proxy error"
  177. msgstr "ப்ராக்ஸி பிழை"
  178. #: searx/webutils.py:55
  179. msgid "CAPTCHA"
  180. msgstr "கேப்ட்சா"
  181. #: searx/webutils.py:56
  182. msgid "too many requests"
  183. msgstr "பல கோரிக்கைகள்"
  184. #: searx/webutils.py:57
  185. msgid "access denied"
  186. msgstr "அணுகல் மறுக்கப்பட்டது"
  187. #: searx/webutils.py:58
  188. msgid "server API error"
  189. msgstr "சேவையக API பிழை"
  190. #: searx/webutils.py:77
  191. msgid "Suspended"
  192. msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
  193. #: searx/webutils.py:315
  194. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  195. msgstr "{minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  196. #: searx/webutils.py:316
  197. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  198. msgstr "{hours} மணிநேரம், {minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  199. #: searx/answerers/random/answerer.py:73
  200. msgid "Random value generator"
  201. msgstr "சீரற்ற மதிப்பு உருவாக்கி"
  202. #: searx/answerers/random/answerer.py:74
  203. msgid "Generate different random values"
  204. msgstr "வெவ்வாறான சீரற்ற மதிப்புகளை உருவாக்கு"
  205. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  206. msgid "Statistics functions"
  207. msgstr "புள்ளியியல் செயல்பாடுகள்"
  208. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  209. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  210. msgstr "வாதங்களின் {functions} கணக்கிடவும்"
  211. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  212. msgid "Get directions"
  213. msgstr "திசைகளைப் பெறுங்கள்"
  214. #: searx/engines/pdbe.py:96
  215. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  216. msgstr "{title} (காலாவதியானது)"
  217. #: searx/engines/pdbe.py:103
  218. msgid "This entry has been superseded by"
  219. msgstr "இந்த நுழைவு மாற்றப்பட்டது"
  220. #: searx/engines/qwant.py:282
  221. msgid "Channel"
  222. msgstr "சேனல்"
  223. #: searx/engines/radio_browser.py:104
  224. msgid "radio"
  225. msgstr "வானொலி"
  226. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  227. msgid "bitrate"
  228. msgstr "தகவல் விகிதம்"
  229. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  230. msgid "votes"
  231. msgstr "வாக்குகள்"
  232. #: searx/engines/radio_browser.py:108
  233. #, fuzzy
  234. msgid "clicks"
  235. msgstr "சொடுக்குகள்"
  236. #: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
  237. msgid "Language"
  238. msgstr "மொழி"
  239. #: searx/engines/semantic_scholar.py:79
  240. msgid ""
  241. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  242. "{lastCitationVelocityYear}"
  243. msgstr ""
  244. #: searx/engines/tineye.py:40
  245. msgid ""
  246. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  247. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  248. " WebP."
  249. msgstr ""
  250. "அந்தப் பட URLஐப் படிக்க முடியவில்லை. இது ஆதரிக்கப்படாத கோப்பு வடிவத்தின் "
  251. "காரணமாக இருக்கலாம். TinEye JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF அல்லது WebP போன்ற "
  252. "படங்களை மட்டுமே ஆதரிக்கிறது."
  253. #: searx/engines/tineye.py:46
  254. msgid ""
  255. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  256. " visual detail to successfully identify matches."
  257. msgstr ""
  258. "பொருத்தங்களைக் கண்டறிய இப்படம் மிகவும் எளிமையானது. பொருத்தங்களை "
  259. "வெற்றிகரமாக அடையாளம் காண TinEye க்கு அடிப்படை அளவிலான காட்சி விவரம் "
  260. "தேவைப்படுகிறது."
  261. #: searx/engines/tineye.py:52
  262. msgid "The image could not be downloaded."
  263. msgstr "இப்படத்தைப் பதிவிறக்க முடியவில்லை."
  264. #: searx/engines/wttr.py:101
  265. msgid "Morning"
  266. msgstr "காலை"
  267. #: searx/engines/wttr.py:101
  268. msgid "Noon"
  269. msgstr "நண்பகல்"
  270. #: searx/engines/wttr.py:101
  271. msgid "Evening"
  272. msgstr "மாலை"
  273. #: searx/engines/wttr.py:101
  274. msgid "Night"
  275. msgstr "இரவு"
  276. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  277. msgid "Book rating"
  278. msgstr "புத்தகத்தின் மதிப்பீடு"
  279. #: searx/engines/zlibrary.py:131
  280. msgid "File quality"
  281. msgstr "கோப்பின் தரம்"
  282. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  283. msgid "Converts strings to different hash digests."
  284. msgstr "சரங்களை வெவ்வேறு ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்களாக மாற்றுகிறது."
  285. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  286. msgid "hash digest"
  287. msgstr "ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்"
  288. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  289. msgid "Hostname replace"
  290. msgstr "ஹோஸ்ட்பெயர் மாற்றீடு"
  291. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  292. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  293. msgstr ""
  294. "முடிவு ஹோஸ்ட்பெயர்களை மீண்டும் எழுதவும் அல்லது ஹோஸ்ட்பெயரின் அடிப்படையில்"
  295. " முடிவுகளை அகற்றவும்"
  296. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  297. msgid "Open Access DOI rewrite"
  298. msgstr "Open Access DOI-யை திரும்ப எழுது"
  299. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  300. msgid ""
  301. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  302. "when available"
  303. msgstr ""
  304. "பணம் பறிக்கும் தளங்களை தவிர்த்து முடிந்த வரையில் open-access பதிப்புகளை "
  305. "வழங்கும் தளங்களுக்கு செல்லவும்"
  306. #: searx/plugins/self_info.py:10
  307. msgid "Self Information"
  308. msgstr "சுய தகவல்"
  309. #: searx/plugins/self_info.py:11
  310. msgid ""
  311. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  312. "contains \"user agent\"."
  313. msgstr ""
  314. "\"ip\" என்று தேடினால் உங்கள் ip முகவரியையும், \"user agent\" என்று "
  315. "தேடினால் உங்கள் user-agent-ம் காட்டப்படும்."
  316. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  317. msgid "Tor check plugin"
  318. msgstr ""
  319. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  320. msgid ""
  321. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  322. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  323. msgstr ""
  324. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  325. msgid ""
  326. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  327. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  328. msgstr ""
  329. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  330. msgid ""
  331. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  332. "{ip_address}"
  333. msgstr ""
  334. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  335. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  336. msgstr ""
  337. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  338. msgid "Tracker URL remover"
  339. msgstr "உளவுப் பார்க்கும் வலைதள முகவரி நீக்கி"
  340. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  341. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  342. msgstr ""
  343. "உங்களை உளவு பார்த்து பின்தொடர பயன்படும் எழுத்துக்களை வலைதள "
  344. "முகவரியிலிருந்து நீக்குக"
  345. #: searx/templates/simple/404.html:4
  346. msgid "Page not found"
  347. msgstr "பக்கம் கிடைக்கவில்லை"
  348. #: searx/templates/simple/404.html:6
  349. #, python-format
  350. msgid "Go to %(search_page)s."
  351. msgstr "%(search_page)s-க்கு செல்."
  352. #: searx/templates/simple/404.html:6
  353. msgid "search page"
  354. msgstr "தேடல் பக்கம்"
  355. #: searx/templates/simple/base.html:49
  356. msgid "About"
  357. msgstr "பற்றி"
  358. #: searx/templates/simple/base.html:53
  359. msgid "Donate"
  360. msgstr "நன்கொடை"
  361. #: searx/templates/simple/base.html:57
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  363. msgid "Preferences"
  364. msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  365. #: searx/templates/simple/base.html:67
  366. msgid "Powered by"
  367. msgstr "மூலம் இயக்கப்படுகிறது"
  368. #: searx/templates/simple/base.html:67
  369. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  370. msgstr ""
  371. #: searx/templates/simple/base.html:68
  372. msgid "Source code"
  373. msgstr "மூல குறியீடு"
  374. #: searx/templates/simple/base.html:69
  375. msgid "Issue tracker"
  376. msgstr "பிரச்சினை டிராக்கர்"
  377. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  378. msgid "Engine stats"
  379. msgstr "எந்திரத்தின் புள்ளி விவரங்கள்"
  380. #: searx/templates/simple/base.html:72
  381. msgid "Public instances"
  382. msgstr "பொது நிகழ்வுகள்"
  383. #: searx/templates/simple/base.html:75
  384. msgid "Privacy policy"
  385. msgstr "தனியுரிமைக் கொள்கை"
  386. #: searx/templates/simple/base.html:78
  387. msgid "Contact instance maintainer"
  388. msgstr "நிகழ்வு பராமரிப்பாளரைத் தொடர்பு கொள்ளவும்"
  389. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  390. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  391. msgstr "உருப்பெருக்கியைச் சொடுக்கி தேடலைத் தொடங்கவும்"
  392. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  393. msgid "Length"
  394. msgstr "நீளம்"
  395. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  396. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  397. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  398. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  399. msgid "Author"
  400. msgstr "நூலாசிரியர்"
  401. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  402. msgid "cached"
  403. msgstr "தற்காலிக சேமிப்பு"
  404. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  405. msgid "proxied"
  406. msgstr "ப்ராக்ஸி"
  407. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  408. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  409. msgstr ""
  410. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  411. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  412. msgstr ""
  413. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  414. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  415. msgstr ""
  416. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  417. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  418. msgstr ""
  419. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  420. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  421. msgstr ""
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  423. msgid "No HTTPS"
  424. msgstr "HTTPS இல்லை"
  425. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  428. msgid "View error logs and submit a bug report"
  429. msgstr "பிழைப் பதிவுகளைப் பார்த்து, பிழை அறிக்கையைச் சமர்ப்பிக்கவும்"
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  431. msgid "!bang for this engine"
  432. msgstr ""
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  434. msgid "!bang for its categories"
  435. msgstr ""
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  437. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  438. msgid "Median"
  439. msgstr "இடைநிலை"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  441. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  442. msgid "P80"
  443. msgstr "P80"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  445. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  446. msgid "P95"
  447. msgstr "P95"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  449. msgid "Failed checker test(s): "
  450. msgstr "தோல்வியடைந்த சரிபார்ப்பு சோதனை(கள்): "
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  452. msgid "Errors:"
  453. msgstr "பிழைகள்:"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  455. msgid "General"
  456. msgstr "பொது"
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  458. msgid "Default categories"
  459. msgstr "இயல்புநிலை பிரிவுகள்"
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  461. msgid "User interface"
  462. msgstr "பயனர் இடைமுகப்பு"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  464. msgid "Privacy"
  465. msgstr "தனியுரிமை"
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  467. msgid "Engines"
  468. msgstr "எந்திரங்கள்"
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  470. msgid "Currently used search engines"
  471. msgstr "தற்போது பயன்படுத்திய தேடுபொறிகள்"
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  473. msgid "Special Queries"
  474. msgstr "சிறப்பு வினாக்கள்"
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  476. msgid "Cookies"
  477. msgstr "நினைவிகள்"
  478. #: searx/templates/simple/results.html:23
  479. msgid "Answers"
  480. msgstr "பதில்கள்"
  481. #: searx/templates/simple/results.html:38
  482. msgid "Number of results"
  483. msgstr "முடிவுகளின் எண்ணிக்கை"
  484. #: searx/templates/simple/results.html:44
  485. msgid "Info"
  486. msgstr "தகவல்"
  487. #: searx/templates/simple/results.html:73
  488. msgid "Try searching for:"
  489. msgstr "இதுபோல் தேடி பார்க்கவும்"
  490. #: searx/templates/simple/results.html:105
  491. msgid "Back to top"
  492. msgstr ""
  493. #: searx/templates/simple/results.html:123
  494. msgid "Previous page"
  495. msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  496. #: searx/templates/simple/results.html:141
  497. msgid "Next page"
  498. msgstr "அடுத்த பக்கம்"
  499. #: searx/templates/simple/search.html:3
  500. msgid "Display the front page"
  501. msgstr "முன் பக்கத்தைக் காட்டு"
  502. #: searx/templates/simple/search.html:9
  503. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  504. msgid "Search for..."
  505. msgstr "எதைப்பற்றி தேட வேண்டும..."
  506. #: searx/templates/simple/search.html:10
  507. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  508. msgid "clear"
  509. msgstr "அழி"
  510. #: searx/templates/simple/search.html:11
  511. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  512. msgid "search"
  513. msgstr "தேடு"
  514. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  515. msgid "There is currently no data available. "
  516. msgstr "தற்போது தரவுகள் ஏதும் இல்லை."
  517. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  518. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  519. msgid "Engine name"
  520. msgstr "எந்திரத்தின் பெயர்"
  521. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  522. msgid "Scores"
  523. msgstr "மதிப்புகள்"
  524. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  525. msgid "Result count"
  526. msgstr "முடிவு எண்ணிக்கை"
  527. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  528. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  529. msgid "Response time"
  530. msgstr "பதில் நேரம்"
  531. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  532. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  533. msgid "Reliability"
  534. msgstr "நம்பகத்தன்மை"
  535. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  536. msgid "Total"
  537. msgstr "மொத்தம்"
  538. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  539. msgid "HTTP"
  540. msgstr "HTTP"
  541. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  542. msgid "Processing"
  543. msgstr "செயலாக்கம்"
  544. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  545. msgid "Warnings"
  546. msgstr "எச்சரிக்கைகள்"
  547. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  548. msgid "Errors and exceptions"
  549. msgstr "பிழைகள் மற்றும் விதிவிலக்குகள்"
  550. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  551. msgid "Exception"
  552. msgstr "விதிவிலக்கு"
  553. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  554. msgid "Message"
  555. msgstr "செய்தி"
  556. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  557. msgid "Percentage"
  558. msgstr "சதவிதம்"
  559. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  560. msgid "Parameter"
  561. msgstr "அளவுரு"
  562. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  563. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  564. msgid "Filename"
  565. msgstr "கோப்பு பெயர்"
  566. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  567. msgid "Function"
  568. msgstr "செயல்பாடு"
  569. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  570. msgid "Code"
  571. msgstr "குறியீடு"
  572. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  573. msgid "Checker"
  574. msgstr "செக்கர்"
  575. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  576. msgid "Failed test"
  577. msgstr "சோதனை தோல்வி"
  578. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  579. msgid "Comment(s)"
  580. msgstr "கருத்து(கள்)"
  581. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  582. msgid "Download results"
  583. msgstr "தேடல் பதில்களை தரவிறக்கு"
  584. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  585. msgid "Messages from the search engines"
  586. msgstr ""
  587. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
  588. msgid "Error!"
  589. msgstr "பிழை!"
  590. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
  591. msgid "Engines cannot retrieve results"
  592. msgstr "எந்திரங்களால் பதில்களை பெற முடியவில்லை"
  593. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  594. msgid "Search URL"
  595. msgstr "இத்தேடலின் முகவரி"
  596. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  597. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  598. msgid "Copied"
  599. msgstr ""
  600. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  601. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  602. msgid "Copy"
  603. msgstr ""
  604. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  605. msgid "Suggestions"
  606. msgstr "பரிந்துரைகள்"
  607. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  608. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  609. msgid "Search language"
  610. msgstr "தேடல் மொழி"
  611. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  612. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  613. msgid "Default language"
  614. msgstr "இயல்புநிலை மொழி"
  615. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  616. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  617. msgid "Auto-detect"
  618. msgstr ""
  619. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  620. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  621. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  622. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  623. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  624. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  625. msgid "SafeSearch"
  626. msgstr "பாதுகாப்பன தேடல்"
  627. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  628. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  629. msgid "Strict"
  630. msgstr "கண்டிப்பான"
  631. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  632. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  633. msgid "Moderate"
  634. msgstr "மிதமான"
  635. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  636. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  637. msgid "None"
  638. msgstr "எதுவுமில்லை"
  639. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  640. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  641. msgid "Time range"
  642. msgstr "நேர வரம்பு"
  643. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  644. msgid "Anytime"
  645. msgstr "எந்நேரமும்"
  646. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  647. msgid "Last day"
  648. msgstr "நேற்று"
  649. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  650. msgid "Last week"
  651. msgstr "கடந்த வாரம்"
  652. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  653. msgid "Last month"
  654. msgstr "கடந்த மாதம்"
  655. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  656. msgid "Last year"
  657. msgstr "கடந்த ஆண்டு"
  658. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  659. msgid "Information!"
  660. msgstr "தகவல்!"
  661. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  662. msgid "currently, there are no cookies defined."
  663. msgstr "தற்போது எந்தவொரு நினைவிகளும் வரையறுக்கப்படவில்லை."
  664. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  665. msgid "Sorry!"
  666. msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  667. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  668. msgid "No results were found. You can try to:"
  669. msgstr ""
  670. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  671. msgid "There are no more results. You can try to:"
  672. msgstr ""
  673. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  674. msgid "Refresh the page."
  675. msgstr ""
  676. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  677. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  678. msgstr ""
  679. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  680. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  681. msgstr ""
  682. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  683. msgid "Switch to another instance:"
  684. msgstr ""
  685. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  686. msgid "Search for another query or select another category."
  687. msgstr ""
  688. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  689. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  690. msgstr ""
  691. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  692. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  693. msgid "Allow"
  694. msgstr "அனுமதி"
  695. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  696. msgid "Keywords"
  697. msgstr "குறிப்புச்சொற்கள்"
  698. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  699. msgid "Name"
  700. msgstr "பெயர்"
  701. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  702. msgid "Description"
  703. msgstr "விளக்கம்"
  704. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  705. msgid "Examples"
  706. msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள்"
  707. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  708. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  709. msgstr "இது SearXNG இன் உடனடி பதில் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  710. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  711. msgid "This is the list of plugins."
  712. msgstr "இது செருகுநிரல்களின் பட்டியல்."
  713. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  714. msgid "Autocomplete"
  715. msgstr "நிறைவுத் தானியக்கம்"
  716. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  717. msgid "Find stuff as you type"
  718. msgstr "உள்ளிடும் போதே தேடு"
  719. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  720. msgid "Center Alignment"
  721. msgstr ""
  722. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  723. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  724. msgstr ""
  725. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  726. msgid ""
  727. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  728. "computer."
  729. msgstr ""
  730. "இது உங்கள் கணினியில் SearXNG சேமிக்கும் குக்கீகளின் பட்டியல் மற்றும் "
  731. "அவற்றின் மதிப்புகள்."
  732. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  733. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  734. msgstr "அந்த பட்டியலின் மூலம், நீங்கள் SearXNG வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  735. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  736. msgid "Cookie name"
  737. msgstr "நினைவியின் பெயர்"
  738. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  739. msgid "Value"
  740. msgstr "மதிப்பு"
  741. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  742. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  743. msgstr "தற்போது சேமிக்கப்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகளில் வலைதள முகவரியைத் தேடு"
  744. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  745. msgid ""
  746. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  747. "leaking data to the clicked result sites."
  748. msgstr ""
  749. "குறிப்பு : தேடல் வலைதள முகவரியில் குறிப்பிட்ட விருப்ப அமைப்புகள், "
  750. "கிடைத்தத் தளங்களை சொடுக்குவதன் மூலம் தரவுகள் கசிவதால் அகவுரிமை குறையும்."
  751. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  752. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  753. msgstr "மற்றொரு உலாவியில் உங்கள் விருப்பங்களை மீட்டமைப்பதற்கான URL"
  754. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  755. msgid ""
  756. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  757. "preferences across devices."
  758. msgstr ""
  759. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  760. msgid "Copy preferences hash"
  761. msgstr ""
  762. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  763. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  764. msgstr ""
  765. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  766. msgid "Preferences hash"
  767. msgstr ""
  768. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  769. msgid "Open Access DOI resolver"
  770. msgstr "அணுகல் DOI தீர்வைத் திறக்கவும்"
  771. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  772. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  773. msgstr ""
  774. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  775. msgid ""
  776. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  777. "these engines by its !bangs."
  778. msgstr ""
  779. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  780. msgid "!bang"
  781. msgstr ""
  782. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  783. msgid "Supports selected language"
  784. msgstr "தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கு ஆதரவு உள்ளது."
  785. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  786. msgid "Weight"
  787. msgstr ""
  788. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  789. msgid "Max time"
  790. msgstr "அதிகபட்ச நேரம்"
  791. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  792. msgid ""
  793. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  794. "this data about you."
  795. msgstr ""
  796. "இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, இது உங்களைப் "
  797. "பற்றிய இந்தத் தரவைச் சேமிக்காமல் இருக்க அனுமதிக்கிறது."
  798. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  799. msgid ""
  800. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  801. "track you."
  802. msgstr ""
  803. "இந்த நினைவிகள் உங்களின் வசதிக்காக மட்டுமே. இந்த நினைவிகள் உங்களை உளவு "
  804. "பார்க்காது."
  805. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  806. msgid "Save"
  807. msgstr "சேமி"
  808. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  809. msgid "Reset defaults"
  810. msgstr "இயல்புநிலைக்குத் திருப்பவும்"
  811. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  812. msgid "Back"
  813. msgstr "பின்"
  814. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  815. msgid "Hotkeys"
  816. msgstr ""
  817. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  818. msgid "Vim-like"
  819. msgstr ""
  820. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  821. msgid ""
  822. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  823. "key on main or result page to get help."
  824. msgstr ""
  825. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  826. msgid "Image proxy"
  827. msgstr "பட நிகராளி"
  828. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  829. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  830. msgstr "SearXNG மூலம் படத்தின் முடிவுகளைப் பதிலீடு செய்கிறது"
  831. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  832. msgid "Infinite scroll"
  833. msgstr "தொடர் பட்டியல்"
  834. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  835. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  836. msgstr "பக்கத்தின் முடிவை அடைந்தவுடன் தானாக அடுத்த பக்கததிற்கு செல்லவும்"
  837. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  838. msgid "What language do you prefer for search?"
  839. msgstr "தேடலுக்கு எந்த மொழியை விரும்புகிறீர்கள்?"
  840. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  841. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  842. msgstr ""
  843. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  844. msgid "HTTP Method"
  845. msgstr ""
  846. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  847. msgid "Change how forms are submitted"
  848. msgstr ""
  849. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  850. msgid "Query in the page's title"
  851. msgstr "பக்கத்தின் தலைப்பில் வினவல்"
  852. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  853. msgid ""
  854. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  855. "can record this title"
  856. msgstr ""
  857. "இயக்கப்பட்டால், முடிவுப் பக்கத்தின் தலைப்பில் உங்கள் வினவல் இருக்கும். "
  858. "உங்கள் உலாவி இந்தத் தலைப்பைப் பதிவுசெய்ய முடியும்"
  859. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  860. msgid "Results on new tabs"
  861. msgstr "தேடல் முடிவுகள் புதிய Tab-ல்"
  862. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  863. msgid "Open result links on new browser tabs"
  864. msgstr "இணைப்புகளை புதிய Tab-ல் திறக்கவும்"
  865. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  866. msgid "Filter content"
  867. msgstr "வடிகட்டி உள்ளடக்கம்"
  868. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  869. msgid "Search on category select"
  870. msgstr "தேர்ந்தெடுத்தப் பிரிவில் தேடுக"
  871. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  872. msgid ""
  873. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  874. "multiple categories"
  875. msgstr ""
  876. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  877. msgid "Theme"
  878. msgstr "தீம்"
  879. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  880. msgid "Change SearXNG layout"
  881. msgstr "SearXNG தளவமைப்பை மாற்றவும்"
  882. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  883. msgid "Theme style"
  884. msgstr "தீம் பாணி"
  885. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  886. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  887. msgstr "உங்கள் உலாவி அமைப்புகளைப் பின்பற்ற தானாகத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
  888. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  889. msgid "Engine tokens"
  890. msgstr "எஞ்சின் டோக்கன்கள்"
  891. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  892. msgid "Access tokens for private engines"
  893. msgstr "தனியார் இயந்திரங்களுக்கான அணுகல் டோக்கன்கள்"
  894. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  895. msgid "Interface language"
  896. msgstr "முகப்பின் மொழி"
  897. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  898. msgid "Change the language of the layout"
  899. msgstr "வடிவமைப்பின் மொழியை மாற்று"
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  901. msgid "repo"
  902. msgstr ""
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  906. msgid "show media"
  907. msgstr "ஊடகத்தைக் காட்டு"
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  910. msgid "hide media"
  911. msgstr "ஊடகத்தை மறை"
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  914. msgid "This site did not provide any description."
  915. msgstr "இந்த தளம் எந்த விளக்கத்தையும் வழங்கவில்லை."
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  918. msgid "Filesize"
  919. msgstr "கோப்பளவு"
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:39
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  922. msgid "Bytes"
  923. msgstr "பைட்டுகள்"
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  926. msgid "kiB"
  927. msgstr "kiB"
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:41
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  930. msgid "MiB"
  931. msgstr "MiB"
  932. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  934. msgid "GiB"
  935. msgstr "GiB"
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:43
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  938. msgid "TiB"
  939. msgstr "TiB"
  940. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:47
  941. msgid "Date"
  942. msgstr ""
  943. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:49
  944. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  945. msgid "Type"
  946. msgstr ""
  947. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  948. msgid "Format"
  949. msgstr "வடிவம்"
  950. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  951. msgid "Engine"
  952. msgstr "இயந்திரம்"
  953. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  954. msgid "View source"
  955. msgstr "மூலத்தைப் பார்"
  956. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  957. msgid "address"
  958. msgstr "முகவரி"
  959. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  960. msgid "show map"
  961. msgstr "வரைபடத்தை காண்பி"
  962. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  963. msgid "hide map"
  964. msgstr "வரைபடத்தை மறை"
  965. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  966. msgid "Published date"
  967. msgstr ""
  968. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  969. msgid "Journal"
  970. msgstr ""
  971. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  972. msgid "Editor"
  973. msgstr ""
  974. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  975. msgid "Publisher"
  976. msgstr ""
  977. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  978. msgid "Tags"
  979. msgstr ""
  980. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  981. msgid "DOI"
  982. msgstr ""
  983. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  984. msgid "ISSN"
  985. msgstr "ISSN"
  986. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  987. msgid "ISBN"
  988. msgstr "ISBN"
  989. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  990. msgid "PDF"
  991. msgstr "PDF"
  992. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  993. msgid "HTML"
  994. msgstr "HTML"
  995. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  996. msgid "magnet link"
  997. msgstr "காந்த இணைப்பு"
  998. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  999. msgid "torrent file"
  1000. msgstr "டொரன்ட் கோப்பு"
  1001. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1002. msgid "Seeder"
  1003. msgstr "பகிர்பவர்"
  1004. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1005. msgid "Leecher"
  1006. msgstr "எடுப்பவர்"
  1007. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  1008. msgid "Number of Files"
  1009. msgstr "மொத்த கோப்புகள்"
  1010. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1011. msgid "show video"
  1012. msgstr "காணொளிகளை காண்பி"
  1013. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1014. msgid "hide video"
  1015. msgstr "காணொளிகளை மறை"
  1016. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1017. #~ msgstr "எந்திர நேரம் (நொடிகளில்)"
  1018. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1019. #~ msgstr ""
  1020. #~ msgid "Errors"
  1021. #~ msgstr "பிழைகள்"
  1022. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1023. #~ msgstr ""
  1024. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1025. #~ msgstr "முடிந்தால் HTTP இணைப்புகளை HTTPS இணைப்புகளாக மாற்றவும்"
  1026. #~ msgid ""
  1027. #~ "Results are opened in the same "
  1028. #~ "window by default. This plugin "
  1029. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1030. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1031. #~ "required)"
  1032. #~ msgstr ""
  1033. #~ msgid "Color"
  1034. #~ msgstr "வண்ணம்"
  1035. #~ msgid "Blue (default)"
  1036. #~ msgstr "நீலம் (இயல்பான)"
  1037. #~ msgid "Violet"
  1038. #~ msgstr "ஊதா"
  1039. #~ msgid "Green"
  1040. #~ msgstr "பச்சை"
  1041. #~ msgid "Cyan"
  1042. #~ msgstr "மயில் நிறம்"
  1043. #~ msgid "Orange"
  1044. #~ msgstr "ஆரஞ்சு"
  1045. #~ msgid "Red"
  1046. #~ msgstr "சிவப்பு"
  1047. #~ msgid "Category"
  1048. #~ msgstr "வகுப்பு"
  1049. #~ msgid "Block"
  1050. #~ msgstr "தடை"
  1051. #~ msgid "original context"
  1052. #~ msgstr "உண்மையான சூழல்"
  1053. #~ msgid "Plugins"
  1054. #~ msgstr "நீட்சி"
  1055. #~ msgid "Answerers"
  1056. #~ msgstr "பதில்கள்"
  1057. #~ msgid "Avg. time"
  1058. #~ msgstr "சராசரி நேரம்"
  1059. #~ msgid "show details"
  1060. #~ msgstr "விவரங்களைக் காட்டு"
  1061. #~ msgid "hide details"
  1062. #~ msgstr "விவரங்களை மறை"
  1063. #~ msgid "Load more..."
  1064. #~ msgstr "இன்னும் கொஞ்சம்"
  1065. #~ msgid "Loading..."
  1066. #~ msgstr ""
  1067. #~ msgid "Change searx layout"
  1068. #~ msgstr "searx-ன் வடிவமைப்பை மாற்று"
  1069. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1070. #~ msgstr ""
  1071. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1072. #~ msgstr "இது searx-ன் உடனடி பதிலளிக்கும் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  1073. #~ msgid ""
  1074. #~ "This is the list of cookies and"
  1075. #~ " their values searx is storing on "
  1076. #~ "your computer."
  1077. #~ msgstr ""
  1078. #~ "இந்தப் பட்டியல் உங்கள் கணினியில் "
  1079. #~ "சேமிக்கப்பட்டுள்ள searx-ன் நினைவிகள் மற்றும் "
  1080. #~ "அதனுடைய மதிப்புகள்."
  1081. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1082. #~ msgstr "இந்தப் பட்டியல் மூலம் நீங்கள் searx-ன் வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  1083. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1084. #~ msgstr "நீங்கள் இதை பயன்படுத்துவது இதுதான் முதல்முறை போலுள்ளது."
  1085. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1086. #~ msgstr "தயவுசெய்து பின்னர் முயற்சிக்கவும் அல்லது வேறொரு searx-யைத் தேடவும்"
  1087. #~ msgid "Themes"
  1088. #~ msgstr ""
  1089. #~ msgid "Reliablity"
  1090. #~ msgstr ""
  1091. #~ msgid ""
  1092. #~ "When enabled, the result page's title"
  1093. #~ " contains your query. Your browser "
  1094. #~ "can record this title."
  1095. #~ msgstr ""
  1096. #~ msgid "Method"
  1097. #~ msgstr "முறை"
  1098. #~ msgid ""
  1099. #~ "This tab does not show up for "
  1100. #~ "search results but you can search "
  1101. #~ "the engines listed here via bangs."
  1102. #~ msgstr ""
  1103. #~ msgid "Advanced settings"
  1104. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
  1105. #~ msgid "Close"
  1106. #~ msgstr "மூடு"
  1107. #~ msgid "Language"
  1108. #~ msgstr "மொழி"
  1109. #~ msgid "broken"
  1110. #~ msgstr "உடைந்தது"
  1111. #~ msgid "supported"
  1112. #~ msgstr "ஆதரவுண்டு"
  1113. #~ msgid "not supported"
  1114. #~ msgstr "ஆதரவில்லை"
  1115. #~ msgid "about"
  1116. #~ msgstr "பற்றி"
  1117. #~ msgid "Avg."
  1118. #~ msgstr "சராசரி"
  1119. #~ msgid "User Interface"
  1120. #~ msgstr "பயனர் இடைமுகம்"
  1121. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1122. #~ msgstr "இந்த தீம் பாணியைத் தேர்வு செய்யவும்"
  1123. #~ msgid "Style"
  1124. #~ msgstr "உடை"
  1125. #~ msgid "Show advanced settings"
  1126. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகளைக் காட்டு"
  1127. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1128. #~ msgstr "முன்னிருப்பாக முகப்புப் பக்கத்தில் மேம்பட்ட அமைப்புகள் பேனலைக் காட்டு"
  1129. #~ msgid "Allow all"
  1130. #~ msgstr "அனைத்தையும் அனுமதிக்கவும்"
  1131. #~ msgid "Disable all"
  1132. #~ msgstr "அனைத்தையும் முடக்கு"
  1133. #~ msgid "Selected language"
  1134. #~ msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட மொழி"
  1135. #~ msgid "Query"
  1136. #~ msgstr "வினவு"
  1137. #~ msgid "save"
  1138. #~ msgstr "சேமி"
  1139. #~ msgid "back"
  1140. #~ msgstr "பின்செல்"
  1141. #~ msgid "Links"
  1142. #~ msgstr "இணைப்புகள்"
  1143. #~ msgid "RSS subscription"
  1144. #~ msgstr "ஆர்எஸ்எஸ் சந்தா"
  1145. #~ msgid "Search results"
  1146. #~ msgstr "தேடல் முடிவுகள்"
  1147. #~ msgid "next page"
  1148. #~ msgstr "அடுத்தப் பக்கம்"
  1149. #~ msgid "previous page"
  1150. #~ msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  1151. #~ msgid "Start search"
  1152. #~ msgstr "தேடலை துவங்கு"
  1153. #~ msgid "Clear search"
  1154. #~ msgstr "தெளிவான தேடல்"
  1155. #~ msgid "Clear"
  1156. #~ msgstr "தெளிவு"
  1157. #~ msgid "stats"
  1158. #~ msgstr "புள்ளி விவரங்கள்"
  1159. #~ msgid "Heads up!"
  1160. #~ msgstr "வாழ்த்துக்கள்!"
  1161. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1162. #~ msgstr "நீங்கள் முதல் முறையாக SearXNG ஐப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் போல் தெரிகிறது."
  1163. #~ msgid "Well done!"
  1164. #~ msgstr "சபாஷ்!"
  1165. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1166. #~ msgstr "அமைப்புகள் வெற்றிகரமாக சேமிக்கப்பட்டது."
  1167. #~ msgid "Oh snap!"
  1168. #~ msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  1169. #~ msgid "Something went wrong."
  1170. #~ msgstr "ஏதோ தவறு நடந்துள்ளது."
  1171. #~ msgid "Date"
  1172. #~ msgstr "தேதி"
  1173. #~ msgid "Type"
  1174. #~ msgstr "வகை"
  1175. #~ msgid "Get image"
  1176. #~ msgstr "படத்தைப் பெறு"
  1177. #~ msgid "Center Alignment"
  1178. #~ msgstr ""
  1179. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1180. #~ msgstr ""
  1181. #~ msgid "preferences"
  1182. #~ msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  1183. #~ msgid "Scores per result"
  1184. #~ msgstr "தேடல் மதிப்பு"
  1185. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1186. #~ msgstr "உங்கள் அகவுரிமையை மதிக்கும் மாற்றியமைக்ககூடிய ஒரு தேடல் எந்திரம்"
  1187. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1188. #~ msgstr "இந்த பிரசுரத்திற்கு சுருக்கம் இல்லை."
  1189. #~ msgid "Self Informations"
  1190. #~ msgstr "சுய தகவல்கள்"
  1191. #~ msgid ""
  1192. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1193. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1194. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1195. #~ "methods</a>"
  1196. #~ msgstr ""
  1197. #~ "படிவங்கள் எவ்வாறு சமர்ப்பிக்கப்படுகின்றன என்பதை "
  1198. #~ "மாற்றவும், <a "
  1199. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1200. #~ " rel=\"external\">கோரிக்கை முறைகள் பற்றி மேலும்"
  1201. #~ " அறிக</a>"
  1202. #~ msgid ""
  1203. #~ "This plugin checks if the address "
  1204. #~ "of the request is a TOR exit "
  1205. #~ "node, and informs the user if it"
  1206. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1207. #~ "searxng."
  1208. #~ msgstr ""
  1209. #~ msgid ""
  1210. #~ "The TOR exit node list "
  1211. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1212. #~ "unreachable."
  1213. #~ msgstr ""
  1214. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1215. #~ msgstr ""
  1216. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1217. #~ msgstr ""
  1218. #~ msgid ""
  1219. #~ "The could not download the list of"
  1220. #~ " Tor exit-nodes from "
  1221. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1222. #~ msgstr ""
  1223. #~ msgid ""
  1224. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1225. #~ " you have this external IP address:"
  1226. #~ " {ip_address}."
  1227. #~ msgstr ""
  1228. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1229. #~ msgstr ""
  1230. #~ msgid "Autodetect search language"
  1231. #~ msgstr ""
  1232. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1233. #~ msgstr ""
  1234. #~ msgid "others"
  1235. #~ msgstr "மற்றவைகள்"
  1236. #~ msgid ""
  1237. #~ "This tab does not show up for "
  1238. #~ "search results, but you can search "
  1239. #~ "the engines listed here via bangs."
  1240. #~ msgstr ""
  1241. #~ msgid "Shortcut"
  1242. #~ msgstr "குறுக்குவழி"
  1243. #~ msgid "!bang"
  1244. #~ msgstr ""
  1245. #~ msgid ""
  1246. #~ "This tab dues not exists in the"
  1247. #~ " user interface, but you can search"
  1248. #~ " in these engines by its !bangs."
  1249. #~ msgstr ""
  1250. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1251. #~ msgstr "எந்திரத்தால் பதில்களை மீட்டெடுக்க இயலவில்லை."
  1252. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1253. #~ msgstr ""
  1254. #~ "தயவுசெய்து, பிறகு முயற்சிக்கவும் அல்லது "
  1255. #~ "மற்றொரு SearXNG நிகழ்வைக் கண்டறியவும்."
  1256. #~ msgid ""
  1257. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1258. #~ "publications when available (plugin required)"
  1259. #~ msgstr ""
  1260. #~ "கிடைக்கும் போது வெளியீடுகளின் திறந்த அணுகல்"
  1261. #~ " பதிப்புகளுக்குத் திருப்பிவிடவும் (சொருகி தேவை)"
  1262. #~ msgid "Bang"
  1263. #~ msgstr "!bang"
  1264. #~ msgid ""
  1265. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1266. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1267. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1268. #~ "methods</a>"
  1269. #~ msgstr ""
  1270. #~ msgid "On"
  1271. #~ msgstr "இயக்கு"
  1272. #~ msgid "Off"
  1273. #~ msgstr "அமர்த்து"
  1274. #~ msgid "Enabled"
  1275. #~ msgstr "செயல்படுத்து"
  1276. #~ msgid "Disabled"
  1277. #~ msgstr "நிறுத்தப்பட்டது"
  1278. #~ msgid ""
  1279. #~ "Perform search immediately if a category"
  1280. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1281. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1282. #~ msgstr ""
  1283. #~ "பிரிவு தேர்வு செய்யப்பட்டால் தேடல் உடனடியாகச்"
  1284. #~ " செயற்படுத்தும். பல பிரிவுகளைத் தேர்வு "
  1285. #~ "செய்ய முடக்கவும். (ஜாவா ஸ்கிரிப்ட் "
  1286. #~ "தேவைப்படும்)"
  1287. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1288. #~ msgstr "Vim போன்ற hotkeys"
  1289. #~ msgid ""
  1290. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1291. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1292. #~ " key on main or result page to"
  1293. #~ " get help."
  1294. #~ msgstr ""
  1295. #~ "Vim போன்ற ஹாட்ஸ்கிகள் மூலம் தேடல் "
  1296. #~ "முடிவுகளை வழிசெலுத்தவும் (ஜாவாஸ்கிரிப்ட் தேவை). "
  1297. #~ "உதவியைப் பெற, பிரதான அல்லது முடிவுப் "
  1298. #~ "பக்கத்தில் \"h\" விசையை அழுத்தவும்."
  1299. #~ msgid ""
  1300. #~ "we didn't find any results. Please "
  1301. #~ "use another query or search in "
  1302. #~ "more categories."
  1303. #~ msgstr ""
  1304. #~ "எங்களால் எந்ததொரு பதில்களையும் தேட இயலவில்லை."
  1305. #~ " தயவு செய்து வேறொரு வினவலில் அல்லது "
  1306. #~ "கூடுதலானப் பிரிவுகளில் தேடவும்."